LP banner LP banner

介紹工作中「因說明不足~」的英語表達方式和例句解說

大家在翻譯常用的中文詞彙時,常常會找不到能直接對應的英語單字。而在遇到此種情況時,大家就必須根據上下文中的「語境」來選擇出適當的英語表達來表現。

這次文章,我們要介紹「說明不足」的英語表達方式。

其中,與其說它常出現在日常生活中,更不如說它是常使用在商務郵件等…工作場合中的表達方式。例如,當大家因「說明不足」而導致對方未能正確理解您的意圖時,便會使用「因説明不足~」來向對方表示歉意。

然而,當大家想將「説明不足」轉化為英語表達時,也會發現辭典中並找不到「直接對應」的英語表達方式。因此,以下我們將透過例句向大家說明一些,適合用來表達「説明不足」的各種英語表達方式。

 

適用於表達「說明不足」的例句

 

「說明不足」適用於「當下自己的說明不夠清楚、或充分」的情景中。而以下例句便能在此時派上用場。

・I didn’t explain it enough.
我沒有充分說明。

大家也可以將「I didn’t explain it enough」搭配「I’m sorry」使用來作為「道歉之意」的補充。

雖然,此例句中表達中文裡的「說明不足」。但它其實並非屬於固定形式的習慣用語,而是一種使用「explain(說明)」與「enough(足夠)」的單字組合來表達出「説明不足」的語境、並直譯為「我沒有充分說明」的英語表達方式。

其中,句中的「it」簡單意指了「對方未能理解的全數內容」」。因此,大家可以直接這個簡單的表達方式、並在需要時使用它。

・I probably misled you by expressing my opinion without giving it much thought.
我未經多加思考就表達自己的意見而誤導了你。

「I probably misled you by expressing my opinion without giving it much thought」是一種更為正式、並能表達出「因自己的說明不足而導致對方誤解」的表達方式。

首先,大家可以在開頭使用代表「我使您產生了誤解」的「I probably misled you」,再接上「by」來補充說明讓對方產生誤解的原因。

而例句中也使用了「表達意見」的固定用語「express one’s opinion」。當代表「表達」的「express」、以及代表「意見」的「opinion」組合成「express one’s opinion」時,便能表示出「表達某人的意見」的意思。

此外,「without giving it much thought」意指「未經多加思考」的意思。也因句中使用了「without(介係詞)」+「動名詞」的架構句型。因此,「give」則必須改寫為「giving」的「動名詞」形式。

另外,「thought」在句中的詞性為「名詞」、並代表「思考」的意思。大家除了可以從「思考」的動詞形式為「thing」辨別「thought」為「名詞」之外,也可以從它放置的位置得知「thought」在這裡是作為「名詞」使用喔!

最後,我們總結以上得知「I probably misled you by expressing my opinion without giving it much thought」便是一個直譯為「我未經多加思考就表達自己的意見而誤導了你」的表達方式。雖然,這是一個需要自身擁有一定的詞彙量和文法基礎的人才能建構出的句子,但大家不妨可以試著整句記憶來以備自己的不時之需喔!

・We are sorry; we should have explained it to you more clearly.
我們很抱歉,我們應該向您說明得更清楚。

此例句與上述例句的「I didn’t explain it enough」相似。它們都使用了「動詞」的「explain」來表現。雖然,「we should have explained it to you more clearly」在後面並接上「more clearly」、並表達出「更清楚地」的意思。但其實大家可以根據自己的喜好來選用「more clearly」、或「enough」喔!

此外,句中還包含了現在完成式的「have explained」、以及助動詞的「should」的英語文法。因此,我們建議這句也可以「整句記憶」來使您更方便使用它。雖然「助動詞」和「現在完成式」是高中時期的教材之一,但當大家必須以更加正式的說法表達時會發現,光憑自身的詞彙量是會應付不來的!因此,提升自身的「文法能力」其實也是在學習「正式表達」中一項非常重要的環節。

順便一提,細心的讀者們可能已經注意到此例句中的主詞從「I」改寫為「we」吧!其中,雖然兩者皆可使用,但帶有的語意卻略有不同喔!

「I」適用於「因自己說明不足,而造成對方困擾」時使用,而「we」則適用於代表「公司、或其他人道歉」時使用。因此,當大家想表達的是「即使自己並非直接責任者,但身為公司的一份子也必須道歉」時,便可使用「we」來表現。

而當大家能像以上這樣掌握住各自表達方式帶有的細微語意時,也能使您更加自然地使用這些表達方式喔!

・I apologize to you for my lack of words.

「I apologize to you for my lack of words」是後文所要介紹的「道歉表達」例句之一。它的結構是先使用「動詞」來表示「道歉」、並接上「my lack of words」來說明道歉的原因。其中,「my lack of words」使用了代表「不足」的「lack」和代表「單詞」的「words」來構成「我的單詞不足」的意思。

因此,「I apologize to you for my lack of words」即可直譯為「我為我的言詞不足向您道歉」。而這邊需要注意的是,句中的「word」必須使用「複數形式」來表現。由於造成對方誤解的情況,通常不是遺漏一個單詞,而是因溝通不足、或遺漏一段重要信息才會導致誤解。因此在這樣的情境中,使用「複數形式」的「words」會使您的表達顯得更加自然。

 

「道歉」時的表達方式

 

英語中,「說明不足」的表達方式通常較為正式、並往往會與「道歉表達」結合使用。因此,當大家想要使用「説明不足」時,了解「道歉表達」的使用方法也十分必要。那麼,除了「I’m sorry」以外,英語中還有哪些「道歉」的表達方式呢?以下,讓我們一起來看看它們的例句吧!

・I apologize for causing you any trouble.
我很抱歉給您帶來困擾。

其中,「動詞」的「apologize(英式拼法=apologise)」代表「道歉」的意思、並適用於各種「道歉」情境之中。甚至,「apologize」也是「sorry」 以外最常見、且實用的「道歉表達」之一喔!

例句中使用「動詞」+「for(介係詞)」的句型來說明道歉的具體原因。而「trouble」對應的中文則為「麻煩」、或「困擾」。

・I apologize for the delay in replying to your email.
對於延遲回覆你的郵件,我深感抱歉。

「I apologize for the delay in replying to your email」是一種適用於「延遲回覆郵件」情境中的正式表達方式。倘若,大家平時不需使用英語交流,但偶爾必須與外國人有郵件往來時,這句短語便非常值得您記住。

當然,大家都不是會遲發郵件的人。但倘若對方的郵件中包含了這項訊息時,即使是自己不使用,也能在不查閱辭典的情況下馬上理解郵件的意思喔!

此外,這個例句與前面的「I apologize for causing you any trouble」相同。它們都使用了動詞「apologize(道歉)」+「for(介係詞)」句型來表達出「道歉的原因」。因此,我們建議大家可以將這種在「說明不足」中強化「道歉表達」的句型作為固定表達、並記住它!

・My apologies for the delay in replying to your email.
對於延遲回覆你的郵件,我深感抱歉。

雖然「My apologies for the delay in replying to your email」與上述例句意思完全相同,但帶有的語意卻略為不同喔!兩者不同之處在於,「My apologies for the delay in replying to your email」使用了名詞的「apology」,而非動詞的 「apologize」。

由於,此例句中沒有動詞、並是一種結構中缺少「主詞+動詞」的句型表現。因此當大家要理解它時,可能會覺得有些困難。然而,即使是無法自行構建的句子,但只要明白它帶有「抱歉」的語意、並知道有這樣的表達方式即可。

 

總結

這次文章中,我們探討了「說明不足」、以及各種可以組合搭配使用的「道歉表達」。不知道大家覺得怎麼樣呢?

當大家因「説明不足」讓對方誤解時,這些適用於工作場合中的表達方式能「緩和對方的不滿」、「讓工作變得更加順利」、並「避免人際關係惡化」。因此,它們無疑是工作職場中非常必要、且實用的表達方式喔!

雖然,這些表達方式大多適用於工作情境中,但大家若能活用所學、並與英語講師對話時使用表達的話,或許也能讓講師們大吃一驚、並增添學習英語中歡樂氣氛喔!

LP banner
本文作者

◇經歴 曾在觀光業和英語會話學校工作超過5年,也在社交媒體上發佈關於英語學習的內容。 ◇資格 ・TOEIC950 ◇海外經驗 曾有過美國地區的短期語言留學經驗,已經去過5個以上的國家旅行。 ◇自我介紹 通過電影和音樂了解了英語的樂趣,學生時期修過英語口譯課程!之後從新入職至今都從事與英語相關的工作。即使現在身處台灣,也在尋找提升英語能力的方法,每天都在努力學習。夢想是環遊世界遺產和電影取景地,以及在百老匯觀賞所有的音樂劇作品!

分享這篇報導