Bom custo-benefício Conversação em inglês online Bom custo-benefício Conversação em inglês online

A expressão em inglês “I’ll think about it” (Vou pensar sobre isso) ao fazer compras! Também pode ser usada no inglês comercial!

Quando viajamos para países de língua inglesa, seja para comer, fazer compras, em situações de negócios ou no cotidiano, muitas vezes queremos dizer em inglês “Não sei qual escolher, preciso de um tempo”.

Nessas horas, basta dizer “I’ll think about it” em inglês, mas em muitas situações não sabemos exatamente como expressar isso.

Desta vez, vamos mostrar de acordo com diferentes situações como dizer em inglês “Vou pensar sobre isso”.

 

Expressões em inglês para “Vou pensar sobre isso” de acordo com a situação

 

“Vou pensar sobre isso” é mais comumente dito em inglês como “I’ll think about it.

No entanto, quando dizemos “Vou pensar sobre isso” em português, além do significado literal, pode ter outros sentidos. Por exemplo, podemos usar essa expressão nas seguintes situações:

・Precisa de tempo
・Não consegue decidir/confuso
・Não tem muito interesse

Se quisermos dizer “Preciso de um tempo”, a seguinte pergunta pode ser mais apropriada do que “I’ll think about it.

Could you give me some time?
Você pode me dar um tempo?

Desta forma, como expressar “Vou pensar sobre isso” em inglês depende da situação e do contexto, existindo várias opções.

Agora vamos explicar detalhadamente como dizer “Vou pensar sobre isso” em inglês em diferentes situações!

 

Ao fazer compras

 

A etiqueta de compras no Brasil é diferente de países de língua inglesa. No exterior, o conceito de “window shopping” é fraco e normalmente as pessoas só entram nas lojas se realmente precisarem de algo. Por isso, ao entrar na loja, os vendedores geralmente se aproximam e perguntam: “Está procurando algo?”

Mesmo no Brasil, muitas pessoas se sentem pressionadas com a presença do vendedor, ainda mais no exterior! Se um atendente estrangeiro vier conversar ou recomendar um produto que não queremos, podemos nos sentir desconfortáveis e sem saber como reagir.

Nessas situações de compras, podemos usar as seguintes expressões para dizer  “Vou pensar sobre isso”.

A principal frase padrão para lembrar é a seguinte:

I’ll think about it.
Vou pensar sobre isso.

I’ll think about it.” quer dizer exatamente o que está escrito, mas também é frequentemente usada quando alguém nos recomenda algo que não nos interessa. Não é uma recusa direta, então quando queremos “rejeitar sem soar rude”, essa frase é bem útil.

Aliás, caso queira recusar claramente, podemos dizer:

I’ll leave it.
Não, obrigado.

Outra expressão é “Posso dar uma olhada por aí?”, para ganhar mais tempo para pensar.

Can I look around a little more?
Posso dar mais uma olhada?
Okay, thank you. I’ll come back later.
Ok, obrigado. Volto mais tarde.
I think I’ll look around a bit more.
Acho que vou olhar mais um pouco.

Se quisermos pensar sozinhos depois de ouvir o preço, essas frases são bem úteis.

Além disso, caso não possamos tomar uma decisão no momento, ou precisemos de mais tempo, podemos usar as seguintes expressões:

I’m still thinking.
Ainda estou pensando.
I need more time.
Preciso de mais tempo.

Ambas são formas simples que podem ser usadas não só em compras, portanto, memorize essas frases fáceis e verá como são úteis!

 

No restaurante

 

No restaurante, quando ainda não decidimos o pedido, podemos usar as seguintes expressões:

I’ll think about it.
Vou pensar sobre isso.
Let me think about it.
Deixe-me pensar um pouco.
Give me some time, please.
Por favor, me dê um tempo.
I need a few more minutes.
Preciso de mais alguns minutos.
I’m still deciding.
Ainda estou decidindo. (=preciso de mais tempo)

Essas expressões são curtas e simples. Se estivermos indecisos sobre o pedido, “espere um pouco” geralmente quer dizer “preciso de tempo para decidir”, então frases com “time” também servem.

Em pontos turísticos no exterior, muitos restaurantes colocam mesas ao ar livre para atrair turistas.

Se o garçom mostrar o cardápio, mas quisermos experimentar outro restaurante, podemos dizer:

I want to check out the other restaurants.
Quero ver outros restaurantes.
I’ll come back later.
Volto mais tarde.

Mesmo que não voltemos depois, essa resposta nos dá tempo para pensar e sair.

 

Conversando com amigos

 

Como dizer “Vou pensar sobre isso” em inglês quando conversamos com amigos?

Primeiro, vejamos como dizer simplesmente quando estamos indecisos e não conseguimos decidir.

I can’t decide right now.
Não consigo decidir agora.
I can’t make up my mind.
Não consigo me decidir.

Não só para hesitação, se não quisermos responder claramente no momento ou não quisermos ir mas não queremos recusar de forma direta para evitar conflito, podemos responder assim:

A: Do you want to go see a movie tonight?
Quer ir ao cinema hoje à noite?
B: Let me think about it.
Deixe-me pensar um pouco.
C: Will you join the program in August?
Você vai participar do programa em agosto?
D: I need some time to think about it.
Preciso de um tempo para pensar sobre isso.
E: He’s so nice! Why don’t you text him?
Ele é tão legal! Por que não manda uma mensagem para ele?
F: Well, I’ll think about it.
Bom, vou pensar sobre isso.

Se precisarmos tomar uma decisão importante, mas for difícil responder na hora, podemos usar a seguinte expressão:

Let me sleep on it.
Vou pensar nisso com calma.

Embora a expressão use o verbo “sleep” (dormir), traduzido ao pé da letra como “deixe-me dormir sobre isso”, na verdade indica que precisa de uma noite para refletir melhor, ou que quer pensar cuidadosamente e por isso pede um tempo.

 

No ambiente de negócios

 

Para expressar “Vou pensar sobre isso” em contexto de negócios, precisamos usar expressões mais educadas do que com amigos ou vendedores.

Primeiro, aqui estão algumas expressões padrão para usar em e-mails de negócios:

I will get back to you later.
Entrarei em contato com você mais tarde.

“Get back to you” significa “responder”, como dizemos em português “depois confirmo e te aviso”.

Embora não expresse diretamente “Vou pensar sobre isso”, transmite ao outro a ideia de que “entrará em contato mais tarde”, dando tempo para pensar.

Se quiser passar a mensagem de forma mais direta, como “Pode me dar um tempo para considerar?”, pode usar:

I would like to have some time to consider.
Gostaria de um tempo para considerar.

I would like to” é a forma educada de “I want to“. “Consider” tem o mesmo sentido que “think“, mas de modo mais profundo e ponderado.

Esta frase transmite educação e consideração, como “por favor, me dê um tempo para pensar”.

Outras formas educadas usando “consider” incluem:

I will take it into  consideration.
Vou levar isso em consideração.

under consideration” significa “em análise”. “It” refere-se ao que está sendo considerado, ou seja, “estou considerando isso”.

Outra expressão comum em português é “Depois que a empresa discutir, vamos responder”, que pode ser dita assim:

We’ll consider it internally and get back to you.
Vamos analisar internamente e entrar em contato depois.

internally” significa “internamente”, e no contexto de negócios se refere à análise dentro da empresa.

Se não pudermos recusar diretamente, mas queremos dizer “vamos discutir”, podemos usar:

I would like to look at this from every possible angle.
Gostaria de analisar sob todos os ângulos possíveis.

Também é possível adicionar no final: “I will get back to you later.” (Entrarei em contato depois.)

 

Resumo

 

Neste artigo apresentamos as formas de dizer  “Vou pensar sobre isso”  em inglês, que podem ser usadas ao fazer compras, em restaurantes e em negócios.

I’ll think about it.” é uma frase clássica e prática para usar no dia a dia. Mesmo em ambientes de negócios, com colegas ou chefes, podemos usá-la sem problemas.

Se quiser ser mais educado, pode usar “consider“. Outras expressões como “pode me dar mais tempo”, “estou pensando”, “te respondo depois”, etc., também são formas variadas para dizer que precisa de tempo para pensar.

Use a expressão mais adequada de acordo com o interlocutor e a situação!

Bom custo-benefício Conversação em inglês online
Autor deste artigo

Olá! Eu sou o Miguel, um blogueiro brasileiro apaixonado por idiomas e comunicação. Aprendi inglês ao longo de mais de 10 anos — não apenas com livros didáticos, mas vivendo o idioma no meu dia a dia. Tenho experiência com o inglês acadêmico, conversas informais e tudo o que há entre esses dois extremos. Agora, quero compartilhar esse conhecimento para ajudar você a aprender de forma prática e confiante. Seja você iniciante ou avançado, aqui no blog você vai encontrar dicas úteis, exemplos reais e uma visão cultural que vai tornar o aprendizado do inglês mais natural, recompensador e, acima de tudo, divertido. Vamos crescer juntos!

Compartilhe esta história