“Quero aproveitar as promoções da Black Friday”
“Quero muito saber como comprar um iPhone12 barato”
Ninguém odeia receber informações de promoções, né?
Morando no Reino Unido, eu também fico de olho nas promoções de “Buy 1 Get 1 Free” (compre um, leve outro) quando compro comida, e também sou atraído pelo “Last minute” quando compro roupas ou utensílios de cozinha, haha!
“deal” é um termo geral para promoções; Best deal significa produto em promoção, enquanto Best Black Friday deals se refere às promoções da Black Friday.
Porém, o significado de dealnão é apenas“promoção”.
Neste artigo, vamos apresentar o uso de “deal” que também aparece frequentemente no cotidiano e em situações de negócios.
O artigo vai explicar o uso dessa palavra através de exemplos, o que será de grande ajuda para quem está aprendendo inglês.
Não deixe de conferir!
Índice
Qual é o significado original de deal?
Primeiro, vamos dar uma olhada em “deal”.
Exemplos virão a seguir, mas antes vamos ver o significado da palavra deal.
Além do “informação de promoção” mencionado antes, o significado mais comum é “transação (substantivo)” ou “fazer uma transação (verbo)”.
No Cambridge Dictionary, a primeira definição que aparece é“an agreement or an arrangement, especially in business.”.
Fonte: Cambridge Dictionary
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/deal
Além disso, quando queremos “lidar com” um problema, usamos a expressãodeal with. Depois de with, colocamos o problema ou pessoa a ser tratada.
Curiosamente, “deal” também significa distribuir cartas. Por exemplo,Deal 4 cards significa distribuir 4 cartas.
Aliás, existe também a palavradealer; no cassino, quem distribui as cartas é odealer.
Quem vende carros é ocar dealer, e quem vende drogas é odrug dealer.
A seguir, vamos apresentar os usos de deal através de exemplos.
5 formas de usar deal em diferentes situações
Vamos dividir em cinco cenários e apresentar vários exemplos para que todos possam usar deal com mais naturalidade.
Essa palavra realmente se encaixa em muitas situações!
1) Promoções do dia a dia: deal
Como já mencionado, essa é uma informação de promoção muito bem-vinda no cotidiano.
Nesse contexto, geralmente usamos deal como substantivo, como “produto em promoção, oferta especial, pechincha, etc.”
As promoções abrangem alimentos, utensílios de cozinha, roupas, eletrônicos, itens de Natal e outras datas sazonais, produtos de hobbies e muito mais.
No Brasil, as “lucky bags” também transmitem essa sensação de promoção.
Muitas pessoas compram lucky bags no Ano Novo para começar o ano com sorte.
Além disso, passagens aéreas, hospedagem em hotéis, etc., também têm muitas promoções.
Vamos ver alguns exemplos!
It is the best deal.
– É muito vantajoso.
The best deal for the iPhone has just ended.
– A promoção do iPhone acabou.
I missed the best deal!
– Perdi a promoção!
How to get a good deal on a new bicycle?
– Como conseguir uma boa oferta em uma bicicleta nova?
I’m looking for the best deal for a new light for a bedroom.
– Estou procurando a melhor oferta para uma luminária de quarto.
I should wait to buy a Nespresso espresso machine until the Black Friday deals.
– Devo esperar as promoções da Black Friday para comprar a máquina de café Nespresso.
I love shopping for deals because I can get the things I want, and also save some money.
– Eu adoro comprar produtos em promoção, porque posso economizar e ainda assim comprar o que quero.
I always seek the best deal for my air tickets.
– Eu sempre procuro as melhores promoções de passagens aéreas..
Many hotels offer a good deal just after Christmas.
– Muitos hotéis fazem promoções logo após o Natal.
Palavras semelhantes agood dealincluemspecial offer, good price, etc. Se você souber como encontrar deals, viajar para o exterior será mais econômico e ainda vai melhorar seu inglês. Muito vantajoso!
2) Quando você quer dizer “não é nada demais”
“It’s not a big deal.”pode ser usado para dizer “não é nada demais”, “não é um grande problema”.
Essa expressão pode ser usada diretamente em conversas para mostrar que algo não é importante para você ou que você tem valores diferentes do interlocutor, além de servir para dar conselhos.
Quando você convida alguém e recebe um não, pode responder com“That’s OK. It’s not a big deal.”para dizer “tudo bem, não é importante”, uma expressão muito útil.
É uma expressão muito usada por nativos, então vale a pena aprender!
It’s not a big deal for me.
– Para mim, não é um grande problema.
I can’t believe that it is not a big deal for you.
– Não acredito que para você isso não seja um grande problema.
It’s not a big deal for me not getting a good score in TOEIC this time. It’s important that I just keep learning more and taking the test.
– Para mim, não ter tirado uma boa nota no TOEIC desta vez não é um grande problema. O importante é continuar aprendendo e fazendo a prova.
I didn’t do my homework but never mind, It’s not a big deal.
– Não fiz minha lição de casa, mas tudo bem, não é nada demais.
Esses exemplos mostram queIt’s not a big deal. = It’s not a big problem., ou seja, não precisa se preocupar.
3) Quando você quer dizer “demais!”
“It’s not a big deal.”sem o “not” vira“It’s a big deal.”, que pode ser usado para parabenizar ou expressar admiração, como “que demais!”
Essa expressão geralmente é usada para responder positivamente a algo importante ou feliz, mas também pode significar “isso é um grande problema!”
Para cada pessoa, o que é importante pode variar: família, namoro, provas, decisões importantes da vida, etc.
A: I’ve won the All Brasil kendo championship!
B: It’s a big deal! Congrats!!
A: Ganhei o campeonato nacional de kendo do Brasil!
B: Que demais! Parabéns!
A: My passport has expired!
B: That’s a big deal as I know you will leave for Spain soon!
A: Meu passaporte venceu!
B: Isso é um grande problema! Você vai para a Espanha em breve, não é?
A seguir, apresentamos a expressãomake a big deal.
make a big dealsignifica “fazer tempestade em copo d’água”, “exagerar”, “dar muita importância”.
Por exemplo:She is making a big deal out of such a small problem.(Ela está fazendo um grande caso de um problema tão pequeno) — usamos nesse tipo de situação. Você conhece alguém assim?
É importante saber a diferença entrea big dealemake a big deal.
4) Ao fazer negócios
Pode ser usado não só em situações de negócios, mas também em negociações de descontos em mercados no exterior e em conversas do dia a dia.
Our company has been dealing with a British company.
– Nossa empresa tem feito negócios com uma empresa britânica.
We accepted/rejected the deal.
– Aceitamos/recusamos o acordo.
The deal between the two companies fell apart.
– O acordo entre as duas empresas fracassou.
※fall apart = ser cancelado ou negociação fracassada.
A: Excuse me, how much is the silver cutlery set?
B: £50 but I can give you £70 if you buy two sets.
A: OK, deal!
A: Com licença, quanto custa esse conjunto de talheres de prata?
B: 50 libras, mas se você levar dois conjuntos, faço por 70 libras.
A: Fechado!
5) Ao lidar com problemas ou conflitos
Por fim, vamos apresentar o uso de deal para lidar com problemas ou conflitos.
Use a formadeal with, colocando o objeto ou problema depois de with.
Como essa expressão implica “lidar com”, pode ser usada em situações de negócios, especialmente ao tratar com clientes.
Mr. Johnson deals with the store.
– O Sr. Johnson está lidando com a loja.
I will call the client and deal with the issue.
– Vou ligar para o cliente e resolver o problema.
I can’t deal with my boss and would like to change departments.
– Não consigo lidar com meu chefe. Quero mudar de departamento.
She is an easy person to deal with.
– Ela é uma pessoa fácil de lidar.
Can you please give me advice on how to deal with this problem?
– Você pode me dar um conselho de como lidar com esse problema?
You must deal with the situation, don’t give up so easily.
– Você precisa lidar com a situação, não desista tão facilmente.
Coisas para prestar atenção ao usar deal!
O que devemos observar ao usar deal?
Aqui estão alguns pontos importantes.
Apresentamos acima o uso de deal with, mas também existem outras combinações como“deal in” e “deal at”.
Vamos resumir os objetos que vêm após cada preposição.
deal with → pessoa, empresa
deal in → produto
deal at → loja
Outra coisa importante é a conjugação do verbo.
A forma correta é:
Presente: deal – Passado: dealt – Particípio passado: dealt
Não use a forma erradadealed.
Resumo dos usos de deal
Se você aprender a usar deal, poderá se expressar sobre promoções, transações, lidar e resolver situações — tudo isso é indispensável no dia a dia e no trabalho. Além disso, pode ser usado para dizer “não é nada demais” e “demais!” em situações cotidianas.
Em contextos de negócios e pessoais, deal é muito prático, então experimente usar!
E para quem está aprendendo inglês, o “deal” mais vantajoso é o curso de inglês da Native Camp com “7 dias de teste grátis”.
Durante o período de teste de 7 dias, as aulas são gratuitas, sendo uma ótima opção tanto para iniciantes quanto para avançados. Não perca!


