Bom custo-benefício Conversação em inglês online Bom custo-benefício Conversação em inglês online

“Que sensação ótima!”

Você sabe como expressar “sentir-se bem” em inglês?

No inglês, existem muitas oportunidades para expressar que está se sentindo bem, como “estar de bom humor por causa do tempo”, “sentir-se confortável no corpo e mente graças à água termal”, “sentir-se relaxado após uma massagem”, “ele parece estar de bom humor hoje”, entre outros.

Existem muitas maneiras diferentes de expressar “sentir-se bem” em inglês, e as nuances podem mudar um pouco dependendo do adjetivo que você usa.

Desta vez, vamos apresentar frases e formas de usar “sentir-se bem!” em inglês de acordo com cada situação. Salve este artigo como referência para os seus estudos!

 

Expressões em inglês para “sentir-se bem”

 

“Sentir-se bem” pode ser dividido nos seguintes quatro padrões.

・Estar de bom humor por causa do tempo
・Sentir conforto no corpo e mente ao relaxar em águas termais
・Corpo relaxado após uma massagem
・Sentir-se/estar de bom humor

Basicamente, trata-se de uma imagem, ou seja, escolher o adjetivo mais adequado para o momento ou a emoção entre vários adjetivos.

Vamos analisar cada um deles com atenção.

 

・Estar de bom humor por causa do tempo

 

Essa expressão geralmente utiliza um destes como sujeito:

■ “weather (tempo)”
■ Sujeito formal “It”

Há muitos adjetivos para expressar alegria por causa do tempo bom:

・good
・nice
・perfect
・warm
・fine
・beautiful
The weather is good, so I feel like doing some outdoor activities.
O tempo está bom, então sinto vontade de fazer algumas atividades ao ar livre.
The weather is so nice today. I want to have a BBQ at the river bank.
Hoje o tempo está ótimo. Quero fazer um churrasco na beira do rio.
The weather is perfect. We should go on a picnic today.
O tempo está perfeito hoje. Devíamos fazer um piquenique.
It’s warm today, and cherry blossoms are in full bloom now. Let’s go flower viewing!
Hoje está quente e as cerejeiras estão completamente floridas. Vamos ver as flores!
It’s a fine day today. I want to finish my homework as soon as possible and step outside.
O dia está bonito hoje. Quero terminar meu dever de casa o mais rápido possível e sair.
​​It’s beautiful outside. I’ll set up a table and a chair in the backyard, and chill out there.
Está lindo lá fora. Vou colocar uma mesa e uma cadeira no quintal e relaxar por lá.

 

Sentir conforto no corpo e mente ao relaxar em águas termais

 

Falando em águas termais, você provavelmente já conhece“hot spring (águas termais)”.

Ao ouvir “spring”, muitas pessoas pensam em “primavera”, mas na verdade também significa “fonte termal”. Em inglês, o termo para nascente de água quente é exatamente  “hot spring”.

Além disso, como o hot spring é um tipo de banho, podemos usar a palavra “bath (banho)” da mesma forma. Além dos adjetivos comuns:

・good
・nice
・perfect

As palavras abaixo também transmitem sensação de conforto:

・relaxed
・refreshed
This hot spring feels amazing! It’s so relaxing and soothing for both my body and mind.
Esta fonte termal é incrível! Relaxa e acalma tanto meu corpo quanto minha mente.
I had a great time at the hot spring I visited last weekend. It was so nice and helped me forget about all my worries.
Passei momentos maravilhosos na fonte termal que visitei no fim de semana passado. Foi muito bom e me fez esquecer todas as preocupações.
I love going to that hot spring, especially in winter. It’s perfect for warming up and enjoying a cozy atmosphere.
Adoro ir àquela fonte termal, especialmente no inverno. É perfeito para se aquecer e aproveitar uma atmosfera aconchegante.
Taking a bath always makes me feel good. It’s a great way to relax after a long day.
Tomar banho sempre me faz sentir bem. É uma ótima forma de relaxar após um dia longo.
I felt great after taking a bath. It always helps me feel refreshed.
Depois do banho, me senti ótimo. Sempre me ajuda a me sentir renovado.

 

Corpo relaxado após uma massagem

 

Para expressar “me sinto relaxado após a massagem”, pode-se usar as mesmas expressões do item anterior. Aqui estão alguns adjetivos apropriados:

・nice
・perfect
・relaxed
・refreshed

Também podemos tentar expressar sensações mais variadas, como sensações extremas de conforto.

I went to a massage parlor today. I’m feeling so good right now. This is one of the reasons why I’m always energetic.
Hoje fui a uma casa de massagem. Estou me sentindo muito bem agora. Esse é um dos motivos pelos quais estou sempre cheio de energia.
This is the best massage I’ve ever had in my life. I wish I could come here every day.
Essa foi a melhor massagem que já recebi na vida. Gostaria de poder vir aqui todos os dias.
The pressure is perfect. I’m so relaxed now. I hope my back pain goes away after this.
A pressão está perfeita. Estou super relaxado agora. Espero que minha dor nas costas desapareça depois disso.
It’s a good pain. Please keep doing this for a while.
Essa dor é gostosa. Continue assim por mais um tempo, por favor.
It was a great massage. I’m refreshed. I’ll definitely come back here again soon.
Foi uma massagem ótima. Estou renovado. Com certeza voltarei em breve.
The fee was expensive, but the massage was amazing.
O preço foi alto, mas a massagem foi incrível.
I was in heaven during the massage. I was so close to falling asleep.
Durante a massagem, me sentia no paraíso. Quase dormi.

 

Sentir-se bem/estar de bom humor

 

“Sentir-se bem/estar de bom humor” é a expressão mais básica deste artigo e existem muitas formas diferentes.

Por exemplo, como resposta a perguntas como “How are you doing?” ou “How’s it going?”. Respostas comuns incluem:

I’m good.
I’m great.
I’m doing great.

Além disso, quando nos sentimos confortáveis, podemos usar  “feel” assim:

feel good
feel great
feel comfortable

Isso dá a impressão de que você está sentindo isso no momento.

Se estiver de bom humor, as seguintes expressões simples e bem práticas podem ser usadas:

happy
be in a good mood
I’m feeling good now. I want to drive somewhere far today. Where should I go?
Estou me sentindo bem agora. Quero dirigir até algum lugar distante hoje. Para onde devo ir?
I feel comfortable working at home alone. I think a lot of people feel the same way.
Me sinto confortável trabalhando sozinho em casa. Acho que muita gente se sente assim.
I had a wonderful day today. I wish this could last forever.
Hoje tive um dia maravilhoso. Gostaria que isso durasse para sempre.
You seem so happy today. Did something good happen?
Você parece muito feliz hoje. Aconteceu algo bom?
He is in a good mood today, which is rare because he always looks mad.
Ele está de bom humor hoje, o que é raro porque ele sempre parece irritado.

 

Resumo

 

Por fim, segue um resumo deste artigo!

Adjetivos comuns em inglês para expressar “sentir-se bem”

■Tempo
good, nice, perfect, warm, fine, beautifuletc.
■Águas termais
good, nice, perfect, relaxed, refreshedetc.
■Massagem
good, nice, perfect, relaxed, refreshedetc.
■Sentir-se bem/Estar de bom humor
I’m good / great / doing great.
feel good, feel great, feel comfortable
happy, be in a good mood

No inglês, há muitas palavras para expressar   “sentir-se bem”  escolha a forma mais adequada para cada situação.

Se você não tem com quem praticar inglês, recomendamos muito as aulas online de conversação em inglês do “Native Camp”! Você pode participar das aulas ilimitadamente, experimente agora mesmo!

Bom custo-benefício Conversação em inglês online
Autor deste artigo

Olá! Eu sou o Miguel, um blogueiro brasileiro apaixonado por idiomas e comunicação. Aprendi inglês ao longo de mais de 10 anos — não apenas com livros didáticos, mas vivendo o idioma no meu dia a dia. Tenho experiência com o inglês acadêmico, conversas informais e tudo o que há entre esses dois extremos. Agora, quero compartilhar esse conhecimento para ajudar você a aprender de forma prática e confiante. Seja você iniciante ou avançado, aqui no blog você vai encontrar dicas úteis, exemplos reais e uma visão cultural que vai tornar o aprendizado do inglês mais natural, recompensador e, acima de tudo, divertido. Vamos crescer juntos!

Compartilhe esta história