Provavelmente muitas pessoas aprenderam as estruturas It~to (infinitivo) e It~that (conjunção) na escola, certo? Elas abrangem uma grande variedade de conteúdos, especialmente em redações de exames vestibulares, sendo uma das gramáticas essenciais a dominar.
Talvez muitos tenham dúvidas: “Será que essas estruturas podem ser trocadas entre si?” Mas, em certas situações, It~to e It~that não são intercambiáveis.
Desta vez, vou explicar para vocês a diferença entre It~to e It~that e como distingui-las.
Índice
Uso do infinitivo como substantivo e a conjunção that
Antes de explicar as características das estruturas It~to e It~that, vamos revisar rapidamente o uso do infinitivo como substantivo e a conjunção that!
Uso substantivo do infinitivo
O infinitivo, ou seja, o TO, é seguido pelo verbo na forma base.
Além disso, quando o infinitivo é usado como substantivo, geralmente significa “fazer algo”. Por exemplo,”To become” significa “tornar-se~”.
My dream is to become a singer.
Meu sonho é me tornar um cantor.
Se quiser responder à frase acima dizendo “Tornar-se cantor é difícil.”, pode-se usar”To become a singer is difficult.”, ou também”It is difficult to become a singer.”
Uso da conjunção that
Primeiramente, o significado da conjunção that é semelhante ao “algo” em português, mas, estritamente falando, a estrutura “fazer algo” precisa conter sujeito e predicado.
Por exemplo:
I can’t believe that you are moving out tomorrow!
Não consigo acreditar que você vai se mudar amanhã!
Pode parecer redundante, mas explicando: “Eu não consigo acreditar nesta coisa de que ‘você’ vai ‘se mudar’ amanhã”. O sujeito é “você” e o predicado é “se mudar”.
A frase acima também pode ser reescrita como”It is unbelievable that you are moving out tomorrow!”.
1:Quando usar a estrutura It~that?
Após essa revisão básica, vamos começar a explicação sobrecomo usar a estrutura It~that.
Vou dividir em quatro partes.
Formas que só podem ser expressas com It~that
Formas compatíveis com It~that
Formas que não podem ser expressas com It~that
Formas que não se deve usar It~that
Formas que só podem ser expressas com It~that
It~that e It~to podem expressar quase os mesmos conteúdos, sendo intercambiáveis na maioria das situações.
Por exemplo, nas situações a seguir, ambas as estruturas transmitem o mesmo significado.
It’s important that you tell the doctor all your symptoms.
It’s important for you to tell the doctor all your symptoms.
É importante contar todos os seus sintomas ao médico.
*symptom: sintoma
No entanto, há casos em que apenas It~that pode ser usado.
Se traduzirmos a frase acima, seria “É importante para você contar todos os seus sintomas ao médico”.
Quando as pessoas mencionadas na frase são as mesmas, pode-se usar It~to. Por outro lado, se houver duas condições diferentes, só é possível usar It~that.
Quando a pessoa que faz a ação é especificamente indicada
Quando o agente da ação no final é diferente do início
Vamos ver um exemplo prático.
Por exemplo: “Fiquei chocado com o fato de aquela garota gostar dele.” O agente da ação no início é “aquela garota”, e no final é “eu”. Nesses casos, usa-se It~that, como emIt was shocking for me that she likes him.
Isso ocorre porque, como mencionado, após a conjunção that deve haver sujeito e predicado. Por outro lado, o infinitivo To não expressa sujeito, então quando os agentes da ação são diferentes, não se pode usar It~to.
No entanto, mesmo que os agentes sejam diferentes, se após that for algo geral como “as pessoas”, e o contexto for claro, pode-se omitir o sujeito e usar It~to.
It is safe for pedestrians to drive slowly.
Dirigir devagar é seguro para os pedestres.
*pedestrian: pedestre
Neste caso,o sujeito de “to drive” pode ser “motorista” ou “pessoa”, não sendo necessário especificar, então pode-se omitir o sujeito e usarIt~to.
Apesar de todas essas explicações,
1. Quando a pessoa que faz a ação é especificamente indicada
2. Quando o agente da ação no final é diferente do início
Nesses dois casos, não se pode usar It~to, apenas It~that, mas na prática não é preciso pensar demais sobre isso.
Formas compatíveis com It~that
O uso mais comum no dia a dia é para expressar opiniões ou avaliações sobre um fato.
【Opinião】
surprising/shocking: surpreendente
wonderful/amazing: maravilhoso
disappointing: decepcionante
strange/weird: estranho
It was surprising (for me) that Ken passed the entrance exam.
Fiquei surpreso que Ken passou no exame de admissão.
It is disappointing (for me) that Mary can’t come to the party tonight.
Fiquei decepcionado que Mary não pode vir à festa hoje à noite.
It was strange for her that there were no lights on.
Ela achou estranho que não havia nenhuma luz acesa.
Em todas essas frases, o sujeito após that é diferente. No terceiro exemplo, como não há pessoa após that, os agentes da ação são diferentes, então usamos It~that.
Além disso, se quiser expressar sentimentos como “surpreso” ou “decepcionado”, quando está claro que é “para mim”, o (for me) pode ser omitido.
【Avaliação】
Ao avaliar um fato, usamos frequentemente as seguintes expressões:
clear/obvious: claro
unclear: incerto
true: verdadeiro
untrue: falso
Ao avaliar fatos, geralmente é uma opinião pessoal ou coletiva, então muitas vezes não é necessário mencionar o agente da ação.
It’s clear that the politician will win the election.
Está claro que o político vai ganhar a eleição.
It’s true that they’ve got married.
É verdade que eles se casaram.
Formas que não podem ser expressas com It~that
Agora, vamos ver em que situações não se pode usar It~that.
Resumindo, não se pode usarIt~that quando “o significado não faz sentido”. Pode parecer óbvio, mas vejamos os exemplos abaixo.
It is easy for him to speak English.
It is easy that he speaks English.
Ambas as frases querem dizer que falar inglês é fácil para ele.
No entanto, se usarmos a estrutura com that, a tradução seria “Ele acha que falar inglês é fácil.”, o que não faz sentido em português.
Se traduzirmos that como “o fato de que”, talvez fique mais claro: não dizemos “o fato de que ~ é fácil”, mas sim “o fato de que ~ me surpreende” ou “o fato de que ~ me impressiona”, que, embora não tão natural, faz sentido.
Formas que não se deve usar It~that
Por fim, vejamos situações em que, embora não estejam erradas, não se recomenda usar It~that.
It is dangerous for children to go out alone after dark.
É perigoso para crianças saírem sozinhas à noite.
It is dangerous that children go out alone after dark.
É perigoso que crianças saiam sozinhas à noite.
Neste caso, o ato de crianças saírem sozinhas à noite é perigoso para alguém, o que se afasta do significado original da frase.
Para expressar corretamente, a frase seriaIt is dangerous for children that children go out alone after dark.”, mas assim você teria que repetir “children” duas vezes.
Portanto, a frase inicialIt is dangerous for children to go out alone after dark.é a mais natural. Ou seja, quando o termo após For e o sujeito após that são iguais, geralmente usamos It~to.
2: Quando usar a estrutura It~to?
Neste capítulo, vamos primeiro apresentar uma parte da estrutura It~to, depois três expressões que combinam bem com It~to.
Quando o termo após For e o sujeito de that são iguais
Isto é igual ao que foi dito na seção “Formas que não se deve usar It~that”.
It was surprising (for me) that Ken passed the entrance exam.
Fiquei surpreso que Ken passou no exame de admissão.
Aqui, expressa-se que “Ken” ter passado surpreendeu “eu”. Mas se fosse “eu” que passei, como expressar em inglês?
Se trocarmos “Ken” por “I”, ficandoIt was surprising for me that I passed the entrance exam., gramaticalmente está correto.
Porém, normalmente usamosIt was surprising for me to pass the entrance exam.
(Na verdade, no dia a dia, usamos”Surprisingly, I passed the entrance exam.”, com o sujeito “I” em vez de “it”.)
Além disso, em frases que apenas relatam fatos ou quando o agente é claro, também podemos usar It~to.
It is common in Japan to say ‘Itadakimasu’ before having a meal.
No Japão, é comum dizer “Itadakimasu” antes das refeições.
Como o To é seguido pelo verbo na forma base, não é preciso se preocupar com a conjugação. Em resumo, se for”It ~ for me that I ~.”, e o sujeito após For e that forem iguais, pode-se omitir (for me) e usar It~to.
Ao usar adjetivos que expressam grau de prazer
fun: divertido
interesting: interessante
exciting: empolgante
boring: entediante
Adjetivos que expressam “grau de prazer” combinam muito bem comIt~to, pois o termo após For e o sujeito após that são iguais.
It is fun for me to learn English.
Aprender inglês é divertido para mim.
It is boring for me to study every day.
Estudar todos os dias é entediante para mim.
It must be exciting to canoe down this river!
Deve ser empolgante descer este rio de canoa!
Quando quiser dizer “não importa quem faça”, pode-se usarIt~to.
Ao usar adjetivos que expressam “grau de dificuldade” e “grau de perigo”
easy: fácil
difficult: difícil
possible*: possível
impossible: impossível
dangerous: perigoso
safe: seguro
Adjetivos que expressam “grau de dificuldade” e “grau de perigo” também combinam muito comIt~to. Por quê? Porque muitas vezes o “quem” e o “para quem” coincidem.
“Ele acha” que falar inglês “para ele” é fácil.
“Crianças” saírem sozinhas à noite “para elas” é perigoso.
Mesmo traduzindo para o português, essas frases são difíceis de entender.
Vamos ver como fica──
It is easy for him to speak English.
Falar inglês é fácil para ele.
It is dangerous for children to go out alone after dark.
É perigoso para crianças saírem sozinhas à noite.
Mas, “quem” e “para quem” nem sempre precisam coincidir.
I think it is impossible for him to date her.
Acho que é impossível para ele namorar ela. (grau de dificuldade)
It is safe for drivers and pedestrians to drive slowly.
Dirigir devagar é seguro para motoristas e pedestres. (grau de perigo)
Diferenças e pontos de atenção
Resumir em uma frase a diferença e como distinguir It~to e It~that é difícil, mas vou tentar resumir para vocês.
Resumo: quando é melhor usar It~that
Quando os sujeitos no início e no fim são diferentes
It was shocking for me that she likes him.
Ao expressar opinião ou avaliação sobre um fato
It was surprising (for me) that Ken passed the entrance exam.
Resumo: quando é melhor usar It~to
Quando o termo após For e o sujeito de that são iguais
It was surprising for me to pass the entrance exam.
Ao usar adjetivos que expressam grau de prazer
It is fun for me to learn English.
Ao usar adjetivos que expressam “grau de dificuldade” e “grau de perigo”
It is easy for him to speak English.
Pontos de atenção
Embora não tenha sido mencionado acima, é preciso atenção ao usar “possible”.
Isso porque, ao usar possible com It~to e It~that, o significado muda: It~to significa “possível”, enquanto It~that significa “possibilidade”.
It~to: “possível”
Would it be possible for you to send the document by email?
Você poderia enviar o documento por e-mail?
I believe it is possible for him to pass the exam.
Acredito que é possível ele passar no exame.
It~that: “possibilidade”
It is possible that he’ll come to the party.
É possível que ele venha à festa.
Mas, nos dois últimos exemplos, pode-se dizer:
I believe he can pass the exam.
He may come to the party.
Essas formas são mais comuns.
Resumo final
O que achou do artigo até aqui? Embora eu tenha tentado explicar de forma simples para facilitar o aprendizado, acabou ficando com muitas explicações gramaticais, o que pode ter sido cansativo.
Mas, depois que se acostumar, fica fácil, pois o leque de expressões é amplo. Antes de usar, pense bem!


