O adjetivo português “Alto” tem duas formas em inglês: uma é “high” e a outra é “tall”.
Embora essas duas palavras sejam ensinadas logo no início na escola, ainda há quem confunda o uso delas de vez em quando.
Quando deveria usar “high”, se acidentalmente disser “tall”, a frase toda pode soar pouco natural.
Em português, o caractere “Alto” é usado de diversas formas, como em “estou com o humor alto”, “meu avô está com a pressão alta” ou “fico feliz por ter tirado uma nota alta” etc. Cada situação de uso é diferente.
Vamos agora ao tema: primeiro vamos discutir os conceitos básicos de “high” e “tall”, e depois mostrar em quais situações e contextos cada termo é mais apropriado.
Por fim, também vou compartilhar com vocês alguns outros usos relacionados. Estudos apontam que, durante o aprendizado, consolidar informações similares ajuda muito na memorização, então aprenda todos estes termos em conjunto como uma série.
Índice
Diferença entre high e tall
Vamos ver primeiro uma forma simples de distinguir entre “high” e “tall”.
“High” se refere à elevação da posição. Pode descrever não apenas objetos concretos, mas também níveis abstratos como fama, status, hierarquia e qualidade..
No caso de objetos físicos, eles podem ser divididos em dois tipos conforme estejam ou não em contato com o solo. Se forem objetos como aviões, asas-delta, helicópteros, drones, que não tocam o chão, significa que estão voando alto. Quanto aos objetos que estão em contato com o solo, podem ser altos e finos, ou altos e largos, como por exemplo: montanhas elevadas.
There is a high mountain in this town.
Há uma montanha alta nesta cidade.
Can you see an airplane flying so high above that mountain?
Você consegue ver um avião voando bem alto sobre aquela montanha?
Por outro lado,“tall” está relacionado à altura medida a partir do solo.
Pode indicar a altura de uma pessoa, a altura de crescimento de uma planta, a altura de construções, etc. Notou? Todas essas coisas, em princípio, estão em contato com o chão.
Além disso,“tall”, ao descrever pessoas ou seres vivos, geralmente indica alguém alto, mas também “magro e esguio”.
Can you see that tall tree from there?
Você consegue ver aquela árvore alta daí?
There is a tall building under construction in front of our apartment.
Na frente do nosso apartamento está sendo construído um prédio alto.
Significados e usos de high
high para indicar qualidade
They are selling so much high-quality stuff.
Eles estão vendendo muitos produtos de alta qualidade.
We are trying to develop our products with high quality.
Estamos tentando desenvolver nossos produtos com alta qualidade.
high para indicar altura real
Mt. Jade is the highest mountain in Brazil.
O Monte Jade é o pico mais alto de Brasil.
I saw a huge black bird flying so high above the sea this morning.
Esta manhã vi um grande pássaro preto voando bem alto sobre o mar.
Significados e usos de tall
A seguir, veja o significado e uso de “tall” nos exemplos.
My boyfriend is kind, funny, sweet, and tall. I like him so much!
Meu namorado é gentil, engraçado, carinhoso e alto. Gosto muito dele!
I used to hate being tall in high school, but now I don’t really care if I’m tall or not.
Eu odiava ser alto(a) no ensino médio, mas agora não ligo mais para minha altura.
Have you seen Mike who is tall, skinny, and kind of looks like a Giraffe?
Você já viu o Mike? Ele é alto, magro e meio que se parece com uma girafa.
Outros usos similares
Depois de aprender “high” e “tall”, vamos ver mais três palavras relacionadas.
lofty
“lofty” também significa alto, a diferença de “high” é que “lofty” normalmente é usado para descrever consciência, autoestima, ideais etc., conceitos abstratos Ou seja, corresponde em portuguêsa “nobre”, “altivo”, “exaltado”.
Além disso, “lofty”, comparado com “high”, indica um grau ainda maior, ou seja, se quiser enfatizar algo “muito alto”, use “lofty”.
Por outro lado, se usar “lofty” para descrever um grau comum, pode soar excessivamente exagerado.
We can see the lofty mountains over there from this hill top.
A partir deste morro, podemos ver as montanhas elevadas ao longe.
That young boy has lofty ideals.
Aquele garoto tem ideais elevados.
He has bad fame for his lofty attitude.
Ele é mal falado por causa de sua atitude altiva.
height
“height” é o substantivo de “high”. É usado para indicar altura de objetos, altura de animais, altitude de lugares, pontos mais altos.
The height of São Paulo101 is 508 meters.
A altura do São Paulo 101 é de 508 metros.
My height hasn’t changed at all since the last time I checked it.
Minha altura não mudou nada desde a última vez que medi.
Our daughters are both over 6 feet in height.
Nossas duas filhas têm mais de seis pés de altura cada uma.
expensive
Por fim, apresento a palavra em inglês para expressar “muito alto” em termos de preço: “expensive”.
Acredito que muitos saibam que, para preço alto, não se pode usar “high”, “tall” ou “lofty”.
No entanto, estritamente falando, “expensive” soa mais formal. Em conversas cotidianas com família e amigos, geralmente se usa a palavra mais coloquial “pricey”.
I bought an expensive dress for our wedding.
Comprei um vestido caro para o nosso casamento.
I have no idea why this book is that expensive.
Eu realmente não entendo porque este livro é tão caro.
I think this car is too pricey for us.
Acho que este carro é caro demais para nós.
We can find so many pricey restaurants in this neighborhood.
Podemos encontrar muitos restaurantes caros nesta região.
Resumo
Acima está a comparação dos adjetivos em inglês para “alto”: entre “high” e “tall”.
Com os exemplos, fica mais claro entender a diferença entre eles, não acha?
Uma maneira simples de distinguir é considerar se tem ou não contato com o solo.
Além disso, também apresentamos o “lofty” para “nobre ou altivo”, o substantivo “height”, e finalmente as palavras para “preço alto” em inglês: “expensive” e “pricey”. Escolha a palavra mais adequada de acordo com o contexto e o que quer expressar.
Aprender um uso correto a mais te aproxima ainda mais do nível de um falante nativo! Continue firme nos estudos!


