Bom custo-benefício Conversação em inglês online Bom custo-benefício Conversação em inglês online

Todas as diferentes expressões em inglês para “avaliação” explicadas de uma só vez

No processo de crescimento, é inevitável receber vários tipos de avaliações externas. Desde as notas e avaliações na época de estudante, até as avaliações de desempenho no trabalho depois de entrar no mercado de trabalho, essas “avaliações” sempre nos acompanham.

Em diferentes situações, existem várias palavras para “avaliação”, tanto em português quanto em inglês.

Este artigo foca no tema  “avaliação”, apresentando diversas formas de usar a palavra em inglês e exemplos, esperando que você aumente ainda mais seu vocabulário prático.

 

Vocabulário em inglês para avaliação

 

Em inglês, há muitas formas de expressar “avaliação”. Abaixo listamos oito verbos comuns para apresentar o tema.

 

Evaluate

 

Primeiro, vejamos o termo mais representativo para “avaliação” em inglês, que é “Evaluate”.

“Evaluate” significa “avaliar (com base em determinado critério)”, “verificar”.

O critério pode ser uma pessoa, coisa ou evento. Com base nesse parâmetro, faz-se uma avaliação abrangente e rigorosa sobre o objeto em questão, valorizando o resultado da avaliação. É frequente ser usado para checar a qualidade de produtos ou o desempenho dos funcionários.

É uma palavra neutra, não indica necessariamente uma “avaliação positiva”. Além disso, “Evaluate” não é restrita a ambientes de negócios, também é comum no cotidiano.

The consultants were also asked to evaluate the adequacy of the company’s strategy.
Esses consultores também foram solicitados a avaliar a adequação da estratégia da empresa.
You can use several different methods to evaluate the costs of the schools that interest you.
Para as escolas do seu interesse, existem vários métodos diferentes para avaliar o valor dos custos necessários.
At the end of each week, review what happened and evaluate your progress toward goals.
Lembre-se, no final de cada semana, de revisar e avaliar o progresso em relação às metas alcançadas.

 

Appraise

 

O próximo termo, “Appraise”, pode soar um pouco estranho, mas também significa “avaliar” e “verificar”.

É um uso mais formal. Pode ser usado com o significado de “laudar”, “avaliar valor de” ou “estimar”.

The ring must be appraised by a jeweler before it can be insured.
Este anel precisa ser avaliado por um joalheiro antes de ser segurado.
He walked around the side of the house to appraise the damage.
Ele andou ao redor da casa para avaliar a extensão dos danos.
What is the property’s appraised value?
Qual é o valor avaliado deste imóvel?
In her recent book, she appraises Hollywood’s recent films and contrasts them with several independent films.
Em seu novo livro, ela compara os filmes recentes de Hollywood com alguns filmes independentes e faz uma avaliação.

 

Assess

 

“Assess” e “Evaluate” ambos significam “avaliar” e “verificar”.

No conceito, refere-se à avaliação da qualidade ou valor de pessoas ou objetos, por isso pode ser usado em situações de “estimativa de valor” relacionadas a dinheiro, ou na avaliação de alunos por professores na escola, entre outros contextos.

O substantivo de “Assess” é “Assessment”, que corresponde a “avaliação, julgamento”. Na mídia, um termo técnico bastante comum é “Avaliação de Impacto Ambiental”, em inglês Environmental Impact Assessment. Avaliação de impacto ambiental refere-se ao relatório de investigação dos impactos ambientais causados por grandes projetos de infraestrutura como estradas, aeroportos e usinas, antes do início das obras.

I tried to assess how many people there might be.
Eu tentei estimar quantas pessoas poderiam estar lá.
They are yet to assess the amount of damage to the house.
Eles ainda não calcularam a extensão dos danos na casa.
We need to assess the impact of climate change.
Precisamos avaliar o impacto das mudanças climáticas.

 

Estimate

 

“Estimate” significa fazer uma estimativa subjetiva sobre uma quantidade, valor ou tempo.

Também é comum no uso para “prever” o preço de venda de mercadorias.

Dois usos estendidos: Superestimar em inglês é “overestimated”, e “underestimated” significa subestimar — é interessante memorizar essas palavras juntas.

It is probable that this estimate is generous according to the values of that time.
Considerando os valores daquele tempo, esta avaliação pode ter sido muito generosa.
We estimated the distance at about three miles.
Estimamos que a distância era de cerca de três milhas.
The cost of the project has been estimated at about 5 million dollars.
O custo estimado deste projeto é de cerca de cinco milhões de dólares.

 

Judge

 

“Judge” significa “julgar”, “sentenciar”, “decidir”.

Apesar de ser comum no contexto jurídico, também pode significar “criticar” em situações do dia a dia. Por isso é importante analisar o contexto para entender o significado na situação.

O adjetivo é “Judgemental”, que significa “julgador, que julga precipitadamente”.

Veja os exemplos a seguir, todos os “Judge” nos exemplos transmitem o sentido de “criticar, julgar”.

He feels that they have judged him unfairly.
Ele acha que foi julgado injustamente por eles.
Please don’t judge him too severely.
Por favor, não seja tão severo ao julgá-lo.
You should not judge people by their appearance.
Você não deveria julgar as pessoas pela aparência.

 

Rate

 

“Rate” significa dar uma “nota” ou “classificação” usando números ou pontuações.

Graças à internet, atualmente há sistemas de avaliação e pontuação para filmes, livros, produtos e restaurantes. Às vezes é representado em estrelas, máximo de 5, ou notas com valor máximo de 100.

The movie was rated a success by critics and audiences.
O filme foi avaliado como um grande sucesso por críticos e pelo público.
They rated her highly as a colleague.
Os colegas a avaliaram muito positivamente.
This restaurant is rated 5 stars.
Este restaurante recebeu avaliação de cinco estrelas.

 

Score

 

“Score” também é usada com o conceito de dar “nota”, e, em comparação com “Rate”, enfatiza ainda mais o aspecto da pontuação.

Em esportes e competições, “Score” também significa “marcar pontos”.

He scored 28 out of 30 on the spelling test.
Ele tirou 28 de 30 na prova de soletração.
I scored a perfect 100 on the math test.
Tirei nota máxima, 100, na prova de matemática.

 

Value

 

Por fim, apresentamos a palavra  “Value”. Ela indica o valor monetário de um item, podendo ser traduzida como “aprovar”, “avaliar valor de”.

The property has been valued at over $1 million.
Este imóvel foi avaliado em mais de um milhão de dólares.
We should get the painting valued.
Deveríamos mandar avaliar o valor deste quadro.
The company has recently been valued at $6 billion.
A empresa foi avaliada recentemente em seis bilhões de dólares.
I took my piano into the shop to get it valued.
Levei meu piano à loja para avaliar o seu valor.

 

Resumo

 

Estas são as várias formas de falar sobre “avaliação” em inglês.

Embora todas as palavras tenham o significado de “avaliação”, dependendo do “objeto” e do “contexto de uso”, apresentam formas de uso diferentes. Para transmitir o significado de maneira mais precisa, é importante escolher cuidadosamente o termo adequado.

Portanto, tente revisar as palavras com as quais você não está familiarizado, especialmente lendo exemplos repetidas vezes e tentando usá-los na vida real. Assim, seu vocabulário de inglês ficará ainda maior!

Se você quiser saber mais sobre o uso dessas palavras em inglês ou tiver curiosidade sobre como os falantes nativos costumam utilizá-las, recomendo um ótimo método: as aulas de conversação online em inglês da “NativeCamp”!

Basta se conectar e você poderá imediatamente treinar conversação um-para-um com professores estrangeiros, fazendo perguntas como: “Para este tipo de situação, uso esta palavra para ‘avaliação’ em inglês?” ou “Existe outra forma de expressar ‘avaliação’?”. Um método de aprendizagem eficiente vai te ajudar a guardar melhor o conteúdo, e logo você vai notar seu progresso no inglês.

Bom custo-benefício Conversação em inglês online
Autor deste artigo

Olá! Eu sou o Miguel, um blogueiro brasileiro apaixonado por idiomas e comunicação. Aprendi inglês ao longo de mais de 10 anos — não apenas com livros didáticos, mas vivendo o idioma no meu dia a dia. Tenho experiência com o inglês acadêmico, conversas informais e tudo o que há entre esses dois extremos. Agora, quero compartilhar esse conhecimento para ajudar você a aprender de forma prática e confiante. Seja você iniciante ou avançado, aqui no blog você vai encontrar dicas úteis, exemplos reais e uma visão cultural que vai tornar o aprendizado do inglês mais natural, recompensador e, acima de tudo, divertido. Vamos crescer juntos!

Compartilhe esta história