LP banner LP banner

ever / never / better 的區別為何?關於「至今為止最OO!」的英語表達

英語學習者們,大家好!「Native Camp」在文章中會深入探討英語學習中會遇到的一些簡單疑問、以及實用的英語表達。同時,我們也會與大家分享有助於英語學習的資訊。

話說回來,大家還記得自己吃過最好吃的美食是什麼嗎?對筆者而言,至今為止吃過最好吃的美食是在紐西蘭湖畔餐廳享用的海鮮。那麼,當您想使用英語表達「至今為止最好吃」時,又該使用什麼樣的英語來表達呢?

我們想,正在學習英語的朋友可能會聯想到使用「最高級」的英語文法來表達出「最~」的意思。例如,「最大」、「最快」、「最高」等形容詞的表達方式。當然,確實大家可以透過「最高級」的英語文法來表達出「至今為止最好吃」的意思。但在英語中,除了使用「最高級」文法外,其實還有許多方式可以表達出「至今為止最好吃」喔!

接下來,我們將深入探討三種具有「至今為止最好OO」意思的英語表達方式。同時,文章中也會介紹帶有類似語意的其他表達方式來提供大家作為表達變化的參考喔!

 

「ever、never、better的區別」

 

當大家想表達「至今為止最〇〇」意思時,主要可以使用「ever」、「never」、「better」這三個英語單字來表現。以下,我們將通過英語例句來解析它們的基本意思、以及在對話和文章中的使用方法。

 

「ever」的意思和使用方法

 

首先,讓我們先ㄧ起確認一下「ever」的基本意思吧!當大家查詢英和辭典中的「ever」時,它的意思包括:①「曾經、有時候、迄今為止」、②「決不」、③「至今為止最~、目前為止最~」等含義。其中,根據這些基本意思,當大家感到前所未有的開心、快樂、美味、感動、或困難時,只要是符合「至今為止最OO」的情境下,便都可以使用「ever」來表現。以下,我們統整出各種情境的英語範例,請大家一起來確認看看吧!

「至今為止最美」

The sunset we watched over the hill yesterday was the best sunset I’ve ever seen!
昨天我們在山上看到的夕陽是我至今為止見過最美的夕陽。

「至今為止最難」

The math test I’ve just finished was the most difficult test I’ve ever done.
我剛剛考完的數學考試是我至今為止做過最難的考試。

「至今為止最好吃」

The slice of pizza I had at this Italian restaurant was the best pizza I’ve ever had.
我在這家義大利餐廳吃到的披薩是我至今為止吃過最好吃的披薩。

「至今為止最快樂」

It was the happiest birthday ever because my boyfriend made a proposal to me.
這是我至今為止最快樂的一天,因為我的男友向我求婚了。

「至今為止最難吃」

The muffin I ate yesterday was the worst muffin I’ve ever had.
我昨天吃的馬芬是我至今為止吃過最難吃的馬芬。

 

「never」的意思和使用方法

 

接下來,我們要介紹的是使用「never」來表達「至今為止最OO」。當大家查詢辭典中的「never」時,它代表「從未〜」的意思。而當我們利用「從未~」這個意思,便可以表達出「從未遇見如此有趣的人!」、或「從未見過如此美的景色!」。

「從未~如此有趣」

I’ve never seen such a funny person before.
我從未見過如此有趣的人!

「從未~如此寂寞」

I started living alone last month, and I just thought that I’ve never felt so lonely before.
我上個月開始一個人生活,而我只覺得我以前從未感到如此寂寞過。

「從未~如此美麗」

I think I’ve never seen such a beautiful flower.
我想我從未見過如此美麗的花。

「從未~如此幸福」

I’ve never had such a happy moment in my life!
我一人生中從未有過如此幸福的時刻!

「從未~如此奇怪」

I’ve never seen such strange clothes before.
我從未見過如此奇怪的衣服!

 

「better」的意思和使用方法

 

第三個要介紹的是「better」。上文介紹的「ever」和「never」是大家在學習現在完成式的英語文法時便會一起記住的單字。但「better」則屬於不同文法的類別。基本上,「better」是「good」的比較級,它的變化模式為「good → better → best」。而正如「比較級」這個名稱所示,「better」可用於表示「更、比較~」的意思。因此,當大家想利用「better」表達出「至今為止最OO」的意思時,便可使用「Couldn’t be better」來表現。

例如,大家在觀看西洋影集、或電影時,就經常看到以下這些場景。

Hey Matt, It’s been a while. How’s it going?
嗨!馬特,好久不見了。最近如何?
Hi Melanie, yeah, couldn’t be better! How about you?
嗨,梅蘭妮,現在再好不過了!妳呢?

如例句所示,當大家遇到某人使用「Couldn’t be better」作為問候時,便可以表達出現在正處於「狀態絕佳」、「最棒」的意思。當然,「I’m great!」和「I’ve been good!」等表達也很正確,但如果您能自然的流暢回覆「Couldn’t be better!」的話,將會顯出您的英語表達特別自然、且洗練喔!

此外,若大家想用過去式來表達「那是最棒的」、或「曾經感覺超好的」的話,便可以改變「couldn’t」的時態,說成「Couldn’t have been better!」。

 

其他類似的表達方式

 

目前為止,我們學習了使用「ever」、「never」、以及「better」來表達「至今為止最OO」。接下來,文章將繼續介紹兩種類似的詞彙來作為「ever」、「never」、「better」以外的替代和變化表達。請大家務必一併記住它們喔!

 

「no ~ whatever」

 

第一個表達方式為「no ~ whatever」。大家可以使用「no+名詞+ whatever」句型來表達出「一點也不~」的意思。其中,它就像「never」一樣帶有「至今從未~」的語意。例如「至今從未計畫」、或「至今從未有任何想法」。

例句:

We have no plans whatever.
我們至今從未計畫。
There are no thoughts whatever about it.
對此至今從未有任何想法。

 

「not ~ at all」

 

「not~at all」是大家在西洋影集、或電影中經常聽到的表達方式。其中,它的語序為「not+形容詞/動詞+ at all」、並翻譯為「完全不~」的意思。例如,大家可以將「I didn’t know him」和前面提到的「He is the funniest person I’ve ever met」結合起來改寫為「I didn’t know him at all on the first day of school, but now I know that he is the funniest person I’ve ever met!(我開學第一天根本不認識他,但現在我知道他是我至今為止見過最有趣的人)」。

例句:

I don’t know about him at all.
我完全不了解他。
I am not interested in him at all.
我對他完全沒有興趣。

 

「總結」

 

這篇文章中,我們介紹了當大家想表達「至今為止最OO」時非常實用的「ever」、「never」、以及「better」的意思和使用方法。此外,文後也一併介紹了可以替代和可以一起與這三個表達方式一起使用的其他實用表達。不知道大家覺得怎麼樣呢?

「至今為止最OO」是日常英語會話中非常常見的表達方式。我們希望大家能掌握住今天學習的所有表達,並實際在英語會話中多加活用它們喔!

LP banner
本文作者

◇經歴 曾在觀光業和英語會話學校工作超過5年,也在社交媒體上發佈關於英語學習的內容。 ◇資格 ・TOEIC950 ◇海外經驗 曾有過美國地區的短期語言留學經驗,已經去過5個以上的國家旅行。 ◇自我介紹 通過電影和音樂了解了英語的樂趣,學生時期修過英語口譯課程!之後從新入職至今都從事與英語相關的工作。即使現在身處台灣,也在尋找提升英語能力的方法,每天都在努力學習。夢想是環遊世界遺產和電影取景地,以及在百老匯觀賞所有的音樂劇作品!

分享這篇報導