對英文學習者來說,「down」是一個非常基本的單字。它可以搭配各種動詞變化出不同的用法,你說得出幾個呢?
本篇文章會搭配例句,介紹幾個常用的「down」動詞片語,希望對各位有所幫助。
目次 [hide]
down的用法
「down」表示「往下」的意思。它可以和很多動詞組合在一起使用。
以下就介紹幾個和「down」常常一起出現的片語用法。
Go down
「go down」表示「下降」、「下去」的意思,也可以指營業額等數據上的「降低」。
We should go down the mountain as soon as possible.
我們應該盡快下山。
Gas prices have been going down since April.
油價從四月開始就一直跌。
Our sales went down over the past 3 months.
過去這三個月來,我們的營業額不斷下降。
Fall down
「fall down」表示「掉落」、「跌倒」,或是「以失敗作結」的意思。
I fell down the stairs and broke my arm.
我從樓梯摔下去,跌斷了我的手。
I like watching cherry blossom petals fall down.
我很喜歡看著櫻花的花瓣掉落。
Our new project didn’t work out well and ended up falling down.
我們的新企畫進行得不太順利,最終失敗了。
Slow down
「slow down」是「慢下來」的意思,可以指行進速度變慢,或是「放慢腳步」的意思。
Hey, slow down! You’re driving too fast.
欸!慢一點!你開太快了。
During the marathon, I never slowed down until I reached the finish line.
我在整場馬拉松都沒有放慢速度,一路跑到終點線。
My business is slowing down a bit now.
我的事業發展速度目前有稍微放慢。
Calm down
「calm down」是「冷靜」的意思。
它常被用在命令句,要求過度激動的人冷靜,可以直接適用「Calm down!(請冷靜下來)」的句型。
Calm down! Take a deep breath and relax.
冷靜一點!深呼吸、放輕鬆。
I went out of the room to calm down after arguing with my colleague.
和同事爭論完之後,我走出房間讓自己冷靜一下。
I always try to calm down even if something bad happens.
不管發生什麼壞事,我都會試著讓自己先冷靜下來。
Turn down
「turn down」有兩種解釋方式,第一是「降低(音量等)」,另一個則是「撤回、拒絕」的意思。
Could you please turn down the volume? It’s too loud.
可以請你把音量調低一點嗎?太吵了。
I turned down the job offer because I got a better offer from another company.
我把這個工作邀約拒絕掉了,因為另一間公司給我更好的條件。
You should turn down the brightness on your smartphone for your eyes.
為了你的視力著想,你應該要把手機的亮度調低一點。
Narrow down
「narrow down」表示「縮小範圍、篩選」,用於找出真正的目標。
I should narrow down the options and decide what to do first.
我應該要排除不必要的選項,把該做的第一件事找出來。
Let’s narrow down the list of movies and choose one to watch tonight.
我們來篩選一下電影清單,選一部今天晚上看。
It was difficult for me to narrow them down to 5.
我很難從他們之間選出五個。
narrow A to 數字
把A縮小到某個數值
Feel down
「feel down」表示「心情低落」,屬於口語表達方式。
We lost the game and we are all feeling down.
比賽輸了,大家心情都很低落。
My boss gave me some negative feedback and I felt down.
老闆給我一些負面的回應,讓我心情低落。
The rainy weather always makes me feel down.
下雨天總是讓我的心情低落。
I’m down.
「I’m down.」表示「我很沮喪」。它和「feel down」的意思很類似,不過重點放在強調正處於沮喪的「狀態中」。
「I’m down.」還有另一個用法,表示「同意」對方的意見。
A: Hey, there’s a concert tonight. Are you up for it?
B: Yeah, I’m down! Let’s go!
嘿!今天晚上有一場音樂會,你想去嗎?
好啊!贊成!一起去吧!
Let down
「let down」表示「讓人失望、令人沮喪」的意思。
通常會以「let 人 down」的形式來表現「讓某人失望」。
I let you down by breaking our promise. I’m so sorry.
很抱歉我違背承諾,讓你失望了。
Please don’t let me down ever again.
拜託不要讓我再度失望。
I didn’t mean to let you down.
我不是有意讓你失望的。
Break down
「break down」表示「破壞」、「故障」的意思。
雖然「break」本身就有破壞的意思,用「break down」感覺程度上更為嚴重,或者表示局面更加糟糕。
My car suddenly broke down on the way to Disneyland.
前往迪士尼樂園的途中,車子突然故障了。
My washing machine broke down this morning.
我的洗衣機今天早上壞掉了。
She broke down in tears after hearing the bad news.
她聽到這個壞消息之後,整個人崩潰大哭。
Write down
Let me write down your phone number so I don’t forget it.
讓我把你的電話號碼記下來,才不會忘記。
I always write down my tasks on paper.
我總是會把代辦事項寫在紙上。
I often use a pen and paper to write down my ideas for my business.
我通常會用紙筆把經營上的想法紀錄下來。
Look down
「look down」的意思是「往下看、看不起」。「Look down from」表示「從〜往下看」。
When I looked down from the top of the mountain, the scenery was so beautiful.
從上頂往下看的景色非常漂亮。
I looked down from the balcony and waved at my friend.
我從陽台往下看,然後對朋友招手。
My boss tends to look down on other people because he thinks he is the smartest.
老闆總是覺得自己最聰明,看不起其他人。
Down to earth
「down to earth」用於形容人「樸實」、「地踏實地」。換句話說,表示對方是一個務實、不愛做白日夢的人。
My younger brother is down to earth.
我弟弟是一個腳踏實地的人。
I like people who are down to earth.
我喜歡腳踏實地的人。
總結
本文介紹了各種和「down」有關的動詞片語。每一個都非常實用,建議充分理解,盡量背下來。
學起來之後,別忘了找機會實際開口練習。不過,如果找不到適合的練習場合也別擔心,「NativeCamp」英文學習網提供會員上課免堂數限制,一定可以讓你的口說能力突飛猛進!