Se você quiser expressar em inglês “eu tenho confiança”, quais palavras ou expressões vem à sua mente? “Eu tenho confiança” não serve apenas para descrever a si mesmo, mas também para descrever outras pessoas, como em “aquela pessoa é muito confiante”, e essa expressão é frequentemente utilizada.
Em inglês, há muitas formas de expressar “confiança”. Portanto, neste artigo, explicaremos cuidadosamente cada expressão, seus usos, nuances e exemplos de frases. Pratique bastante os exemplos para ampliar sua capacidade de expressão!
Índice
Expressões em inglês para “eu tenho confiança”
Primeiramente, vamos ver como expressar “eu tenho confiança” em inglês.
Neste artigo, apresentaremos 5 palavras: “confident”, “sure / certain”, “positive”, “assured”, “convinced”.
confident
“confident”é a palavra em inglês mais comum para representar “ter confiança”.
Ela significa ter confiança de que pode fazer algo bem ou alcançar determinado objetivo.
Para dizer que “tem confiança”, podemos usar “I am confident.” “I feel confident.”
Se você quiser especificar em que tem confiança, use a cláusula that, por exemplo, “I’m confident that”.
Além disso, se quiser enfatizar ainda mais, pode usar “full of confidence” essa expressão.
“confident” é um adjetivo, mas o substantivo “confidence” (confiança) e o advérbio “confidently” (com certeza) também são frequentemente usados, então anote todos eles.
The English class made me more confident about myself.
A aula de inglês me tornou mais confiante sobre mim mesma.
I’m confident in myself.
Tenho confiança em mim mesmo.
When she was young, she was nervous and scared. But now, she is a strong, confident woman.
Quando era jovem, ela era nervosa e assustada. Mas agora, é uma mulher forte e confiante.
He looks pretty confident.
Ele parece bastante confiante.
My daughter is extremely confident that she will get a job.
Minha filha está extremamente confiante de que conseguirá um emprego.
The football players seem more relaxed and confident this season.
Os jogadores de futebol parecem mais relaxados e confiantes nesta temporada.
sure / certain
“Sure” e “certain” também têm a nuance de “eu estou certo de que”, podendo expressar confiança.
Essas duas palavras têm significados quase idênticos e são frequentemente intercambiáveis. A diferença está em que “sure” tem uma sensação mais “subjetiva de certeza”, enquanto “certain” tem uma nuance de “confiança baseada em evidências/fatos objetivos”.
I am sure that she is an honest person.
Tenho certeza de que ela é uma pessoa honesta.
→Neste caso, como “I” (eu) está baseado numa avaliação subjetiva, é mais apropriado usar “sure”.
I’m pretty sure he can find a good job in the UK.
Tenho quase certeza de que ele pode encontrar um bom emprego no Reino Unido.
I’m sure that I will pass the exam because I’ve done everything for it.
Tenho certeza de que vou passar no exame, pois fiz tudo por isso.
It is certain that they were on the train to London King’s Cross.
É certo que eles estavam no trem para estação King’s Cross em Londres.
He is certain there is no danger because he went there before.
Ele tem certeza de que não há perigo porque já esteve lá antes.
positive
Muitas pessoas lembram de “positive” como “positivo”, mas o significado original é “claro, sem dúvidas, com certeza, afirmativo”. Muito usado em conversas cotidianas, pode expressar a diferença de “absoluta certeza, sem dúvidas”.
Além disso, “positive” tem um grau de credibilidade mais alto do que “sure”.
Ah, e a palavra “positivo” em português costuma ser traduzida como “optimistic” (otimista) em inglês.
I’m positive.
Tenho certeza absoluta.
Are you positive about that?
Você tem certeza disso?
I am positive that this young man did.
Tenho certeza de que esse jovem fez isso.
I am absolutely positive!
Tenho absoluta certeza!
I wasn’t sure if it was true, but he said he was positive.
Eu não tinha certeza se era verdade, mas ele disse que tinha certeza absoluta.
assured
“assured” significa “confiante”, “certo” ou “garantido”. Passa a ideia de dissipar preocupações e inquietações.
Além disso, há uma outra expressão relacionada chamada “Rest assured”. Essa frase significa “fique tranquilo”, e é comumente usada no dia a dia. Tente memorizar as duas expressões em conjunto.
Our success is assured; nothing can stop us.
Nosso sucesso é garantido; nada pode nos deter.
I was assured that everything possible was being done.
Fui assegurado de que tudo possível estava sendo feito.
They assured me of success.
Eles me garantiram que teríamos sucesso.
She assured us of her ability to solve the problem.
Ela nos garantiu que tem capacidade para resolver o problema.
Rest assured, I will be back again.
Fique tranquilo, voltarei novamente.
convinced
“convinced” refere-se a uma pessoa “convicta (por motivos ou evidências)” ou “cheia de convicção”.
I’m convinced of your honesty.
Estou convencido da sua honestidade.
His family is convinced of his innocence.
A família dele está convencida de sua inocência.
I’m convinced of the need to change the plan immediately.
Estou convencido da necessidade de mudar o plano imediatamente.
She was convinced of the salesman’s integrity
Ela estava convencida da integridade do vendedor.
Expressões em inglês para “sem confiança”
Até agora mostramos várias formas de expressar “confiança” em inglês. Mas isso não significa que sempre estamos confiantes. Às vezes nos sentimos frustrados ou ansiosos, e queremos transmitir ao outro nosso estado de “sem confiança”.
Nesses casos, tente adicionar a palavra negativa “not” às palavras apresentadas acima. Por exemplo, “not confident” ou “not sure”.
Outras expressões possíveis incluem, “might fail” (pode falhar).
I might fail, but I think it’s worth a try.
Posso falhar, mas acho que vale a pena tentar.
I am not sure if this is good.
Não tenho certeza se isso é bom.
I am not confident.
Não estou confiante.
Resumo
Desta vez, apresentamos diversas expressões em inglês para “confiança” e exemplos de frases.
A palavra “confiança” é frequentemente usada para indicar confiança nas próprias habilidades, para tranquilizar ou descrever outras pessoas.
Se você conseguir usar naturalmente as palavras deste artigo, sua comunicação em inglês será ainda mais tranquila.
Pratique bastante o conteúdo deste artigo e memorize. Se usá-las corretamente nas situações apropriadas, além de expandir seu repertório de expressões em inglês, as pessoas nativas vão te olhar com outros olhos!


