sample

LP banner LP banner

英文說的「big time」是什麼意思?口語上的俚語用法也一起學起來吧!

好的!這次我們來探索英語「big time」的用法。

當你聽到「big time」這個說法時會想到什麼呢?

可能你早就知道這個用法的意思,但也可能明明已經學了英語很多年卻意外的不知道這個看似簡單的片語代表的是什麼意思。

今天我們會根據詞性類別來學習「big time」的正確用法。

 

「big time」的意思

 

「big time」具有多種不同的意思,文章稍後將根據詞性類別一個一個作介紹。現在呢!請將下列「big time」所代表的意思先放進腦袋瓜裡。

・很
・非常
・相當
・超級
・一流的
・大成功

這樣子看下來,「big time」應該是用來強調的用法,如「very」;或是用來指非常好的意思,如「good」;「big time」所指的意思就是這兩種,並且更廣泛。

如果沒有事先學過這個詞彙代表的正確意思,根本無法從字面上「很大的時間」這個意思去理解出它真正代表的意義。

 

「big time」的形容詞意思

 

「big time」可以有形容詞、副詞或名詞三種使用方式。我們先來學形容詞用法。

作為形容詞使用時,請在「big」與「time」之間加上連字號。當兩個或兩個以上的單字之間有連字號時,這些單字就視為一個單字,大多作為形容詞的角色。

因此,當「big time」作為形容詞使用時,應該寫成「big-time」。

當我們發現單字之間有連字號時,很高機率可以猜對它是一個形容詞。因此,即使有不認識的單字,利用這個規則也能應付語詞排列的題型。

作為形容詞使用的「big time」可以有中文翻譯:

・一流的
・最高等級的
・大人物的

形容詞常用於修飾名詞,在中文裡,如「~的」後面接名詞使用,另外形容詞也可以出現在句尾,如 「The cat is beautiful」。

那麼,當「big time」作為形容詞使用時句子會是什麼樣子呢?請參考以下內容一起作造句練習。

She is a big-time actress in the world.
她是世界一流的女演員。
Now he is a big-time influencer. You know, he has 1 million followers.
如今他是一位具有影響力的大人物,你知道的,他有一百萬追蹤者。

一旦了解「big-time」是形容詞,使用起來就簡單了,直接放在欲修飾的名詞之前,即可為該名詞添加含義。

放在名詞之前使用時別忘了要在「big-time」之前加上冠詞喔!就像 a beautiful cat、a long pencil那樣需要冠詞,練習看看吧!

 

「big time」的副詞意思

 

接著來看看「big time」作為副詞使用時的意義與用法吧!

前面提到「big time」也有副詞用法,其作為副詞時的意思如下:

・很大程度上地
・相當地
・非常地

如果對副詞本身定義比較不熟的話,可以這樣記,副詞通常放在句尾,用來為句子補充意義。

我們也可以對此進行複雜的文法討論,但在學其他語言時,這些較複雜的內容不一定是必須的。有時候考慮得太多,在聽英文母語者說話時反而會聽不懂,或是自己突然想說什麼時無法立刻表達出自己想說的話。

在國中、高中時,我們都學過英語,學校的英語學習過於注重文法。此刻,我們不妨試試看不去考慮那些複雜的問題,只要多看例句,模仿並試著造句,將重點放在熟悉這些字詞的使用上。

當我們漸漸習慣了英語的使用之後,頭腦的反應速度會變快,最終能做到不經思考就能流利說出英語。

那麼讓我們透過以下的例句來熟悉作為副詞使用的「big time」用法吧!

Our team lost the tennis game big time.
我們隊在網球比賽中慘敗。
I owe you big time. I thank you!
我欠你一個大人情。我感謝你!

像這樣,副詞的「big time」通常放在句尾,後面沒有接上名詞,因此可以清楚知道跟形容詞用法不同。

另外,你有發現嗎?「big time」可以用於描述好事,也可以用於壞事! 能夠來作為任一詞彙的強調語詞,根據上下文即可判斷出其使用的含義。

 

「big time」的名詞意思

 

最後是「big time」的名詞用法解說。

作為名詞使用時,需要加上冠詞「the」變成「the big time」。這樣一來,跟作為形容詞使用的「big-time」以及作為副詞使用的「big time」都有很大的區別,很好理解。只要知道單字的詞性,就能了解該單字應該放在句子中哪個位置。無法區分單字詞性時也可以從這些小地方加以判斷。

對於正準備要參加TOEIC等英文檢定考試的人更應該好好學習,至少要會這兩種方式來區分單字的詞性。

名詞的「the big time」可以匹配以下中文翻譯:

・有名
・一流
・大成功

現在最難的部分是當「the big time」作為名詞時,在句子中應該使用什麼當做動詞呢?? 雖然用對了名詞,但對應的動詞要是用錯了,英文母語者看到或聽到的話也會覺得超級違和。

使用「big time」作為名詞時,與之相配的動詞是「hit」。加上動詞的使用,就有「一舉成名」或「大獲全勝」的意思。請看例句。

He hit the big time as a musician.
他以音樂家的身份一舉成名。
Emma Watson hit the big time with her debut film “Harry Potter.”
艾瑪華森以她的處女作《哈利波特》聞名。

要使用名詞性的「big time」時,直接把「hit the big time」作為一個片語背起來比較好!

 

「big time」的用法

 

看到這裡,我們已經學到了「big time」的各種使用方法,包含形容詞、副詞、和名詞用法。

如果還有什麼是需要補充的話,那就是「big time」可以從表達「大成功」衍伸用來表達「變有錢!」

例如,當在對話中出現與金錢相關的討論時,使用「big time」可能就表達了「有錢人」的意思,我們需要從上下文去捕捉語意上的細微區別。

 

「big time」的相似說法

 

「big time」具有「非常」、「大成功」以及「一流的」等多種意思。那有其他類似的英文說法嗎??

片語「be on another level」是「超凡脫俗、非同一般」的意思,表示「程度在另外一個等級地好」,類似的中文說法如下:

・另一個維度
・另一個等級
・程度不同
・不在同一個水平
・看不到車尾燈(般的厲害)

從中文翻譯成英文時,我們可能會想用意思為「不一樣的」單字 「different」,但實際上,我們應該使用的單字是 「another」。

這是因為單字 「another」 具有「另一個」的意思,當指的是同一群體中的另一個水平時,使用 「another」更加貼切。

「different」 通常用於當有三個以上不同的水平時,表示其中的某一個;而 「another」 則適用於只有兩個不同時中的另一個。


然而從現實情況來看,兩種用法可能都對。因為在包括英語的任何語言中,總有一些說法是母語者們不使用的,比較好的方式是直接記住那些大家常用的說法!

同樣的情況在中文中也很常見呀! 正在學中文的外國人也常和我們有一樣的疑惑:「為什麼不這樣說?那那樣說可以嗎?」

I think he is on another level. He got a perfect score!
我覺得他根本在另一個等級。他考了滿分!

句子使用了 be 動詞,並將 another level 接在主詞後面,簡潔明瞭

 

總結

 

下次再看到或聽到「big time」卻感到疑惑時,請不厭其煩的查閱字典重新確認一次它所表達的意思吧!當然,也可以用網路查。  

在查詢過程中,應該特別留意不同詞性使用的表達模式是固定的,因此只要熟悉語序,便能靈活運用。  

一開始可能需要慢慢來,可能需要一邊看著文字才能理解,但只要反覆練習,最終會深植於腦海中。

LP banner
本文作者

◇經歴 曾在觀光業和英語會話學校工作超過5年,也在社交媒體上發佈關於英語學習的內容。 ◇資格 ・TOEIC950 ◇海外經驗 曾有過美國地區的短期語言留學經驗,已經去過5個以上的國家旅行。 ◇自我介紹 通過電影和音樂了解了英語的樂趣,學生時期修過英語口譯課程!之後從新入職至今都從事與英語相關的工作。即使現在身處台灣,也在尋找提升英語能力的方法,每天都在努力學習。夢想是環遊世界遺產和電影取景地,以及在百老匯觀賞所有的音樂劇作品!

分享這篇報導