Bom custo-benefício Conversação em inglês online Bom custo-benefício Conversação em inglês online

Qual é o significado e o uso de “out” em inglês? Uma introdução às expressões que utilizam “out”.

Ao aprender inglês, notamos que muitas expressões usam a palavra  “out”. Se não entendermos  “out” antes, não conseguiremos compreender o significado da frase.

Os três significados básicos de  “out” são  “para fora”, “claro/bem definido” e “completo”. É importante organizar essas ideias e memorizar expressões relacionadas de verdade.

Nesta postagem, vamos incluir exemplos para explicar detalhadamente  o significado e uso de “out”. Salve este artigo como referência de estudo!

 

O significado e uso de out

 

As imagens e nuances típicas de “out” são as seguintes:

Para fora (do interior para o exterior)
Claro (imagem de algo bem definido)
Completo (imagem de um estado acabado e irreversível)

Vamos analisar cuidadosamente cada significado!

 

Para fora

 

“out” traz a ideia de  “para fora” . Vamos conferir os exemplos abaixo:

Step out of the house.
Saia de casa
Take the garbage out.
Leve o lixo para fora
The sun is out.
O sol apareceu

Ao usar  “out”, podemos imaginar um estado de  “de dentro para fora”.  Basicamente, “out” expressa algo se movendo de dentro de algum lugar para o exterior.

(No beisebol, o termo “out” também indica que o jogador atacante é removido do campo, ou seja, vai para fora.)

Ao adicionar “of” em “out of ”, podemos especificar claramente de onde está saindo.

Get out of here!
Saia daqui!

Além disso, como mostrado nos exemplos abaixo, nem sempre se limita ao significado físico de  “para fora”.

I’m out of ideas.
Estou sem ideias.
I’m out of money.
Estou sem dinheiro.
I’m out of breath.
Estou sem fôlego.

Essas expressões não se referem a objetos visíveis, mas se imaginarmos algo “indo para fora” de dentro, seja tangível ou intangível, podemos expressar isso com “out”.

 

Claro

 

“out”  também implica o sentido de  “claro/definido”, indicando algo óbvio ou fácil de entender.

Speak out loud.
Fale em voz alta.
Point out the mistake.
Aponte claramente o erro.
Stand out from the crowd.
Destaque-se na multidão.

O que todos esses exemplos têm em comum é que algo se diferencia das demais coisas e fica bem evidente.

Assim como a ideia de “de dentro para fora”, pode-se interpretar que aquilo que está fora é mais visível do que o que está dentro.

 

Completo

 

“out”  também significa  “completo”, sendo usado para enfatizar totalidade.

Veja os exemplos abaixo:

worn out
Estou exausto
burned out
Queimado/exausto
clean out
Limpar completamente

Em todos esses casos, vemos que o estado não pode mais mudar, ou seja, já está completo e acabado.

Além disso,

run out of 
Acabar com 

Essa expressão idiomática também é muito usada. Podemos imaginar como é a sensação de não ter mais nada, de ser totalmente zero.

Podemos imaginar algo que passa de um estado inicial para um estado final e irreversível, assim fica mais fácil memorizar a imagem de  “de dentro para fora”.

 

Expressões em inglês com out

 

Para fora
Claro
Completo

Agora, vamos apresentar duas expressões e exemplos para cada explicação.

*Daremos enfoque principalmente a phrasal verbs formados por  “verbo + out”.

 

get out (para fora)

 

“get out” significa “sair para fora”.

It’s time to get out of bed and start your day.
Está na hora de sair da cama e começar o dia.
The dog got out of the yard and ran away.
O cachorro saiu do quintal e fugiu.
I’m going to get out of this boring class and skip school.
Vou sair dessa aula chata e matar a escola.
You should get out of that bad relationship before it’s too late.
Você deveria sair desse relacionamento ruim antes que seja tarde demais.

 

come out (para fora)

 

“come out” também significa “sair para fora”.

When is the new video game going to come out? I can’t wait to play it!
Quando o novo videogame vai ser lançado? Mal posso esperar para jogar!
My son was too shy to come out of his room and say hello to our guests.
Meu filho estava tímido demais para sair do quarto e cumprimentar nossos convidados.
The truth about the scandal finally came out in the newspaper.
A verdade sobre o escândalo finalmente saiu no jornal.
My band’s new album is coming out this month.
O novo álbum da nossa banda será lançado este mês.

 

find out (claro)

 

“find out” significa “descobrir/saber”, ou seja, entender algo que ainda não se sabia.

I found out that my favorite band is going to have a concert in Brazil next month.
Descobri que minha banda favorita vai fazer um show em Brasil no mês que vem.
I need to find out what time the train leaves.
Preciso descobrir a que horas o trem parte.
I found out that my dog ate the cookies.
Descobri que meu cachorro comeu os biscoitos.
I was shocked to find out that my favorite restaurant closed down.
Fiquei chocado ao saber que meu restaurante favorito fechou.

 

figure out (claro)

 

“figure out” representa “compreender”, trazendo a ideia de procurar uma solução.

I’m trying to figure out what to do in life.
Estou tentando descobrir o que fazer na vida.
I need to figure out how to solve this math problem.
Preciso descobrir como resolver esse problema de matemática.
I can’t figure out how to set up this tent. It’s too complicated.
Não consigo montar esta barraca. É muito complicado.
We should figure out how we can make our business more profitable.
Devemos pensar em como tornar nosso negócio mais lucrativo.

 

worn out (completo)

 

“worn out” significa “cansado/exausto”, expressando exaustão física ou desgaste.

I’m so worn out after playing soccer for two hours straight.
Estou exausto depois de jogar futebol por duas horas seguidas.
My shoes are so worn out that I need to buy a new pair.
Meus sapatos estão tão velhos que preciso comprar um novo par.
The battery in my phone is worn out and needs to be replaced.
A bateria do meu celular acabou e precisa ser trocada.
The stairs in our apartment building are so worn out. They’re dangerous to walk on.
As escadas do nosso prédio estão tão gastas que estão perigosas.

 

burn out (completo)

 

“burn out” significa “queimar/exaurir”, podendo significar tanto o fim de algo quanto exaustão mental ou física.

The bonfire has burned out.
A fogueira apagou.
I’m burned out from studying for my exams every day.
Estou esgotado de estudar para as provas todos os dias.
I got burned after I practiced skateboarding for 3 hours straight.
Fiquei esgotado depois de praticar skate três horas seguidas.
A lot of people tend to burn out after achieving a goal.
Muitas pessoas acabam se esgotando depois de atingirem um objetivo.

 

Resumo

 

Neste artigo, explicamos os significados e usos de “out”. Porém, há muitas outras expressões que não conseguimos apresentar aqui.

Quando você encontrar “out”  ao estudar inglês, lembre-se deste artigo e tente visualizar as imagens mencionadas isso certamente vai ajudar.

Além disso, praticar falando regularmente é muito importante. Nossa aula online de conversação em inglês “Native Camp” não tem limite de aulas e você pode agendar aulas nos horários que quiser. Experimente já!

Bom custo-benefício Conversação em inglês online
Autor deste artigo

Olá! Eu sou o Miguel, um blogueiro brasileiro apaixonado por idiomas e comunicação. Aprendi inglês ao longo de mais de 10 anos — não apenas com livros didáticos, mas vivendo o idioma no meu dia a dia. Tenho experiência com o inglês acadêmico, conversas informais e tudo o que há entre esses dois extremos. Agora, quero compartilhar esse conhecimento para ajudar você a aprender de forma prática e confiante. Seja você iniciante ou avançado, aqui no blog você vai encontrar dicas úteis, exemplos reais e uma visão cultural que vai tornar o aprendizado do inglês mais natural, recompensador e, acima de tudo, divertido. Vamos crescer juntos!

Compartilhe esta história