Bom custo-benefício Conversação em inglês online Bom custo-benefício Conversação em inglês online

Como se diz “inveja” em inglês?

Quando ouvimos alguém falar sobre algo bom que aconteceu com ela no dia a dia, ou vemos postagens de amigos nas redes sociais, muitas vezes sentimos uma certa  “inveja”.

Você já passou por situações, durante o aprendizado de inglês, em que encontrou alguém muito bom e quis dizer “estou com inveja”?

Nessas horas, expressar esse sentimento sinceramente pode até ser o início de uma conversa.

Hoje vamos dar uma olhada em como dizer “inveja” em inglês e conhecer algumas frases úteis para usar como referência!

 

Como dizer “inveja” em inglês?

 

Em inglês, existem várias maneiras de expressar “inveja”, a seguir apresentamos alguns usos mais comuns.

 

ciumento

“ciumento” significa “invejoso” ou “com inveja”, é um adjetivo e é o uso mais comum.

A estrutura básica da frase é

I’m ciumento. Estou com inveja.
I’m so ciumento. Estou com muita inveja.

Se quiser incluir de quem você tem inveja, use a estrutura “be jealous of ”.

I’m ciumentoof you. Tenho inveja de você.
I’m ciumentoof dogs. Tenho inveja dos cachorros.

No entanto, a palavra “ciumento” pode causar uma impressão negativa se usada em uma entonação ou contexto errados.

Em relação à inveja, “ciumento” geralmente transmite uma impressão mais positiva do que ciúme.

Então, ao usar, é importante cuidar do tom para evitar interpretações equivocadas.

Além disso, há um jeito de usar “ciumento” com um adjetivo de sentido positivo, como na frase básica:  “That’s+adjetivo positivo.  I’m ciumento.”.

Na primeira parte da frase, pode-se usar:

That’s nice.
That’s great.
That’s amazing.
That’s awesome.
That’s exciting.

Dessa forma, dificilmente causará interpretações negativas.

Além disso, na internet existe uma versão abreviada de “ciumento”: “jelly”, vale a pena lembrar também.

O “Urban Dictionary” é um site especializado em gírias e frases idiomáticas. Ele explica “U jelly?” da seguinte forma:

“U Jelly is a phrase/meme used on forums, most commonly 4chan, to ask a person if they are jealous.”

“U Jelly” é uma expressão da internet ou meme utilizada para perguntar se a outra pessoa está com inveja. Normalmente, ela aparece em fóruns online, particularmente no conhecido fórum americano 4chan.

※4chan: fórum online de discussões em inglês

(Definição original retirada do Urban Dictionary)

Resumindo, “U jelly?” equivale a “Are you jealous?”.

Além disso, o substantivo de “jealous” é “jealousy”; vale a pena memorizar junto.

 

envy

“envy” significa “invejar”, é um verbo.

Você pode colocar a pessoa de quem sente inveja logo após, por exemplo:

I envy him.

Contudo, além de significar “invejar”, essa palavra também pode significar “sentir ciúmes”.

O adjetivo é “envious”, indicando “sentir-se invejoso”.

Se quiser explicar de quem você sente inveja, pode usar a mesma estrutura de “jealous”:

I’m envious of .

Aqui vai uma expressão idiomática relacionada: “be green with envy”, que significa “morrendo de inveja”. Vale a pena aprender também.

 

I wish I could do that.

Literalmente, “I wish I could do that” significa “Eu queria poder fazer isso”.

Em outras palavras, expressa o desejo de fazer algo que, por algum motivo, você não consegue, o que também é uma maneira de demonstrar inveja.

Outra estrutura comum para expressar “gostaria que…” ou “se ao menos…” é:

I wish + sujeito + passado

Veja os exemplos:

I wish I could live in Hawaii.
Queria poder morar no Havaí.
I wish she was my girlfriend.
Queria que ela fosse minha namorada.

Você percebeu que essas frases estão todas no passado?

Isso é o “modo subjuntivo no passado”.

Quando o modo subjuntivo aparece com verbos no passado, significa que o que é dito é bem distante da realidade, ou seja, as chances de acontecer são muito pequenas.

Ou seja, é uma declaração hipotética do tipo “se… (mas não é assim de verdade)”.

Veja o exemplo:

If you were me, what would you do?
Se você fosse eu, o que faria?

Na realidade, a outra pessoa nunca poderá ser você, por isso usa-se o passado para indicar uma hipótese.

Voltando ao exemplo anterior:

I wish I could live in Hawaii.

Essa frase mostra claramente que quem fala não mora no Havaí, por isso usa “could” no passado para expressar a hipótese.

I wish she was my girlfriend.

Como ela na verdade não é a namorada da pessoa, usa-se o passado “was” para indicar suposição.

Resumindo, mesmo que não combine com a situação real, pode-se usar o passado para falar de um desejo.

 

Qual a diferença entre jealous e envy

 

Muita gente não sabe a diferença entre “jealous” e “envy”, então vamos resumir aqui.

Em conversas do dia a dia, normalmente usa-se “jealous” para dizer “estou com inveja”.

Já “envy” aparece com muito menos frequência.

Além disso, “jealous” é quase sempre usado com uma conotação mais positiva.

Por outro lado, “envy” tem uma percepção mais negativa e raramente aparece em conversas informais.

Só é usado quando se sente uma inveja muito grande de alguém.

Resumindo, se quiser expressar “inveja”, usar “jealous” dificilmente estará errado.

 

Exemplos de frases sobre “inveja” em inglês

 

Agora, vamos conferir exemplos de como usar “inveja” em conversas do dia a dia!

Are you going to Hawaii tomorrow? That’s awesome! I’m so jealous.
Você vai para o Havaí amanhã? Que incrível! Estou com muita inveja.
She seems so happy doing her own business and travelling around the world anytime she wants. I’m jealous of her.
Ela parece tão feliz tocando o próprio negócio e podendo viajar pelo mundo sempre que quer. Dá muita inveja.
Why are you always jealous of other people? You shouldn’t compare yourself to others. Be yourself.
Por que você está sempre com inveja dos outros? Não precisa se comparar. Seja você mesmo.
Bob was obviously jealous when Zack said he is going on a business trip abroad.
Quando Zack disse que iria viajar a trabalho para o exterior, Bob ficou nitidamente com inveja.
I got the latest iPhone yesterday. You jelly?
Comprei o iPhone mais novo ontem, tá com inveja?
I don’t like myself envying other people all the time.
Não gosto de estar sempre invejando os outros.
Did you hear that he got promoted? I guess his colleagues are envious of him.
Ficou sabendo da promoção que ele recebeu? Acho que os colegas dele estão com inveja.
Instagram posts of my friends always make me jealous. It’s bothering and not mentally healthy.
Os posts dos meus amigos no Instagram sempre me deixam com inveja. Isso me incomoda e não faz bem para minha saúde mental.
He got the car that I’ve wanted for so long. I’m green with envy.
Ele comprou o carro que eu sempre quis. Estou morrendo de inveja.
She is so outgoing and has a lot of friends. I wish I was more social.
Ela é super extrovertida e tem muitos amigos. Queria ser mais sociável.
He always gets off work at 5 PM and goes drinking with his colleagues. I wish I could do that too.
Ele sempre sai do trabalho às 17h e vai beber com os colegas. Queria poder fazer isso também.

 

Resumo

 

Por fim, vamos revisar os pontos principais deste artigo.

As formas de expressar “inveja” são:

・jealous
・envy / envious
・I wish I passado

Aprendeu todas elas?

No dia a dia, é bem comum ter oportunidades de usar a palavra “inveja”. Da próxima vez, não deixe de colocar em prática o que aprendeu hoje!

Se ainda não se sente confiante para falar, experimente nossos cursos online, onde você pode praticar conversação individualmente com professores estrangeiros. Vai te ajudar muito!

Bom custo-benefício Conversação em inglês online
Autor deste artigo

Olá! Eu sou o Miguel, um blogueiro brasileiro apaixonado por idiomas e comunicação. Aprendi inglês ao longo de mais de 10 anos — não apenas com livros didáticos, mas vivendo o idioma no meu dia a dia. Tenho experiência com o inglês acadêmico, conversas informais e tudo o que há entre esses dois extremos. Agora, quero compartilhar esse conhecimento para ajudar você a aprender de forma prática e confiante. Seja você iniciante ou avançado, aqui no blog você vai encontrar dicas úteis, exemplos reais e uma visão cultural que vai tornar o aprendizado do inglês mais natural, recompensador e, acima de tudo, divertido. Vamos crescer juntos!

Compartilhe esta história