Bom custo-benefício Conversação em inglês online Bom custo-benefício Conversação em inglês online

Como se diz “daqui a pouco tempo” em inglês?

Você já pensou em como expressar  “não muito depois”  em inglês?

Neste artigo, selecionamos【oito usos comuns】e apresentamos para você junto com exemplos de frases.

Espero que todos possam aprender e fazer com que o “não muito depois” se torne parte das suas conversas em inglês!

 

Oito maneiras de dizer “não muito depois” em inglês

 

Em inglês, existem várias formas de expressar uma curta duração de tempo. Este artigo selecionou oito formas úteis e fáceis de memorizar para apresentar a vocês.

for the time being
some time
a while
a minute
in a short time
after a while
presently
for now

A seguir, vamos explicar cada uma delas, esperando que você possa aprender o máximo possível!

 

① for the time being

 

Confira abaixo os exemplos de uso de “for the time being”.

Apparently the hot days will continue for the time being.
Parece que, por enquanto, os dias quentes vão continuar.

No exemplo, “for the time being” significa  “no momento, por enquanto”. Neste caso é usado em um contexto negativo.

It will do for the time being.
Por enquanto isso serve.

Além de significar temporariamente, “for the time being” também pode ter outras interpretações. Neste exemplo, tem o sentido de  “por ora, provisoriamente”.

For the time being.
Por ora.

② some time

 

Confira abaixo os exemplos de uso de “some time”.

for some time back
há algum tempo atrás

“for some time” pode ser usado com diversas palavras.

for some time now
já faz algum tempo

Recomenda-se começar memorizando “for some time back.” e “for some time now.”. Tente aprender quando usar cada uma delas corretamente.

It’s been some time since we last met.
Já faz um tempo desde a última vez que nos vimos.

Este exemplo é comum em diálogos cotidianos. Frequentemente vemos esse tipo de frase em filmes estrangeiros quando o casal principal se reencontra.

I have been studying English for some time.
Eu tenho estudado inglês há algum tempo.

Esta estrutura é comum no dia a dia, experimente praticar com seus amigos estrangeiros da próxima vez.

 

③ a while

 

Segue exemplos de utilização de “a while”.

Could you please wait a while?
Você poderia esperar um pouco?

Esta é uma pergunta bastante educada. Basicamente, passa a ideia de que vai demorar mais que um minuto.

I have not seen you for a while.
Faz um tempo que não te vejo.

Essa frase aparece muito em filmes românticos, quando o casal conversa ao telefone para expressar saudade.

I have been studying English for a while.
Eu já estou estudando inglês há um tempinho.

Este exemplo pode parecer familiar? É porque é praticamente a mesma frase feita antes com “some time”, ambas têm quase o mesmo sentido e podem ser memorizadas juntas.

I have not been to this restaurant in a while.
Já faz um tempo que não venho neste restaurante.
It’s been a while.
Há quanto tempo!

Essas são expressões muito comuns no cotidiano,  recomenda-se memorizar essas frases como um todo.

 

④ a minute

 

Confira abaixo os exemplos de uso de “a minute”.

Wait a minute.
Espere um instante

Esta também é uma frase feita muito frequente, memorize diretamente. É muito parecida com “wait a while”, mas mais coloquial.

Usada com frequência por professores a alunos ou por pais a filhos.

 

⑤in a short time

 

Confira abaixo os exemplos de uso de “in a short time”.

It will be ready in a short time.
Vai estar pronto em um instante

“in a short time” indica “em pouco tempo”, ou seja, conceito semelhante a “não muito depois”. Enquanto “não muito depois” pode ser usado para intervalos de tempo curtos ou longos, “in a short time” equivale a  “daqui a pouquinho”, destacando que será muito breve.

To form a picture in a short time.
Para formar a foto em pouco tempo

O uso não se limita a sujeitos humanos. Como exemplos assim são poucos, escolhemos esta frase relacionada à fotografia.

 

⑥  after a while

 

Confira abaixo os exemplos de uso de “after a while”.

They began to walk after a while.
Passado um tempo, eles começaram a andar.

“after a while” tem uso semelhante a “a while”. Ao adicionar “after”, só pode ser usado no passado ou no tempo perfeito, ou seja, para descrever algo que já aconteceu “passado um tempo, aconteceu tal coisa”.

After a while he found out the answer.
Depois de um tempo, ele descobriu a resposta.

Aqui também é uma frase no passado. Quando praticar “after a while”, lembre-se bem deste ponto.

 

⑦ presently

 

Confira abaixo os exemplos de uso de “presently”.

My lawyer will be here presently.
Meu advogado chegará logo.

“presently” é frequentemente usado em frases no futuro. Apesar de também significar “não muito depois”,  normalmente implica em pouquíssimo tempo.

He is presently working on the problem.
Atualmente ele está trabalhando para resolver o problema.

Além disso, as várias formas de dizer “não muito depois” geralmente aparecem no fim da frase, mas “presently” pode estar no meio da frase.

 

⑧ for now

 

Confira abaixo os exemplos de uso de “for now”.

For now, we’re just going to wait and see how things develop.
Por enquanto, vamos apenas esperar para ver como as coisas se desenvolvem.

O sentido literal de “for now” é agora. Mas, mais precisamente, significa “por um curto tempo a partir de agora”.

I am quitting alcohol for now.
Por ora estou parando de beber álcool.

Este exemplo demonstra um tipo de frase de declaração, indicando “a partir de agora eu pretendo…”.  Muitíssimo comum em conversas cotidianas, recomendo memorizar.

Please wait for now.
Por favor, aguarde um momento.

Esta é uma maneira polida de fazer um pedido.

 

Resumo

 

Estas são as várias formas em inglês de expressar  “não muito depois”. Apesar de termos apresentado oito maneiras, não tente memorizá-las todas de uma só vez.

Recomendo começar pelas palavras ou expressões que você achar mais fáceis de lembrar, e praticar junto com exemplos de conversação. Afinal, a melhor maneira de aprimorar seu inglês é realmente falar.

Aprenda uma expressão por vez para aumentar efetivamente suas habilidades de conversação em inglês.

Bom custo-benefício Conversação em inglês online
Autor deste artigo

Olá! Eu sou o Miguel, um blogueiro brasileiro apaixonado por idiomas e comunicação. Aprendi inglês ao longo de mais de 10 anos — não apenas com livros didáticos, mas vivendo o idioma no meu dia a dia. Tenho experiência com o inglês acadêmico, conversas informais e tudo o que há entre esses dois extremos. Agora, quero compartilhar esse conhecimento para ajudar você a aprender de forma prática e confiante. Seja você iniciante ou avançado, aqui no blog você vai encontrar dicas úteis, exemplos reais e uma visão cultural que vai tornar o aprendizado do inglês mais natural, recompensador e, acima de tudo, divertido. Vamos crescer juntos!

Compartilhe esta história