Desta vez vamos apresentar várias expressões em inglês relacionadas à “aparência”.
Ao mencionar a aparência de alguém ou de algo, devemos ser cuidadosos para evitar discriminação ou preconceito e não ferir os sentimentos dos outros.
As expressões apresentadas aqui não só nos ajudam a memorizar e aplicar, mas também exigem que consideremos a posição, os sentimentos e o contexto do interlocutor.
Primeiro, apresentaremos duas expressões em inglês para “aparência” e veremos como usá-las em diálogos e exemplos. Depois, também traremos exemplos abordando o uso relacionado à aparência.
Existem várias formas de falar “aparência”, por isso selecionamos as mais usadas por falantes nativos. Vamos aprender juntos!
Índice
Expressões em inglês para “aparência”
Existem duas palavras em inglês para “aparência”: ① appearance e ② looks (ambos substantivos).
Ambas têm pequenas diferenças; vamos ver!
Appearance
“Appearance” vem do verbo “appear”, que significa “aparecer”.
Por isso, este termo pode significar “aparecimento”, “aspecto” ou “situação”, dependendo do contexto. Vamos ver os exemplos e confirmar o uso apropriado deappearance!
Aparência
My sister always cares about her appearance.
Minha irmã sempre se importa com sua aparência.
Can you describe his/her appearance?
Você pode descrever a aparência dele/dela?
Aparecimento
I was surprised when the wolves appeared on the stage.
Fiquei surpreso quando os lobos apareceram no palco.
Situação
The appearance is against all of you.
A situação atual é desfavorável para todos vocês.
Looks
“look”é o verbo “olhar”, mas quando adicionamos o “s” e usamos “looks”, significa “aparência”. É uma expressão mais casual do que appearance, sendo mais fácil de usar ao falar sobre aparência.
Verbo look
You look so gorgeous tonight!
Você está deslumbrante esta noite!
She looks amazing.
Ela está incrível.
Aparência looks
I really like his looks.
Eu realmente gosto da aparência dele.
What does he/she look like?
Como ele/ela é? (Qual é a aparência dele/dela?)
Perguntas sobre aparência costumam usar a frase interrogativa “What does he/she look like?” e “Can you describe his/her appearance?”. Há uma diferença sutil entre as duas: a primeira é usada emconversas cotidianas e informais; a segunda é usadapara ajudar a polícia ou quando se precisa de uma descrição detalhada da aparência de alguém.
Normalmente, ao conversar com amigos, familiares ou parceiros sobre os atores ou cantores preferidos, usa-se “What does he/she look like?”.
Expressões em inglês para aparência física
Em seguida, vamos apresentar várias palavras inglesas para descrever a aparência.
No entanto, julgar ou comentar sobre as pessoas apenas com base em características físicas, personalidade, aparência ou visual é um problema sério, especialmente no exterior. Além disso, alguns elogios comuns no Brasil podem ser considerados insultuosos ou grosseiros em outros países.
Por isso devemos entender essas diferenças antecipadamente. Não use essas palavras para comentar pessoas que você acabou de conhecer ou com quem não tem intimidade. Usando corretamente, porém, são expressões de inglês bem úteis.
Alto/Baixo
Para altura usamos, em inglês, “tall” (alto), “short” (baixo), “medium height/average height” (altura média).
Tom looks taller than I thought.
O Tom parece mais alto do que eu pensava.
I used to be short when I was an elementary school student.
Eu era baixo quando era estudante do ensino fundamental.
She is medium height, I guess.
Acho que ela tem altura média.
Magro/Gordo
Existem várias palavras para “magro” ou “gordo” em relação à aparência ou peso.
Vamos conferir.
① Palavras para magro, esbelto etc.
“Muito magro”=Skinny
“Fino”=Thin
“Esbelto”=Slender, slim
“Corpo definido”=fit
“Skinny” se refere a não ter gordura ou músculos, tão magro que parece frágil.. As calças skinny, como skinny pants ou skinny denim, vêm dessa palavra.
Já “thin”significa fino. O antônimo é “thick”, ou seja, “grosso”.
“slender” e “slim” podem ser usados como elogios por serem mais delicados.
E ao se exercitar ou treinar, o corpo se torna fit, definido ou mais magro, que é chamado de “fit”.
She looks really skinny. She should eat more.
Ela parece realmente muito magra. Ela deveria comer mais.
Your mum always looks slender.
Sua mãe sempre parece esbelta.
I’ve been working out recently, because I want to look fit.
Tenho feito exercícios recentemente porque quero parecer em forma.
② Palavras para gordo
“Fofinho(a)”= chubby
“Cheio(a), Volume”= plump
“Obeso(a)”= obese
Bebês e crianças costumam ter o corpo fofinho. Esse estado fofo e gordinho é “chubby”.
Além disso, plump significa “cheio” ou “volumoso”, um termo semelhante, mas se for usado para os outros pode soar ofensivo.
Obese significa “obeso”, mas diferente dos anteriores, é usado para obesidade de forma patológica, mais como termo médico.
Rústico/Amável
Por fim, vamos apresentar expressões sobre traços faciais. Em inglês, “parecer rústico/amável” é “looks rugged” (parecer rústico)・“looks kind” (amável).
Além disso, a palavra “amável” também pode ser expressa por “looks like a friendly person” ou “looks like a nice person”.
Our homeroom teacher looks really rugged, doesn’t he?
Nosso professor parece mesmo rústico, não é?
She looks kind, doesn’t she?
Ela parece amável, não é?
My new tutor looked like a friendly person, and it was a relief.
Meu novo tutor parecia uma pessoa amigável, o que me deixou aliviado.
Resumo
Nesta lição, apresentamos os usos de “Appearance” e “Looks” e várias expressões em inglês para descrever aparência.
Há muitos termos para descrever aparência e não foi possível abordar todos aqui, então consulte dicionários ou pesquise mais pela internet.
Ao mesmo tempo, é importante lembrar que em muitos casos, comentar sobre a aparência pode ser um tabu. Portanto, devemos considerar os sentimentos das outras pessoas e evitar sempre discriminação ou preconceito!










