Mesmo usuários avançados de inglês, ou aqueles que conseguem pontuações altas no teste TOEIC, muitas vezes acham difícil iniciar um papo descontraído no cotidiano.
Muitas pessoas conseguem ler livros acadêmicos complexos ou discutir profundamente um tema com falantes nativos de inglês, mas, ao relaxar na sala de descanso, não sabem sobre o que conversar de forma mais leve.
Para contornar essa situação, muita gente aprende previamente assuntos de interesse para usar em conversas.
Por exemplo, se você tem muitos amigos que gostam de moda, pode aprender com antecedência vários termos e expressões ligados à moda, para poder falar à vontade quando o assunto surgir.
Ou, se está em uma comunidade apaixonada por esportes, pode decorar alguns termos esportivos e nomes de atletas.
Entre tantos temas, música é um assunto popular do qual muitos podem participar.
A música não tem fronteiras; mesmo que as línguas sejam diferentes, é possível aproveitá-la. Nos últimos anos, graças ao desenvolvimento dos serviços de streaming, temos acessado música de outros países com mais facilidade.
Neste artigo, organizei alguns vocabulários e expressões frequentemente presentes em conversas sobre música e relacionados a instrumentos musicais.
Nos Estados Unidos e na Europa, especialmente, muitas pessoas têm experiência em aprender ou tocar instrumentos; por isso, temas sobre instrumentos musicais facilmente geram empatia e valem a tentativa.
Índice
Instrumentos musicais instrument/ musical instrument
Primeiro, vamos ver alguns termos relacionados a “instrumentos musicais”!
De modo geral, a palavra instrument refere-se a instrumento musical.
No entanto, instrument no dicionário também pode significar “aparelho, ferramenta, equipamento”. Assim, sendo rigoroso, o correto para “instrumento musical” é musical instrument.
Mas, na conversação diária, raramente usa-se instrument para se referir a “aparelho, equipamento”, na maioria dos casos significa “instrumento musical”. Portanto, memorizar “instrument” como instrumento musical não é problema nenhum.
Nomes em inglês de vários instrumentos musicais
Agora, vamos ver os nomes em inglês de vários instrumentos musicais!
Os instrumentos podem ser divididos em: instrumentos de corda, como guitarra; instrumentos de sopro, como trompete; instrumentos de percussão, como bateria; e instrumentos de teclado, como piano, cada um com seu nome específico.
Os nomes dos instrumentos em inglês aparecem pouco na conversa do dia a dia, então mesmo quem estuda inglês há anos pode estranhar esses termos.
Mas, para nativos de inglês, esses nomes são básicos e óbvios; por isso, também precisamos aprender todos eles!
Instrumentos de corda
Primeiro, instrumentos de corda.
Guitarra, violino, ukulele, entre outros, são instrumentos que produzem som ao beliscar ou friccionar as cordas.
Há três formas para se referir aos instrumentos de corda:
stringed instrument
string musical instrument
strings
String significa “corda”.
Quando o assunto é música ou orquestra, basta dizer strings para que todos entendam que se trata de instrumentos de corda.
Por outro lado, se do nada falar apenas strings em uma conversa geral, talvez as pessoas não pensem imediatamente em instrumentos de corda; nesse caso, recomenda-se dizer stringed instrument.
Vocabulário relacionado a instrumentos de corda
Vamos ver alguns termos frequentemente usados ao falar de instrumentos de corda! De novo, muitos são pouco comuns no dia a dia e precisam ser estudados intencionalmente.
pluck the strings
pluck the strings significa “beliscar as cordas”.
Pluck é o verbo utilizado para o ato de beliscar as cordas, strings é o objeto.
Pluck the strings refere-se ao ato de tocar as cordas com os dedos ou palhetas.
twang
twang é um verbo usado para “produzir som ao beliscar as cordas”.
Exemplos de uso: “twang a guitar”, “twang his banjo”.
twang é uma onomatopeia, representa o som da corda; lembre-se disso!
Instrumentos de sopro/brass
Instrumentos de sopro/brass incluem trompete, trompa, trombone, entre outros de formato semelhante a trombeta, que produzem sons pela vibração dos lábios ao soprar.
Apesar do nome “instrumentos de metal”, não precisam ser necessariamente feitos de metal; existem também versões de concha, plástico ou madeira, desde que tenham forma de trombeta são considerados instrumentos de sopro/brass.
O nome em inglês é brass instrument.
Brass significa “latão”, um tipo de metal.
Embora nem todos sejam feitos de latão, a maioria é, então o nome geral é brass instrument.
Vocabulário relacionado a instrumentos de sopro
valve
Valve significa “válvula”.
Nos instrumentos de sopro, valve refere-se ao pistão ou botão que controla a afinação do instrumento, como aquela parte que os trompetistas pressionam rapidamente com os dedos.
A maioria dos instrumentos desse tipo tem três valve; diferentes combinações dos três valve produzem notas de alturas variadas.
mouthpiece
Mouthpiece é a parte do instrumento que o músico coloca na boca para soprar, chamado de “bocal”.
Na maioria dos instrumentos de metal, o mouthpiece é removível, e existem vários tipos que os músicos escolhem conforme o estilo de música ou performance.
Instrumentos de percussão
Agora, instrumentos de percussão, também chamados de instrumentos de impacto. Eles produzem som ao serem batidos, friccionados ou sacudidos, incluindo bateria, pratos, pandeiros etc. Xilofone e metalofone são chamados de “instrumentos de teclado-percussão”, que se encaixam na categoria de percussão, mas também podem ser considerados de teclado.
O nome em inglês é percussion instrument. A palavra Percussion significa “percussão, impacto”. Assim como nos casos anteriores, pode-se usar só percussion para se referir a instrumentos de percussão.
Vocabulário relacionado a instrumentos de percussão
pitched percussion instrument
Como mencionado antes, xilofone (xylophone) e metalofone (metallophone, glockenspiels) podem ser chamados “instrumentos de teclado-percussão”, em inglês pitched percussion instrument.
Pitch como substantivo significa “altura, tom”; como verbo, “afinar, ajustar o tom”. pitch no particípio pode ser usado como adjetivo.
O significado literal é “instrumento de percussão com altura definida”.
trap set
Já ouviu falar de Drum set? É aquele instrumento de percussão tocado pelo baterista das bandas de rock. No Mayday, é o instrumento tocado por Guan You!
trap set é outro nome para drum set; refere-se ao mesmo instrumento, então memorize para não se confundir quando aparecer numa conversa.
Instrumentos de teclado
Por fim, os instrumentos de teclado.
Quando se fala em instrumentos de teclado, a maioria lembra do piano, mas há também órgão, teclado eletrônico, acordeão, melódica, cravo, entre outros; os tipos são mais diversos do que se imagina.
O nome em inglês é keyboard instrument.
O termo Keyboard vem de key (tecla) e board (placa/painel) e é o mesmo usado para teclado de computador!
Ao ouvir keyboard, talvez por conta da popularização dos teclados eletrônicos no passado, muitos pensem diretamente neles. De fato, para diferenciar, costumava-se chamar o teclado eletrônico de keyboard; mas tanto pianos quanto teclados eletrônicos fazem parte de keyboard instrument se tiverem teclas.
Vocabulário relacionado a instrumentos de teclado
White key/Black key
White key/Black key se refere às “teclas brancas e pretas” dos teclados. Pianos, melódicas etc. possuem essas teclas; em inglês, basta dizer White key/Black key.
White key/Black key é um termo fundamental para quem toca piano.
Grand piano/Upright piano
Existem diferentes tipos de pianos, os nomes variam de acordo com o tamanho.
O piano grande presente em salas de concerto, auditórios escolares ou salas de música é chamado de grand piano (em português, piano de cauda).
O piano vertical, menor, ideal para quartos ou residências, é chamado de upright piano (piano vertical).
Tocar/executar to play / to perform
Agora, algumas expressões relacionadas a tocar instrumentos.
O primeiro é “tocar/executar”, em inglês play ou perform; são verbos básicos e, dependendo do contexto, têm diversos usos. Confira os exemplos:
“Do you play any instruments?”
“Yes, I play guitar.”
“Você toca algum instrumento?”
“Sim, toco guitarra.”
Hey, Josh. Can you play guitar for us?
Ei, Josh. Você pode tocar guitarra para a gente?
I play jazz and blues.
Toco jazz e blues.
We’re going to play some music at Daan Forrest Park.
Vamos tocar um pouco de música no Parque Daan.
Atenção: Ao falar “tocar instrumento”, “executar música” etc., use play, e o objeto pode ser o instrumento, o estilo musical ou a própria música.
Tanto para tocar sozinho praticando quanto se apresentando em público, use “play”.
Já para cantar, usa-se sing e não play.
I’m going to perform at the Ho-Hai-Yan Gongliao Rock Festival.
Vou me apresentar no Festival Ho-Hai-Yan Gongliao Rock.
I asked him to perform some music on this street piano.
Pedi para ele tocar uma música neste piano de rua.
perform transmite mais o sentido de “se apresentar para uma plateia”, mais do que play.
Acompanhar/acompanhamento accompany
Você já viu alguém acompanhando cantores ou violinistas ao piano ou guitarra?
A palavra em inglês para acompanhamento é accompany.
Este verbo normalmente significa “acompanhar” em geral; no mundo musical, é “fazer acompanhamento”.
A pianist accompanied the singer.
Um pianista acompanhou o cantor.
I often accompany my wife with a guitar.
Costumo acompanhar minha esposa no violão.
Aliás, “acompanhante” ou quem faz acompanhamento em inglês é accompanist.
Extra: Jam Session (Improvisação em grupo)
No jazz, blues, rock, entre outros estilos instrumentais, existe a cultura do “Jam Session”. Trata-se de músicos e participantes decidindo na hora o que tocar, improvisando juntos.
There is a jam session going on at Iguana Café.
Está rolando uma jam session no Iguana Café!
You should join our jam session tonight.
Você deveria participar da nossa jam session hoje à noite.
Conclusão
Hoje aprendemos muito vocabulário em inglês relacionado a instrumentos musicais, muitos dos quais só conhecíamos em português, não é?
Termos técnicos raramente são ensinados nos livros didáticos de inglês; se não houver oportunidade de interagir com profissionais da área, é difícil aprender.
Para quem aprende inglês sozinho ou em cursos tradicionais, sem muita troca de experiências, é comum não conhecer essas palavras.
Conversar mais com nativos e com pessoas de diferentes experiências e origens é uma ótima forma de ampliar seu vocabulário técnico em inglês.
No NativeCamp, você pode conversar com professores nativos de inglês de todo o mundo diariamente, escolhendo o mesmo professor ou um diferente a cada aula. O NativeCamp oferece aulas de conversação online para você conhecer aqueles vocábulos em inglês com que tem menos familiaridade. Que tal experimentar uma aula gratuita no NativeCamp agora mesmo?


