Bom custo-benefício Conversação em inglês online Bom custo-benefício Conversação em inglês online

Como se diz “Estou me sentindo tonto” em inglês?

Você sabe como expressar em inglês  “estou tonto”, “fico tonto quando me levanto” e outros sentimentos assim?

Podemos nos sentir tontos em certos momentos, como quando não estamos passando bem ou ao olhar de lugares altos para baixo.

Neste artigo, vamos apresentar diversas expressões em inglês relacionadas a  tontura.   Em situações de emergência, se conseguimos descrever imediatamente nossos sintomas em inglês, é mais fácil ficar tranquilo.

 

Expressões em inglês para “tontura”

 

Para dizer em inglês “estou tonto”, geralmente usamos o adjetivodizzy.

Essa palavra pode ser usada não só para tontura causada por indisposição ou cansaço físico, mas também para tontura causada pelo calor ou enjoo em veículos. Vamos continuar analisando!

 

Feel dizzy

 

A palavra mais comum para expressar tontura é  “dizzy”. O dicionário define  “dizzy” da seguinte forma:

 

Significado de dizzy

Adjetivo: tonto, zonzo, com sensação de vertigem (após banho longo, etc.)

Verbo transitivo: fazer alguém se sentir tonto

“dizzy não se limita a tontura por doença ou mal-estar físico, mas pode ser usado para tontura em brinquedos, insolação ou depois de um banho demorado.

Lembre-se dessa palavra útil; ela pode ajudar no dia a dia com pequenos problemas.

“Estou tonto” é “I feel dizzy.”. “I’m feeling dizzy.” tem o mesmo significado. Também é possível dizer “I’m dizzy. (Estou tonto)” ou “I got dizzy. (Fiquei tonto)”.

Além disso, também é possível usar o substantivo “dizziness” para dizer “I have dizziness. (Estou sentindo tontura)”.

Vamos também memorizar as expressões a seguir!

feel dizzy with the heat : tonto devido ao calor

feel dizzy with fatigue: tonto devido ao cansaço

feel slightly dizzy : sentir-se um pouco tonto

dizzy spell: crise de tontura

I felt dizzy when I looked down from the top of the São Paulo 101.

Fiquei tonto ao olhar para baixo do topo do São Paulo 101.
If you stay in the bath that long, you’ll get dizzy.

Se você ficar tanto tempo no banho, vai ficar tonto.
I feel dizzy. I need to sit down.

Estou tonto. Preciso me sentar.

 

Expressões relacionadas à “vertigem”

 

A seguir, vamos apresentar algumas expressões relacionadas à vertigem. Essas palavras podem descrever nossos sintomas com mais detalhes.

vertigo: vertigem

lighthead: sensação de cabeça leve

head is spinning / giddy: cabeça girando / tonto

nauseous: enjoado

Vamos explicar cada uma delas.

 

Vertigem

 

Vertigem  dá uma sensação de que você ou o ambiente ao redor estão girando. Quando grave, pode vir acompanhada de enjoo, dificuldade para andar, entre outros sintomas.

O termo para vertigem em inglês é  “vertigo”. O dicionário define assim:

Significado de vertigo

Substantivo: vertigem / sensação de que o ambiente está girando

Veja abaixo algumas expressões com “vertigo”. Ao falar de sintomas em um hospital, também podemos usar essas frases.

vertigo attack: crise de vertigem

vertigo associated with: vertigem associada a

vertigo with tinnitus: vertigem com zumbido no ouvido

chronic vertigo: vertigem crônica

I had to close my eyes to stop the vertigo.

Precisei fechar os olhos para parar a vertigem.
If you have vertigo, you may need to see a doctor.

Se você tem vertigem, talvez precise consultar um médico.

 

Sensação de cabeça leve

 

Sensação de cabeça leve  refere-se a uma leve tontura.

Muitas pessoas sentem isso ao se levantar repentinamente de uma cadeira.

Em inglês, expressamos como  “lightheaded”  ou “lightheadedness”. O dicionário define assim:

Significado de lightheaded

Adjetivo: tonto, instável (decorrente de álcool, por exemplo)

 Significado de lightheadedness

Substantivo: sensação da cabeça leve, tontura, sensação de estar flutuando

Para dizer “sinto minha cabeça leve”, normalmente falamos  “I feel lightheaded.” ou “I get lightheaded”. Você também pode dizer “I have lightheadedness.”.

Se quiser dizer “estou um pouco tonto”, use “slightly”, formando “I feel slightly lightheaded.”.

Se quiser indicar o motivo da tontura, diga “lightheaded from + causa”. Por exemplo, “lightheaded from lack of sleep” significa “tonto por falta de sono”.

The heat made me feel lightheaded.

O calor me deixou tonto.
I got a little lightheaded.

Fiquei um pouco tonto.
I feel lightheaded from overwork.

Estou tonto por excesso de trabalho.
I feel lightheaded from anemia.

Estou tonto devido à anemia.

 

Cabeça girando

 

A seguir, vamos aprender a expressão em inglês para  “cabeça girando”.

O estado de tontura causada por álcool ou mal-estar físico geralmente expressamos como  “head is spinning.”. Isso também caracteriza um estado de vertigem.

O dicionário define “spin” da seguinte forma:

Significado de spin

Verbo intransitivo: sensação de que a cabeça está girando, tontura, vertigem

my head is spinning.” também pode ser usado para expressar que você está sobrecarregado e confuso.

My head is spinning a little bit.
Estou um pouco tonto.
I’m so busy that my head is spinning!
Estou tão ocupado que minha cabeça está girando!

“giddy” também é usado para expressar “tonto”. Memorize junto.

Significado de giddy

Adjetivo: tonto, zonzo, deslumbrado

Verbo intransitivo: ficar tonto

I feel giddy.” pode significar “tonto” ou “zonzo/confsuo”.

Drinking wine always makes me giddy.

Beber vinho sempre me deixa tonto.
I have a headache and feel giddy.

Estou com dor de cabeça e me sinto tonto.

 

Sentir enjoo

 

A tontura geralmente vem acompanhada de sintomas de enjoo. Para expressar “estou enjoado”, use  “nauseous”, ou seja,  “I feel nauseous.”.

Significado de nauseous

Adjetivo: enjoado, sentindo náusea

nauseous” expressa o sentimento de enjoo, mas se for vomitar de verdade, use “throw up”: “I need to throw up. (Preciso vomitar)” ou “I’m going to throw up. (Vou vomitar)”.

I feel dizzy and nauseous.

Estou tonto e enjoado.

She felt slightly nauseous.

Ela se sentiu um pouco enjoada.
A: Are you feeling alright?

B: I feel nauseous. Can I take the rest of the day off?

A: Você está bem?

B: Estou enjoado(a). Posso sair mais cedo hoje?

 

Resumo

 

Neste artigo apresentamos as expressões relacionadas a  tontura.  Pratique bastante para, caso se sinta mal no exterior ou enfrente uma emergência, conseguir descrever seu estado.

Além da tontura por mal-estar físico, também apresentamos expressões para usar no cotidiano, como sentir-se tonto ao levantar ou por estar muito ocupado, etc. Memorize e pratique bastante.

Se quiser praticar a conversação, tente utilizar estas expressões nas aulas online de inglês do “Native Camp”! Os alunos podem ter aulas ilimitadas e há uma aula experimental gratuita!

Bom custo-benefício Conversação em inglês online
Autor deste artigo

Olá! Eu sou o Miguel, um blogueiro brasileiro apaixonado por idiomas e comunicação. Aprendi inglês ao longo de mais de 10 anos — não apenas com livros didáticos, mas vivendo o idioma no meu dia a dia. Tenho experiência com o inglês acadêmico, conversas informais e tudo o que há entre esses dois extremos. Agora, quero compartilhar esse conhecimento para ajudar você a aprender de forma prática e confiante. Seja você iniciante ou avançado, aqui no blog você vai encontrar dicas úteis, exemplos reais e uma visão cultural que vai tornar o aprendizado do inglês mais natural, recompensador e, acima de tudo, divertido. Vamos crescer juntos!

Compartilhe esta história