Bom custo-benefício Conversação em inglês online Bom custo-benefício Conversação em inglês online

「what’s up」significa e como usar? Expressões fixas e usos inesperados.

Expressão fixa conveniente: qual o significado e uso de “what’s up”?

 

Quando assistimos séries ou filmes americanos, frequentemente ouvimos os personagens dizendo “what’s up?”, que é uma forma simplificada de “What is up?”.

O “what”, que significa “o que”, junto com “up”, que tem o sentido de “acontecer” ou “aparecer”, originalmente queria dizer “O que aconteceu?”. No entanto,  na prática, pode ter diferentes significados dependendo da situação, sendo uma expressão muito usada.

Vamos ver juntos em que situações “what’s up?” é realmente usado.

Porém, às vezes, quando a grafia muda, a pronúncia também pode mudar, e quero falar sobre isso mais adiante.

Além disso, “what’s up?” é principalmente   inglês americano, e essa expressão costuma ser usada apenas nos Estados Unidos.    Embora algumas pessoas no Reino Unido também usem, parece que são poucas, então fiquem atentos a isso.

 

What’s up é frequentemente usado como cumprimento?

 

“what’s up?” pode significar “ei”, “olá”, “como você tem passado?”, “tudo bem?”, “e aí, tudo certo?”, “como vai?”, “como estão as coisas ultimamente?”, sendo uma expressão fácil e prática de usar.

Entre falantes de inglês, pode substituir “Hello”, “Hi” ou “Hey”, ou ser combinada com essas palavras como uma forma de saudação casual.

Mas, em vez de ser usada em situações de primeiro encontro, as pessoas parecem preferir usá-la quando já têm uma relação mais próxima. Além disso, “What’s up?” pode ser usada tanto por homens quanto por mulheres.

No contexto de saudação, pode ser apenas um cumprimento ou ter um tom de questionamento, como detalhado a seguir.

 

Cumprimento casual

 

Quando encontramos amigos no campus ou colegas no escritório e alguém pergunta  “What’s up?”,  podemos responder também com  “What’s up?”,   sem nenhum significado especial, apenas como uma forma casual de cumprimento.

A:Hey, what’s up!
B:What’s up!

 

Perguntando sobre como está

 

É um significado bem casual, como “Como você está ultimamente?”, podendo ser usado para iniciar uma conversa do dia a dia ou cumprimentar um amigo que não vê há muito tempo.

A:What’s up?
Como você tem passado?
B:Nothing much.
Nada de especial.

 

Posso usar What’s up com pessoas de hierarquia superior?

 

“What’s up?” é mais comum entre amigos ou pessoas próximas. E quanto a usá-la com alguém de hierarquia superior?

Para americanos, também pode ser usada com chefes com quem se tem uma boa relação, mas a frequência é menor do que entre amigos.

A:What’s up, boss?
B:What’s up, John?

 

Palavras amigáveis incluídas em What’s up

 

Entre homens, ao usar “What’s up?”, pode-se adicionar “man”, “buddy” ou “dude” ao final.

Esse uso enfatiza a proximidade entre as pessoas. Aliás, na Austrália, usa-se “mate”, que tem o mesmo significado de “man” e “buddy”, formando “What’s up, mate?”.

A:What’s up, buddy? How’s it going?
E aí, como vão as coisas?
B:Not bad. How about you?
Nada mal, e você?

 

Qual a diferença entre “What’s up?” e “What up?” 

 

Às vezes, “What’s up?” é abreviado para “What up?”, mas na prática   isso não muda o significado.   “What’s up?” e “What up?” são usados da mesma forma.

No entanto, ao omitir o som do “s”, a pronúncia fica mais parecida com “uá dap” ou “uá lap”.

Às vezes, falantes de inglês prolongam o final de “up”, dizendo “What up~~~~?”, como uma forma divertida de falar.

 

Usos de What’s up? além de cumprimento

 

Além de ser usado como cumprimento, “What’s up?” tem muitos outros usos. Vou apresentá-los a seguir!

 

Quando se pergunta por explicação ou motivo

 

Além de servir como cumprimento, “What’s up?” pode ser usado para pedir explicação ou motivo. Significa “O que houve?”, “O que aconteceu?”, e também é usado ao atender o telefone.

A:What’s up? You look pale.
O que houve? Você está pálido.
B:I might have lost my wallet.
Acho que perdi minha carteira.
A:Would you do me a favor?
Você pode me fazer um favor?
B:Of course! What’s up?
Claro! O que foi?
A:Hi! What’s up?
Oi, o que houve?
B:I just called to hear your voice.
Só liguei para ouvir sua voz.
A:What a coincidence to be thinking about the same thing!
Que coincidência! Eu estava pensando a mesma coisa!

 

Perguntando o que a pessoa está fazendo ou vai fazer

 

Quando você quer perguntar “O que você está fazendo?”, “O que vai fazer depois?”, pode usar frases como “What are you doing?” ou “What are you up to?”, e também pode usar “What’s up?” para perguntar sobre o que a pessoa está fazendo ou vai fazer.

Nesses casos, costuma-se adicionar palavras de tempo como “now” ou “tonight” ao final da frase.

A:What’s up now?
O que você está fazendo agora?
B:I’m relaxing on my own.
Estou relaxando sozinho.
A:What’s up tomorrow night?
Você está livre amanhã à noite?
B:Of course, I’m free.
Claro, estou livre.
A:I got two movie tickets by accident. Why don’t we go see a movie?
Ganhei dois ingressos de cinema por acaso. Vamos assistir a um filme?
B:That would be great! I wanted to see it. Thank you for inviting me!
Seria ótimo! Eu queria assistir. Obrigado pelo convite!

 

Quando não ouviu e quer perguntar de novo

 

Quando não ouvimos o que a outra pessoa disse, normalmente respondemos com “What did you say?”, “Sorry?”, “Excuse me?”, “Pardon?” ou “Come again?”. “What’s up?” também pode ser usado nesses casos,   quando você não ouviu o que a pessoa disse e quer perguntar de novo.

Porém, é usado com menos frequência.

A:Sorry? What’s up?
Desculpa, o que você disse?
B:I said, “Are you free to hang out today?”
Eu disse: “Você está livre para sair hoje?”

 

Como responder ao What’s up?

 

Até agora, apresentamos os usos e formas de responder ao “What’s up?”, com alguns exemplos. Vamos resumir como responder quando alguém perguntar “What’s up?”.

Existem várias respostas, mas primeiro é preciso julgar se o “What’s up?” do outro é um cumprimento ou uma pergunta. Embora se diga para prestar atenção à entonação, na prática é difícil saber só por isso. Muitas vezes, quem diz “What’s up?” nem percebe se está cumprimentando ou perguntando algo.

Portanto,   basicamente, as pessoas percebem pelo contexto e pela expressão facial se é um cumprimento ou uma pergunta.   E se errar, não precisa se preocupar muito.

Mesmo que você não responda a uma pergunta, a pessoa pode perguntar de outra forma.

Quando alguém te pergunta “What’s up?”, basta responder de forma descontraída.

A seguir, vou explicar como usar “What’s up?” e listar algumas respostas típicas.

 

Para o What’s up? de cumprimento casual

 

Quem recebe o cumprimento pode responder também com “What’s up?”.

What’s up?
What’s up, dude?

 

Para o What’s up? perguntando como está

 

Quando você pergunta “How are you?”, normalmente respondem “I’m good.”. Mas ao perguntar “What’s up?”, a maioria responde “Nada de especial”.

Nothing, what about you?
Nada de especial, e você?
Nothing much.
Nada de especial.
Not much.
Nada de especial.
Nothing special.
Nada de especial.
Just the usual.
O de sempre.
Same as usual.
O de sempre.

 

Para o What’s up? pedindo explicação, motivo ou perguntando o que está fazendo

 

Responda explicando a situação de forma concreta.

 

Para o What’s up? usado quando não ouviu e quer perguntar de novo

 

Repita o que acabou de dizer.

 

O significado e uso de What’s up with~?

 

Ao adicionar  “with”  depois de  “What’s up?”, formando “What’s up with?”,  pode-se expressar   “O que está acontecendo com ?”  ou “Tem algum problema com ?”.

Como explicado acima, só com  “What’s up?” já se pode expressar isso, mas ao adicionar  “with”  a pergunta fica mais específica. Use quando algo está diferente do normal.

A:What’s up with you? You look sick.
Você está bem? Parece doente.
B:Actually, I’m not feeling very well today. Can I leave earlier?
Na verdade, não estou me sentindo bem hoje. Posso sair mais cedo?
A:Sure! Of course! Please take good care of yourself.
Claro! Sem problemas! Cuide-se bem.
A:Ultimately, I couldn’t find my car in the parking lot.
No fim, não consegui encontrar meu carro no estacionamento.
B:So what’s up with your car? Is it stolen?
E o que houve com seu carro? Foi roubado?
A:Why is it so hot today?
Por que está tão quente hoje?
B:Yeah! What’s up with this weather? It’s winter now.
Pois é! O que está acontecendo com esse tempo? Agora é inverno!

 

Resumo do significado e uso de What’s up

 

O que achou do artigo até aqui? Aliás, entre os leitores desta matéria, alguns devem conhecer a gíria inglesa “SUP”.

Essa é uma forma abreviada de “What’s up?”, usada em mensagens para amigos, como “Hey, SUP?”. Embora hoje em dia seja menos comum do que antes, vale a pena aprender.

Apresentamos aqui os usos e significados de “What’s up?”. Como dito no início, é uma expressão usada principalmente por americanos, de forma casual entre pessoas próximas. Pense bem na situação e na pessoa antes de usar, e aproveite para praticar quando tiver oportunidade.

Bom custo-benefício Conversação em inglês online
Autor deste artigo

Olá! Eu sou o Miguel, um blogueiro brasileiro apaixonado por idiomas e comunicação. Aprendi inglês ao longo de mais de 10 anos — não apenas com livros didáticos, mas vivendo o idioma no meu dia a dia. Tenho experiência com o inglês acadêmico, conversas informais e tudo o que há entre esses dois extremos. Agora, quero compartilhar esse conhecimento para ajudar você a aprender de forma prática e confiante. Seja você iniciante ou avançado, aqui no blog você vai encontrar dicas úteis, exemplos reais e uma visão cultural que vai tornar o aprendizado do inglês mais natural, recompensador e, acima de tudo, divertido. Vamos crescer juntos!

Compartilhe esta história