sample

LP banner LP banner

髒污用英文怎麼說?一起介紹俚語和清潔的相關術語!

「我的襯衫有污垢」「頑固污垢很難清除」或「很髒很不乾淨」,以上種種狀況,不管是誰,在生活上都不可能與「髒污」無關!

那麼,大家知道「髒污」用英文怎麼說嗎?正如中文裡有不同類型的「髒污」,英文也會根據「髒污」的類型和特徵使用不同的單字。

所以我們這次要附上例句,介紹各種「髒污」的英文表達、俚語,以及跟清潔相關的說法。趕快繼續看下去吧!

 

Contents

髒污

 

首先,我們要介紹「髒污」五個主要的英文表達:「dirt」、「stain」、「uncleanness」、「disgrace」和「filth」。裡面可能有一些大家熟悉的單字,也有初次看到的字,讓我們逐一解說。

 

dirt

 

大多數人聽到「髒污」時,第一個想到的單字可能是「dirt」。 一般可用於廣泛的「污垢」。指的是「泥土、污垢、灰塵、垃圾、排泄物」等等。順帶一提,「髒污」通常指的是不持久、可以洗掉的東西。

dirt的形容詞是「dirty(髒的)」,我們也一起記下來!

例句

The child was covered with dirt.

(孩子渾身都是泥土。)
He has dirt under his fingernails.

(他的指甲縫裡有污垢。)
I need to scrub off the dirt.

(我需要擦掉污垢。)
The front door was encrusted with dirt.

(前門被泥土弄髒了。)
These books and magazines were covered with dirt.

(這些書本和雜誌上都沾滿了灰塵。)

 

stain

 

「stain」是指像污點這樣不易去除的髒污,或已根深蒂固難以清洗的污漬。除了實際可見的髒污之外,也代表對一個人的名譽造成的污點和損害。

它還有「grease stain(油漬)」或「yellow stain(黃漬)」等固定用語。

另外,stain 可以用作名詞,也可以用作相同拼字的動詞。是代表「弄髒~,玷污,損害(名譽等)」

例句

There is a big stain on my daughter’s white shirt from the orange juice she spilled.

(我女兒的白襯衫上有一大塊被她灑出的柳橙汁弄髒的污漬。)
I need to remove stains by using bleach.

(我必須用漂白劑去除污漬。)
The scandal stained the Prime Minister’s reputation.

(這起醜聞玷污了首相的聲譽。)
Please be careful not to spill wine on the carpet. It will definitely leave a stain.

(請小心別將酒灑在地毯上,一定會留下污漬。)
He scrubbed the stain on the floor.

(他擦洗地板上的污漬。)

 

uncleanness

 

「uncleanness」是指「骯髒的污垢」「不衛生的東西」。這個詞不只是外部污垢,還能表示人的不純潔,給人在道德或宗教方面不太好的印象。

例句

The bathroom and kitchen were filled with uncleanness.

(浴室和廚房到處都是髒污。)
The hotel gave me an impression of uncleanness.

(這間飯店給我的印象就是不衛生。)
The uncleanness of the old houses is a major concern for the city council.

(對市議會來說,骯髒的老房子是一個大問題。)

 

disgrace

 

「disgrace」代表「名聲不佳」、「損害名譽」、「恥辱」等。跟「丟臉」是差不多的意思。用於失去尊重或信任的時候。

例句

Tom’s actions disgraced his family.

(湯姆的行為讓他的家人丟臉。)
It was a disgrace that they rejected me.

(他們拒絕了我,這是一種恥辱。)
Emma was in disgrace because she had lied.

(艾瑪因為說謊而蒙羞。)
Please don’t do anything to disgrace our family.

(請不要做任何有損我們家族名譽的事。)
They fell into disgrace and lost their business.

(他們遭到誹謗並失去了生意。)

 

filth

 

「filth」是指「巨大污垢、污物、極度骯髒的髒污」。髒的程度比「dirty」要高得多

除了看起來骯髒之外,它也帶「下流・不雅」負面含義。這是一個相當嚴厲的詞,使用時請小心。

例句

The bathroom was covered in filth.

(浴室裡充滿了令人難以置信的污垢。)
Oh no. Look at the filth on the floor of the communal corridor!

(喔不!看看公共走廊的地板多髒!)
I noticed that something was wrong because of the smell and the filth.

(由於氣味和髒污,我意識到出了問題。)

 

附加 dust(灰塵)俚語的含義

 

dust在俚語方面是代表「無聊的人,無足輕重的人、事件,無價值的東西」

 

附加 打掃

 

最後,我們要介紹跟「dirt」相關的「打掃」的英文表達。

 

clean

 

大多數人聽到「打掃」,首先應該會想到「clean」「clean」指的是徹底清潔污垢,比如透過吸塵器、用抹布擦拭或掃地等。

例句

I clean the bathroom every Saturday.

(我每週六打掃浴室。)
Can you clean the kitchen, please?

(可以請你打掃廚房嗎?)

 

tidy

 

另一方面,「tidy」代表「將東西整理好,收拾」或「變乾淨」

 

例句

I tidied the house before my parents arrived.

(我在父母到來之前把房子收乾淨了。)
I always make my bed and tidy my room before I go to work.

(我總是在上班前整理床鋪並收拾房間。)
I tidied my bookshelves.

(我整理了書架。)

 

總結

 

這次我們介紹了「髒污」的各種英文表達、例句、俚語跟其他清潔用語的說法。

每個人在日常生活上都會遇到「髒污」。建議大家可以多多練習,以便在緊急情況下想出正確的用語,用英文溝通也會更順利。

如果正確表達,不但能擴大我們的英文表達範圍,母語者也會對我們刮目相看!

若您想了解更多關於「髒污」的英文,或好奇母語者會如何呈現,請嘗試我們的 Native Camp 線上英文會話課!您可以跟老師一對一交談,討論彼此國家關於髒污的說法、打掃方式等等。趕快來試試吧!

LP banner
本文作者

◇經歴 在初次就業的公司中,於澳大利亞人上司的指導下工作。 與海外客戶通過郵件和電話的交流對我來說是家常便飯。 目前我不僅擔任網頁作家,也是英語和中文的翻譯者。 ◇資格 具備參加TOEIC、TOEFL、IELTS等考試的經驗 ◇海外經驗 學生時代曾經在英國留學,還去過亞洲多個國家旅行並進行實地考察。 也有在實地考察中使用英語進行採訪的經驗。 ◇自我介紹 小時候曾在一位美國老師的英語會話教室上課,大學時期則有英國留學的經歷,剛開始工作時的上司是澳大利亞人,因此與英語有著多種接觸。擅長閱讀英語,每天都閱讀英文書籍。請多多關照!

分享這篇報導