Como conjunções e advérbios,“although” e ”though”・・・essas duas palavras realmente parecem muito semelhantes!
Por isso, muitas pessoas acham que essas duas palavras têm o mesmo significado, certo?
Ou então, mesmo vendo frequentemente em textos, ainda há muitos que não entendem bem o significado e o uso delas.
Algumas pessoas até evitam usá-las de propósito!
Por isso, desta vez, organizei os usos e significados de”although” e ”though”, e expliquei as diferenças entre elas. Consulte o conteúdo deste artigo, tente dominar o uso dessas duas palavras e melhore sua habilidade no inglês!
Índice
O significado de “although” e “though” parece igual
Muitas pessoas acham que”although” e ”though”têm o mesmo ou similar significado, e essa visão está correta.
O significado básico dessas duas palavras é “apesar de~ (conjunção)” ou “no entanto~ (advérbio)”, sendo usadas para apresentar uma opinião contrária ou negativa.
Vamos ver exemplos com essas duas palavras!
– Although I had a headache, I went to work.
(Apesar de estar com dor de cabeça, fui trabalhar.)
– Though I had a headache, I went to work.
(Apesar de estar com dor de cabeça, fui trabalhar.)
– I went to work although I had a headache.
(Fui trabalhar, embora estivesse com dor de cabeça.)
– I went to work though I had a headache.
(Fui trabalhar, embora estivesse com dor de cabeça.)
Nas duas últimas frases, a ordem das sentenças é invertida em relação às duas primeiras, e em português também é comum inverter assim.
Acho que qualquer um pode passar por situações assim, e nesses casos você pode contar para o outro dessa forma.
Aqui, quero que prestem atenção: embora em qualquer uma das frases em inglês, todas expressam que, mesmo com dor de cabeça, a pessoa foi trabalhar sem faltar.
Agora, olhando para a estrutura das frases, em todas elas, exceto por “Although” e “Though”, o restante é sujeito + verbo.
Pelos exemplos acima,”although” e ”though”são realmente palavras muito parecidas, mas na verdade não são exatamente iguais.
Por isso, é necessário entender o uso e as diferenças dessas duas palavras, e como usá-las na conversação do dia a dia.
A seguir, vamos confirmar o significado de “Although” e “Though” e compará-los.
Uso e regras de “Although”
Primeiro, vamos vero uso e as regras de “although”.
Ao ler jornais, revistas ou artigos na internet,você vai perceber que “although” é usado muito mais do que “though”.
Por que será?
Although é mais formal que though
Ao citar as diferenças entre “Although” e “though”, a primeira coisa a mencionar é que“although” é uma expressão mais formal.
Esse é o maior diferencial entre “although” e “though”, então lembre-se disso!
“Although” não é uma expressão coloquial, então, exceto em situações que exigem formalidade, raramente é usado no dia a dia com familiares ou amigos próximos.
Por esse motivo, além de não ser muito usado em conversas, também é raro em e-mails informais.
“Although” é adequado para redações em provas de inglês ou artigos acadêmicos, para expressar “apesar de” ou “por outro lado”.
Quem não é nativo pode acabar usando “although” na fala. Se você convive com pessoas que usam muito“although”ao falar, preste atenção para não acabar usando também em conversas informais!
Embora ao conversar com amigos o uso de “although” seja compreendido, pode soar formal demais.
Se você conseguir perceber o desconforto de usar uma expressão muito formal em certas situações e corrigir para uma palavra mais adequada, sua habilidade no inglês vai melhorar naturalmente.
Although é usado no início da frase
Outra característica exclusiva de “although” é que“although” só pode ser usado no início da frase.
Se você entender isso, não vai mais se confundir com o uso de “although”!
No exemplo citado no início do artigo:
– I went to work although I had a headache.
Ué? O “although” nesta frase está no meio, não?
Sim, isso acontece porque a frase é formada por “I went to work” e “I had a headache”, duas frases independentes ligadas por “although”.
O significado de “although” depende de“I had a headache.”, então, em termos de sentido, ainda pertence ao início da frase.
Fora isso, “although” não pode ser usado em outras posições, lembre-se disso!
Exemplos com Although
Para aprofundar o entendimento do uso de “although”, veja mais exemplos!
-Although it was raining, he forgot to bring an umbrella.
(Apesar de estar chovendo, ele esqueceu de levar o guarda-chuva.)
-Although we tried our best, we couldn’t finish it by the deadline.
(Apesar de termos feito o nosso melhor, não conseguimos terminar até o prazo.)
– He bought the ticket to Canada, although he didn’t have enough money.
(Ele comprou a passagem para o Canadá, embora não tivesse dinheiro suficiente.)
O conteúdo desses exemplos parece cotidiano, mas não usamos esse tipo de expressão ao falar com amigos; é mais usado em redações, reportagens ou romances em inglês. Lembre-se disso!
Uso e regras de “Though”
Agora vamos vercomo usar “though”! Depois de ler, você vai entender a diferença entre “although” e “though”.
Though é mais casual
Como dito antes, “although” é uma palavra formal, enquanto “though” é uma forma mais casual.
Na conversa com amigos, você vai ouvir “though” com frequência.
O significado e uso de “though” são semelhantes ao de “but”. “But” também é muito usado, mas se usar só “but” sempre fica estranho, então quando quiser variar, pode usar “though”.
Na pronúncia, o som “TH” é importante, e pode ser difícil para brasileiros, mas se quiser falar inglês fluentemente, precisa aprender essa palavra.
Though pode ser usado no início ou no final da frase
Já dissemos que “although” só pode ser usado no início da frase, mas em que posição “though” pode ser usado?
Comparado a “although”, “though” é mais flexível, podendo ser usado no início da frase como “although”, ou com uma vírgula no final da frase.
Na verdade, o uso mais comum de “though” éno final da frase.
Veja só:
– I fell in love with Alice. I know she isn’t interested in me, though.
(Me apaixonei pela Alice. Apesar de saber que ela não tem interesse em mim.)
– The new teacher is very strict and many students don’t really like her. I enjoy her classes, though
(A nova professora é muito rigorosa e muitos alunos não gostam dela, mas eu gosto bastante das aulas dela.)
O tom é como o “mas…” do português falado, por isso “though” é muito usado.
Embora o uso de “but” seja mais simples, ao expressar “mas…”, também é possível usar “though” no início da frase.
Por fim, vamos falar rapidamente sobre a diferença entre “though” e “even though”.
Resumindo, a diferença está na relação entre as duas coisas na frase; “even though” deixa essa relação mais clara.
-Even though the injury was serious, the football player decided to keep playing.
(Apesar de a lesão ser grave, o jogador de futebol decidiu continuar jogando.)
Na mesma situação, também dá para usar “though”, mas lembre-se do uso de “even though”!
Resumo
Depois de ler esta explicação sobre o uso e as diferenças entre “although” e “though”, com certeza você vai conseguir usar essas duas palavras com mais confiança!
Principalmente “though”, que é muito usado na conversa do dia a dia. Domine o uso de “though” e aproveite conversas em inglês mais naturais e fluentes!
Mas… “Não tenho oportunidade de falar inglês!” “Sei como usar, mas quero confirmar se estou usando certo?” Se você pensa assim, precisa experimentar o NativeCamp!
Durante ou antes da aula, avise ao professor: “Se eu errar, por favor, me corrija.” Os professores vão prestar atenção especial ao seu uso durante a aula e te ajudar a corrigir os erros♪


