No inglês, existem muitos padrões de frases que usam a conjunção but.
Um deles é but also.
Como há muitos padrões, é fácil confundir os diferentes significados das frases com but. Neste artigo, vamos focar no padrão not only A but also B e compará-lo com o frequentemente confundido not A but B, explicando mais detalhadamente suas diferenças.
Embora dominar os padrões de frases com but seja um pouco difícil, basta consultar este artigo para aprender como usá-los.
Índice
Significado básico da conjunção “but”
Primeiro, vamos revisar o significado básico da palavra but.
But, como muitos já sabem, é uma conjunção, que significa“mas”, “porém”, “contudo”, “no entanto”.
É uma forma de expressão bastante comum, então poucas pessoas acham difícil usar but.
Nesse caso, but é uma conjunção chamada de“conjunção coordenativa”. Conjunções coordenativas conectam frases de igual valor.
I am hungry, but I have no money.
(Estou com fome, mas não tenho dinheiro.)
Por exemplo, na frase acima, pode-se ver que as frases antes e depois de but têm relação de igualdade.
Além disso, quando but é usado como no exemplo abaixo, chamamos de“conjunção subordinativa”.
Nobody is perfect but you.
(Ninguém é perfeito, exceto você.)
Neste exemplo, pode-se ver que but conecta uma oração principal e uma oração que a modifica.
Há ainda uma expressão interessante: “no but”. Imagine uma situação em que alguém se desculpa após falar algo, mas depois tenta se justificar. O uso é mais ou menos assim:
A: You said you’d finish school homework today.(Você disse que terminaria o dever de casa da escola hoje.)
B: Sorry… but I had to chat with my friend.(Desculpa. Mas eu tive que conversar com meu amigo.)
A: No but! You must start right now.(Sem mas! Você tem que começar agora mesmo.)
Não é necessário memorizar os termos gramaticais, mas but é uma conjunção multifuncional, que além do significado básico de “mas”, tem muitos outros usos.
Como usar “but also”?
O tema desta vez, but also, normalmente é usado junto com not only na forma not only A… but also B.
As partes A e B podem ser pessoas ou coisas, e do ponto de vista gramatical, têm relação de igualdade, por isso é uma conjunção coordenativa. Ou seja, é possível trocar as informações de substantivos ou verbos entre A e B.
Vamos ver exemplos para entender como usar na prática.
1) When it comes to sports, I like not only tennis but also football.
(Falando de esportes, eu gosto não só de tênis, mas também de futebol.)
2) I can not only teach you English grammar but also check your writing as well.
(Eu não só posso te ensinar gramática inglesa, mas também revisar sua redação.)
3) My brother is quiet not only at school but also at home.
(Meu irmão é quieto não só na escola, mas também em casa.)
Frases como not only A but also B são usadas para expressar “não só A, mas também B”.
1) é o padrão com substantivo primeiro
2) é o padrão com verbo primeiro
3) é o padrão compreposiçãoprimeiro
A regra é colocar not only antes do “A” de “não só A”.
O also de but also pode ser omitido às vezes, sem mudar o significado.
Independentemente da classe gramatical de A, a de B deve ser igual à de A.
Guarde essa regra de uso de not only but also.
Por exemplo,
em 1), depois de not only vem os ubstantivo tennis, e depois de but also também deve vir um substantivo football.
2) é igual, depois de not only vem um verbo, e depois de but also também deve vir umverbo.
3) é o mesmo caso, depois de not only vem uma preposição, e depois de but also também deve vir uma preposição.
No caso de 2), usar not only pode fazer parecer que I can not é uma frase negativa com verbo auxiliar.
Mas ao analisar todo o contexto, percebe-se que não é I cannot.
Para iniciantes, a ordem das palavras pode parecer estranha, mas com o tempo fica claro e não é difícil.
O que significa “not A but B”?
Agora vamos conferir o uso de not A but B.
O “not only A but B” apresentado antes e o not A but B parecem semelhantes.
Por isso, algumas pessoas podem não saber a diferença entre esses dois padrões.
Not A but B significa “não A, mas B”.
Portanto, a relação entre A e B é completamente oposta à de not only A but B.
Essa forma de expressão é mais comum do que not only A but also B, então muitos já conhecem esse uso.
Vamos ver alguns exemplos para entender como usar not A but B.
4) I do not speak English but português.
(Eu não falo inglês, só falo português.)
5) She does not like listening but speaking.
(Ela não gosta de ouvir, mas gosta de falar.)
6) He is not brasileiro but Korean.
(Ele não é brasileiro, mas coreano.)
Not A but B é uma forma simples de expressão, geralmente usada antes de substantivos ou gerúndios.
Esse tipo de expressão, muitos já usam no dia a dia.
A propósito, para deixar o not mais claro, pode-se escrever separado como “do not”, “does not”, “is not”, mas também pode ser abreviado para “don’t”, “doesn’t”, “isn’t”.
Not A but B também pode ser usado em frases mais longas.
Vamos ver mais exemplos abaixo.
7) I study English not because I want to travel but because I want to make friends all over the world.
(Eu estudo inglês não porque quero viajar, mas porque quero fazer amigos no mundo todo.)
8) I walk to the office every day, not to lose my weight but to gain muscles.
(Eu vou a pé para o escritório todos os dias, não para perder peso, mas para ganhar músculos.)
É mais ou menos assim.
Not A but B pode ser usado não só com substantivos e gerúndios, mas também com “to + verbo” ou expressões com because.
Diferença entre “Not only A but also B” e “not A but B”
Chegando até aqui, você já deve ter entendido claramente a diferença entre not only A but also B e not A but B.
Por fim, vamos comparar exemplos desses dois padrões para ver como usar cada um.
1’) I do not like tennis but football.
(Eunão gosto de tênis,mas gosto de futebol.)
1) I like not only tennis but also football.
(Eunão só gosto de tênis,mas também gosto de futebol.)
2’) I can not teach you English grammar, but check your writing.
(Eu não possote ensinar gramática inglesa,mas posso revisar sua redação.)
2) I can not only teach you English grammar but also check your writing as well.
(Eunão sóposso te ensinar gramática inglesa,mas também posso revisar sua redação.)
7) I study English not because I want to travel but because I want to make friends all over the world.
(Eu estudo inglês não porque quero viajar,mas porque quero fazer amigos no mundo todo.)
7’) I study English not only because I want to travel but also because I want to make friends all over the world.
(Eu estudo inglês não só porque quero viajar,mas também porque quero fazer amigos no mundo todo.)
O que achou?
Quando se usa Not only A but also B, tanto A quanto B são afirmativos na frase.
Por exemplo, no caso de 1), significa “eu gosto de tênis e futebol”.
Por outro lado, em not A but B, A é negativo.
No caso de 1’), significa “eu não gosto de tênis, mas gosto de futebol”.
Se você entender claramente essa diferença, nunca mais vai confundir esses dois padrões.
Resumo
Neste artigo, apresentamos not only A but also B e not A but B com but. Você entendeu o uso e a diferença entre esses dois padrões?
Esses dois padrões parecem semelhantes à primeira vista, mas como mostrado neste artigo, seus significados são completamente diferentes, então tome cuidado para não confundir.
Preste atenção à diferença e pratique esses dois padrões.
Não deixe de praticar de forma eficaz com as aulas da NativeCamp.


