Quando queremos “perguntar” algo, a palavra que usamos é “ask”.
Essa palavra é muito usada, e formas como “ask+advérbio” ou “ask+preposição”, ou seja,phrasal verbs, também aparecem com frequência.
Por isso, desta vez quero apresentar o significado e o uso de“ask for”, que é muito usado como phrasal verb de “ask”. Também trouxe alguns exemplos, então não deixe de conferir!
Índice
Vamos entender o significado e o uso de “ask for”
Aqui, vou explicar o significado e o uso de “ask for”.
Como pode ter significados diferentes dependendo da forma, vou apresentá-los separadamente.
Significado e uso básico de “ask for”
Primeiro, vamos aprender o significado e o uso de “ask for”.
“Ask for” é um phrasal verb que significa “pedir por ~”. O “for” aqui normalmente é seguido de um substantivo. O sentido central de “for” é “em direção a ~”, então serve para enfatizar a direção ou o alvo do pedido.
Ou seja, ao usar junto com “ask”, que tem o sentido de “perguntar”, pode expressar estender a mão para algo concreto, demonstrando desejo por aquilo.
Se for “pedir algo para alguém”, ou seja, quando a frase inclui uma pessoa, usamos a ordem “ask pessoa for ~”. Se não for para uma pessoa específica, normalmente usamos só “ask for ~”.
Forma ask for ~
I have to go there to ask for permission to fish.
Eu preciso ir lá para obter permissão para pescar.
Forma ask pessoa for ~
I asked my mom for pocket money, but she said no.
Pedi dinheiro de bolso para minha mãe, mas ela disse não.
ask for pessoa
“Ask for pessoa” traduzido diretamente seria “procurar alguém”, com o sentido de “querer falar com alguém” ou “querer encontrar alguém”.
Por exemplo, pode ser usado quando você vai a um escritório ou quer falar com um responsável específico ao telefone.
Ask for Mr. Brown, when you get to the office.
Quando chegar ao escritório, procure pelo Sr. Brown.
She asked for Ken, but he wasn’t here then.
Ela queria encontrar o Ken, mas ele não estava lá naquele momento.
ask valor for ~
A forma “ask valor for ” significa “querer vender ~ por ~ valor”. Refere-se ao preço desejado pelo vendedor, não pelo comprador, então preste atenção para não confundir.
How much are you asking for your guitar?
Por quanto você quer vender seu violão?
I asked 50,000 yen for my MacBook Pro, but they offered me a cheaper price.
Pedi 50.000 ienes pelo meu MacBook Pro, mas me ofereceram um preço mais baixo.
Exemplos usando “ask for”
Aqui, quero apresentar exemplos usando “ask for”. Espero que você não apenas aprenda o uso, mas também imagine as situações e tente falar as frases em voz alta!
I always ask her for a quick response. She basically replies to me within an hour now.
Eu sempre peço para ela responder rápido. Agora, basicamente, ela me responde em até uma hora.
I asked for Kirin beer, but the bar didn’t have one.
Pedi cerveja Kirin, mas o bar não tinha.
Don’t ask for the moon at the beginning. All you can do is just do what you can do one step at a time.
Não tente pedir o impossível logo de início. Tudo o que você pode fazer é ir fazendo o que consegue, passo a passo.
(ask for the moon: algo muito difícil de conseguir, ou querer algo impossível.)
I asked my boss for a raise a month ago and he said yes, but nothing has happened yet since then.
Pedi um aumento para meu chefe há um mês e ele disse sim, mas desde então nada aconteceu.
I’m going to ask my dad for a new car tonight. I think he’ll say yes if I can logically explain why I want it.
Vou pedir um carro novo para meu pai hoje à noite. Acho que ele vai aceitar se eu conseguir explicar logicamente por que quero.
When I was suffering from the unknown symptom, there was nobody I could ask for help.Quando eu estava sofrendo com um sintoma desconhecido, não havia ninguém a quem eu pudesse pedir ajuda.
I couldn’t ask for any better situation than this.
Não poderia pedir uma situação melhor que esta. (Literalmente: não posso pedir uma situação melhor que esta.)
※Ao adicionar o comparativo depois de “couldn’t”, expressa o sentido de “não tem como ser melhor que isso” , ou seja, o grau máximo.
I asked for Mr. Smith at his office, but he wasn’t there then. I should’ve made an appointment with him.
Procurei pelo Sr. Smith no escritório dele, mas ele não estava lá naquele momento. Eu deveria ter marcado um horário com ele.
He asked for my name, but I didn’t want him to know my real name, so I told him a fake name I made up on the spot.
Ele perguntou meu nome, mas eu não queria que ele soubesse meu nome verdadeiro, então inventei um nome falso na hora e disse para ele.
I sold my car for 500,000 yen today. I asked for a higher price for it, but they told me that its condition was not as good as I thought.
Vendi meu carro por 500.000 ienes hoje. Eu queria pedir um valor mais alto, mas me disseram que o estado do carro não era tão bom quanto eu pensava.
Outras expressões com “ask”
Por fim, quero apresentar outras expressões úteis com “ask”.
Todas são muito usadas, então tente memorizá-las!
ask pessoa to do
A forma “ask pessoa to do” significa “pedir para alguém fazer algo” . É usada quando você quer que alguém faça uma tarefa específica para você.
My boss always asks me to do some stuff when I’m about to get off work.
Meu chefe sempre me pede para fazer algumas coisas quando estou prestes a sair do trabalho.
Can I ask you to write a report? I’m so busy with meetings all day today.
Posso pedir para você escrever um relatório? Estou muito ocupado com reuniões o dia todo hoje.
ask pessoa out
“Ask pessoa out” significa “convidar alguém para sair” . Lembre-se de que o nome ou pronome da pessoa geralmente fica entre “ask” e “out”.
I asked Maria out yesterday, but she said no.
Convidei a Maria para sair ontem, mas ela recusou.
I used to get asked out a lot when I was younger, but I don’t these days. That’s kind of sad.
Quando eu era mais jovem, costumava ser convidado para sair com frequência, mas hoje em dia não acontece mais. Isso é meio triste.
ask around
“Ask around” significa “perguntar por aí” . Expressa a ideia de sair perguntando para várias pessoas quando não se sabe algo ou está procurando por algo.
“Around” também tem o sentido de “por aí”, então pense como “procurar em vários lugares” para memorizar melhor.
I asked around for the location of the school, but nobody knew it.
Perguntei por aí onde ficava a escola, mas ninguém sabia.
He is asking around to see if somebody knows where his cat is.
Ele está perguntando para as pessoas se alguém sabe onde está o gato dele.
ask ~ of pessoa
“Ask ~ of pessoa” significa “pedir algo a alguém” . Muitas vezes usamos “ask” seguido diretamente da pessoa, mas aqui a pessoa vem depois de “of”, então preste atenção nisso.
You should ask that of somebody else. I need to visit my client today.
Você deveria pedir isso para outra pessoa. Preciso visitar meu cliente hoje.
She asked something of me, but I forgot what it was.
Ela me pediu alguma coisa, mas esqueci o que era.
Resumo
Neste artigo, expliquei o uso de “ask for” e outras expressões com “ask”. O que achou?
Existem muitos outros phrasal verbs como “ask for”. Só de adicionar um advérbio ou preposição, já é possível ampliar bastante as formas de expressão, então, se quiser saber mais, procure outros verbos também.
Além disso, tente aplicar aos poucos o que aprendeu neste artigo em conversas reais em inglês. Na plataforma de conversação online da Nativecamp, você pode praticar inglês com um professor em aulas individuais, então aproveite para experimentar!


