LP banner LP banner

塑膠模型的英文!介紹片語、英文單字等。

大家小時候玩過塑膠模型嗎?或是現在仍沉迷其中呢?

塑膠模型一直是流行消遣之一,受到各個年齡層的喜愛。

那您知道如何用英文表達塑膠模型嗎?

能夠流暢的談論塑膠模型魅力的人可能不多。但說不定您身邊的外國友人剛好對此感興趣也說不定!

今天我們就要深入介紹跟塑膠模型相關的單字、短語和資訊,教大家如何掌握塑膠模型的相關英語技巧。

喜歡塑膠模型和學英語的朋友,請繼續往下讀吧!

 

「塑膠模型」的英文

 

塑膠模型的英文是plastic model

顧名思義,這是一種由塑膠材料製成的模型,可以真實地再現船隻、飛機、汽車等。

在英式英語被稱為construction kit

而kit是模型、機器等一組的組裝材料總稱。

除了kit,也可以說meal kit 或 tool kit

 

塑膠模型起源於國外

 

塑膠模型本身就屬英國和美國的文化。我們來看看相關的表達。       

 

burr

曾經製作過塑膠模型的朋友可能知道這是用鉗子從流道上切下零件後形成的毛邊。

一般來說大家會用銼刀去除毛邊。

除了塑膠模型之外,burr也指金屬加工後的切削零件,以及用模具鑄造而成的產品邊緣出現的突出物。

 

putty

這是一種製作模型、塑膠模型用的黏土狀材料,用於填充空隙和修復零件。

從事模型工作的人應該很熟悉這個字。

除了模型、塑膠模型,putty也用作固定玻璃的材料。

 

runner

一般人可能會認為這是跑者運動員之類的,但在塑膠模型是指流道。

流道是容納編號零件的外框架,一個滑道可容納數十個零件。

順帶一提,sprue 這個字也是指流道。請將它們視為一組記下來!

 

diorama

diorama是一種以立體模型的形式呈現周圍環境和背景的作品展示方式,其特色是具有真實場景的真實感。

物件通常是樹木和山脈等自然景觀,或建築物、私人住宅等建物。

立體透視技術不僅常用於模型,也用於科學博物館的標本展覽等,會呈現出原本的尺寸,完成度非常高。

Panorama 則是拼字相似的詞,但跟diorama是完全不同的

Panorama 是指從某個地點看到的「全景圖」,並不像diorama是用作模型術語。如果稱為「模型全景」會有點奇怪。

 

weathering

這是一種繪畫技術,故意在模型上塗上污垢或刮痕,以重現現實。

這種技術非常適合立體模型等,相當受到寫實主義建模師的青睞。

weathering是源自來自天氣的weather一詞。代表以塗料再現天氣等環境造成的髒污和刮痕的意思。

 

modeler

無論是專業還是業餘,製作塑膠模型的人,都可稱為modeler

建模師有各式各樣的人,有些人是因為興趣,有些則是專門從事此特定領域的工作(例如立體模型製作和原型製作等)。

有時也可稱為model buildermodel maker

 

cement

這個字並不是指一般的水泥,在塑膠模型是指「接著劑」,用於將零件黏在一起。

 

scale

跟實際尺寸相比,縮小了多少比例的值就稱為scale。

這個比例的數值會固定在某種程度,並沒有太多變化。

例如,最受歡迎的塑膠飛機模型比例是1/72,市場上的大多數模型都是以這個比例製造的。

 

package

 package就是所謂的外盒,就是在商店裡平放、裝有塑膠模型的盒子。

外盒上會有插圖等裝飾,光是盒子就經常在粉絲圈裡賣到很高的價格,所以很多模型愛好者都會小心翼翼保存盒子。

 

讓我們用英語解說塑膠模型吧!

 

要如何用英文表達塑膠模型的各個方面呢?讓我們根據場景介紹一些例句吧!

例1
A boy is now assembling a plastic model of a battleship.
(一個男孩正在組裝一艘戰艦的塑膠模型。)

assemble是個動詞,意思是將零件組裝在一起。工廠的組裝工程生產線稱為assembly line,兩者是差不多的意思。

例2
Many plastic models are displayed in a clear case.
(許多塑膠模型都放在透明的盒子裡展示。)

 如果想要展示模型或作品等,建議使用display較適合

display也有電腦展示的意思。

例3
Target age: 15 years old and over
(目標年齡:15歲以上)

Target age就是目標年齡。

塑膠模型都含有大量零件或細小零件,因此大多數塑膠模型都會顯示目標年齡範圍。

幫孩子購買塑膠模型時,請確認一下目標年齡。

 

閱讀國外塑膠模型的組裝說明!

 

國外塑膠模型的組裝說明書有的會翻成中文,有的則只有英文原文。

大多數組裝說明書都附有插圖和解說,可能不需要看英文就能理解,但如果看不懂英文,確實會比較困難。

請參考以下我們整理的常用字列表:

 

parts

parts是指跟流道分離的各個部分零件。

每個零件都配有一個part number,我們可以根據編號順序組裝。

順帶一提,如果有零件缺失的情況,我們可以給廠商編號,再額外追加零件。

 

orientation/ direction

這些也是在說明書裡常出現的單字。

大多數製成塑膠模型的東西(例如汽車和飛機)都是對稱的,因此對稱的零件通常會配為一組。

正確組裝時,orientation(方向)是很重要的。

成對的零件是鏡像關係,因此我們可以觀察零件的方向來判斷組裝位置。

 

attach

attach一詞經常用於表示如何組裝零件。

這個詞在實際的組裝說明書裡並不經常出現,因為它是透過插圖來說明的。不過它經常用於前言的部分,請確實記下來。

 

總結

 

塑膠模型是一種消遣,雖然屬於小眾偏好,但有很多平常不太會用到的單字和術語。

下次如果有機會逛到模型店,或跟外國人聊到相關話題,請試著運用我們這次介紹的表達,相信您會很有成就感喔!

LP banner
本文作者

◇經歴 曾在觀光業和英語會話學校工作超過5年,也在社交媒體上發佈關於英語學習的內容。 ◇資格 ・TOEIC950 ◇海外經驗 曾有過美國地區的短期語言留學經驗,已經去過5個以上的國家旅行。 ◇自我介紹 通過電影和音樂了解了英語的樂趣,學生時期修過英語口譯課程!之後從新入職至今都從事與英語相關的工作。即使現在身處台灣,也在尋找提升英語能力的方法,每天都在努力學習。夢想是環遊世界遺產和電影取景地,以及在百老匯觀賞所有的音樂劇作品!

分享這篇報導