Nos textos em português são frequentemente usados muitos “advérbios”. Da mesma forma, o inglês também possui muitos advérbios que expandem as possibilidades de expressão.
No entanto, muitas pessoas podem se sentir confusas sobre “como usar advérbios em inglês”! Por isso, neste artigo vamos apresentar sete advérbios práticos indispensáveis em conversas em inglês.
Índice
O advérbio é uma classe de palavras prática que facilita a conversação em inglês!
Os advérbios são uma classe de palavras prática que facilita a conversação em inglês. Isso porque, ao usar advérbios para transmitir nuances, não só ampliamos o alcance da expressão em inglês, como também conseguimos nos comunicar de forma mais profunda com o interlocutor.
Além disso, “advérbio” é uma classe gramatical que não funciona como sujeito. Diferente dos adjetivos, que modificam substantivos, os advérbios servem principalmente para modificar verbos ou adjetivos, e até mesmo frases inteiras.
Ao usar advérbios, a dúvida mais comum das pessoas é “onde colocá-lo na frase?” Pois, enquanto os adjetivos geralmente ficam ao lado do substantivo que modificam, os advérbios podem variar muito sua posição dependendo da estrutura da frase.
Por isso, neste artigo, também vamos focar em aprender sobre a posição dos advérbios nas frases e explicar um a um os sete advérbios abaixo.
1: Absolutely
“Absolutely” significa “completamente, com certeza, absolutamente”. Estrangeiros usam esse advérbio com frequência quando querem expressar fortemente suas emoções. Veja o exemplo a seguir:
What do we absolutely have to see in this zoo?
O que nós absolutamente temos que ver neste zoológico?
No exemplo, o advérbio “absolutely” modifica “have to ”, significando “temos que sem falta”. E “absolutely have to see” significa literalmente “temos que ver absolutamente”.
Além disso, quando “absolutely” é usado sozinho, também é um uso importante para lembrar. Veja o exemplo com uma frase afirmativa:
A:Can I buy this one?
Posso comprar este?
B:Absolutely! It’s your birthday!
Com certeza! É seu aniversário!
Quando quiser afirmar fortemente a pergunta do outro, pode usar “absolutely” como no exemplo acima. Agora veja um exemplo de frase negativa:
A:Are you going to Joe’s party?
Você vai à festa do Joe?
B:Absolutely not.
Definitivamente não vou.
Como mostrado, você também pode usar “absolutely” para expressar com força uma ideia negativa.
2: Definitely
“Definitely” significa “certamente, com certeza, claro”. Assim como “absolutely”, costuma ser usado quando se deseja expressar com força uma emoção.
Embora “definitely” seja um pouco menos enfático que “absolutely”, ainda assim seu sentido é mais forte que “very” (muito) e “really” (realmente). Veja alguns exemplos:
I am definitely against her idea.
Sou totalmente contra a ideia dela.
Assim como “definitely” e “absolutely”, ambos podem ser usados para expressar fortemente sentimentos de “afirmação” ou “negação”. Em vez de responder apenas com “Yes” ou “No”, “definitely” transmite emoções ainda mais intensas, sendo uma das suas principais características.
I can’t tell you definitely when I will go.
Não posso dizer com certeza quando irei.
Como no exemplo, “definitely” modifica a frase “I can’t tell you”. Portanto, lembre-se desse uso de “definitely” para modificar frases curtas.
3: Basically
“basically” significa “basicamente, o ponto é, ou seja”. Traz o sentido de “de modo fundamental é assim / não é assim”. Veja o exemplo:
These three models are basically the same.
Esses três modelos são basicamente iguais.
No exemplo, “basically” modifica “the same” na frase.
Além disso, “basically” também pode ser traduzido como “basicamente”, “em geral”. Veja outros exemplos:
Basically, it’s up to you.
Basicamente, depende de você.
“Basically, ” é uma estrutura comum em inglês. Além disso, “it’s up to you” é uma expressão comum dos estrangeiros, e significa “depende de você”, “fica à sua escolha”. Veja mais um exemplo com “basically”:
A:Are you a student?
Você é estudante?
B:Basically yes, but I am not taking any classes now.
Basicamente sim, mas não estou fazendo nenhuma aula agora.
“basically yes” é um jeito de não responder diretamente “yes”, expressando certa hesitação. Assim como no exemplo, explique complementando depois do “sim”, como “mas atualmente não faço nenhuma aula”.
4: Technically
“technically” significa “tecnicamente, de fato, em termos técnicos”, usado com frequência quando você quer explicar uma informação de forma mais detalhada. Veja o exemplo:
It’s technically not a vegetable.
Tecnicamente, isso não é um vegetal.
No contexto do exemplo, trata-se de um alimento difícil de classificar como vegetal ou fruta, e a frase explica que “isso não é vegetal”. Veja mais um exemplo:
Technically, she is still a university student.
Tecnicamente, ela ainda é uma estudante universitária.
No exemplo, traz o sentido de que, apesar de ela estar perto de se formar, pelas regras, ela ainda é estudante.
5: Seriously
“seriously” significa “seriamente, com seriedade, não é brincadeira, de verdade”. É normalmente usado quando você quer mostrar que está falando sério sobre algo. Veja o exemplo:
I seriously considered leaving the company.
Eu realmente considerei sair da empresa.
Nesse exemplo, “seriously” modifica o verbo “considered”, expressando o sentido de “considerei seriamente”. Já “leave the company” significa “pedir demissão”, “sair da empresa”. Por ser uma expressão comum em séries e filmes estrangeiros, vale a pena memorizá-la.
Além disso, “seriously” também pode ser usado sozinho como interrogação. Veja o exemplo:
A:I got accepted to National Brazil University
Fui aceito na Universidade Nacional de Brasil.
B:Seriously?
Sério?!
No exemplo, “seriously?” é semelhante ao “sério?!” em português. Comparado a “Really”, que também pode dizer “sério?”, “Seriously” é ainda mais descontraído e coloquial. Por isso, considere a relação que você tem com o interlocutor antes de escolher qual usar.
6: Hopefully
“hopefully” significa “tomara, espero que”. Geralmente é usado quando alguém tem “esperança de que algo aconteça” ou “esperança de que não aconteça” no futuro. Veja o exemplo:
Hopefully, it’ll be sunny tomorrow.
Tomara que faça sol amanhã.
A frase expressa um desejo ou esperança em relação ao futuro.
Veja outro exemplo:
Hopefully, I’ll arrive in time.
Espero chegar a tempo.
Aqui, não quer dizer que a pessoa tem certeza que vai chegar a tempo, mas que “espera conseguir chegar”, ou “se correr tudo bem, deverá chegar no horário”.
7: Unfortunately
“Unfortunately” significa “infelizmente, lamentavelmente, por azar”. É tipicamente usado para dar uma má notícia ou quando algo não saiu como esperado. Veja o exemplo:
A:Can you attend the event?
Você pode participar do evento?
B:Unfortunately, due to other commitments, I can’t attend it.
Infelizmente, por causa de outros compromissos, não poderei ir.
Neste exemplo, “unfortunately” expressa o sentimento de pesar por não poder participar, ainda que quisesse. Veja outro exemplo:
Unfortunately, I didn’t have time.
Infelizmente, não tive tempo.
No exemplo, “Unfortunately” expressa a ideia de “lamentação”. Além disso, normalmente se coloca “unfortunately” no início da frase.
Use bem os advérbios para expandir sua conversação em inglês!
A seguir, vamos recapitular o significado dos advérbios apresentados no artigo:
・Absolutely: completamente, com certeza, absolutamente
・Definitely: certamente, com certeza, claro
・Basically: basicamente, o ponto é, ou seja
・Technically: tecnicamente, de fato, em termos técnicos
・Seriously: seriamente, com seriedade, não é brincadeira, de verdade
・Hopefully: tomara, espero que
・Unfortunately: infelizmente, lamentavelmente, por azar
Alguns desses advérbios têm significados bem diferentes, enquanto outros são parecidos. É normal achar difícil no começo usá-los corretamente.
Mas assim que você dominar o uso desses advérbios, eles vão ampliar muito a sua capacidade de se expressar em inglês. Portanto, tente ir incorporando esses advérbios nas suas conversas diárias em inglês!


