Bom custo-benefício Conversação em inglês online Bom custo-benefício Conversação em inglês online

Uma lista completa de advérbios negativos em inglês!

O inglês contém um grande número de advérbios. No entanto, muitas pessoas podem não compreender o significado de cada advérbio.

Neste artigo, vamos apresentar uma visão geral dos   “advérbios negativos”   em inglês. Além de explicar a  diferença entre advérbios e adjetivos, vamos abordar também a parte sobre inversão em sentenças em inglês. Também forneceremos exemplos de frases, então salve este artigo como referência de estudo!

 

Qual é a função dos advérbios?

 

A função dos advérbios em inglês é modificar diversas palavras e frases. Exemplos típicos incluem before/after (antes/depois), actually (na verdade/de fato), very (muito). Os advérbios podem ser classificados em tempo/lugar/grau/frequência/atitude etc.

Os advérbios podem modificar verbos/adjetivos/outros advérbios/frases preposicionais e frases inteiras. Ao usar advérbios, podemos transmitir descrições e significados mais detalhados. Frases monótonas tornam-se mais expressivas com explicações detalhadas.

 

Qual é a diferença entre adjetivo e advérbio?

 

A diferença entre adjetivo e advérbio está no alvo da modificação. Como mencionado acima, advérbios modificam várias palavras e frases, mas adjetivos modificam apenas “substantivos”.

 

O que é a inversão em inglês?

 

Quando um advérbio negativo em inglês aparece no início da frase, a ordem das palavras é invertida. Em outras palavras, a ordem se torna “advérbio negativo + verbo (V) + sujeito (S)”. A inversão ocorre em interrogações ou quando queremos enfatizar o conteúdo.

Colocar um advérbio negativo no início da frase para criar uma frase invertida pode enfatizar o que queremos dizer.

 

Lista de advérbios negativos

 

Aqui vamos apresentar alguns advérbios negativos. Eles não só são usados em conversação diária, mas também podem aparecer em frases e situações formais. Aproveite para memorizá-los.

 

Barely

 

“barely”  significa “quase não”, indicando que algo quase nunca acontece ou quase não é concluído. Observe que também pode ter o sentido de “por pouco”, então é necessário analisar o contexto. Mesmo sem usar no ou not, ainda se pode formar uma frase negativa.

I think that there is barely a difference between these houses.
Acho que há quase nenhuma diferença entre essas casas.

 

Hardly

 

“hardly”  significa “quase nunca”. É fácil se confundir, mas se usarmos hard (duro/difícil) como advérbio, a grafia continua sendo hard.

I was nervous and hardly slept at all last night.
Eu estava nervoso e quase não dormi na noite passada.

 

Never

 

“never” significa  “nunca/jamais”. É um dos advérbios de frequência mais comuns e aparece com frequência em frases.

Never have I eaten such delicious food.
Nunca comi uma comida tão deliciosa.

→ Isso é o mesmo que I have never eaten~. Como mostrado acima, ao colocar Never no início da frase, o restante da oração se torna invertido, enfatizando o conteúdo e o significado da frase.

 

Rarely

 

“rarely”  significa “raramente/quase nunca”. Podemos associá-lo a “rare (raro)” para compreender melhor.

He rarely talks about his private life, so I don’t ask.
Ele raramente fala sobre sua vida privada, então eu não pergunto.

 

Scarcely

 

“scarcely”  significa “mal/quase não” e é usado da mesma forma que hardly. O adjetivo  scarce significa “raro”. Uma diferença sutil é que, em comparação com not, scarcely é um advérbio negativo mais fraco.

She scarcely comes to the meeting on time. I heard that her boss is not happy about it.
Ela quase nunca chega na reunião pontualmente. Ouvi dizer que o chefe dela não está satisfeito com isso.

 

Seldom

 

“seldom” também é um advérbio típico de frequência. Significa  “raramente/quase nunca/dificilmente/não é provável”. É uma palavra um pouco mais formal.

She seldom goes to the cinema. She said that she prefers to watch movies at home.
Ela raramente vai ao cinema. Ela disse que prefere assistir filmes em casa.

 

No longer

 

“no longer”  também é uma expressão comum, significando  “já não/não é mais/deixou de ser/não faça mais isso”. Em comparação ao passado, tem a sutileza de que agora não existe mais ~.

no longer também pode ser substituído por not any longer. No entanto, normalmente se utiliza no longer.

She said that she no longer loved me.
Ela disse que não me amava mais.

 

No sooner

 

“no sooner” significa  “assim que/mal/há pouco”.

I had no sooner begun to work when my phone rang.
Assim que comecei a trabalhar, meu telefone tocou.

 

In no way

 

“in no way” significa “de jeito nenhum/de forma alguma/nem um pouco”.

I in no way regret my choice.
Não me arrependo do meu escolha de forma alguma.

 

Under no circumstances

 

Esta também é uma expressão frequentemente usada.  “under no circumstances” significa   “em nenhuma circunstância/de maneira nenhuma/sob hipótese alguma”.

Under no circumstances should you go to that place alone.
De jeito nenhum você deve ir a esse lugar sozinho.

 

On no condition

 

Essa pode ser uma expressão um pouco menos comum,  “on no condition” significa  “sob nenhuma condição/de maneira alguma/sob hipótese alguma”.

I can on no condition forgive them.
De jeito nenhum posso perdoá-los.

 

Only after

 

“only after”  significa  “somente depois de/apenas após/somente após”.

Only after getting on the bus did I realize that I left my phone at my house.
Só depois de entrar no ônibus percebi que deixei meu celular em casa.

 

Only if

 

“only if”  expressa condição restrita e tem o significado de  “somente se/somente na condição de”.

Ao mudar a ordem das palavras, “if only” torna-se uma expressão de condicional, significando “se ao menos/se apenas”. Os dois têm significados totalmente diferentes, não confunda.

She can stay on the team only if she listens to others.
Ela só pode permanecer na equipe se ouvir os outros.

 

Only until

 

“only until” significa “até/somente até/a no máximo”.

The sale was only until 6 pm and I couldn’t make it.
A promoção foi somente até às 18h e eu não consegui ir.

 

Only when

 

“only when” significa “somente quando”. Observe que não expressa  only until ou qualquer limite de tempo.

It is only when I am indoors that I can feel safe.
Só me sinto seguro quando estou dentro de casa.

 

Not

 

“not”  significa  “não”, expressando negação total. No entanto, quando usamos  not+advérbio de frequência, pode indicar diferentes graus de negação.

He doesn’t come to the office often.
Ele não vem ao escritório com frequência.
Not many of the students join the club activities.
Não são muitos os alunos que participam das atividades do clube.

 

Resumo

 

Neste artigo, apresentamos os advérbios negativos em inglês, além da diferença entre advérbios e adjetivos e a inversão em inglês.

As expressões que incluem  “no” e “not” são fáceis de entender, mas, se não estiver acostumado com outras formas de expressão, pode ser difícil compreender.

Espero que este artigo ajude você a compreender o significado e as nuances de cada expressão. Se você conseguir memorizar estes termos e usá-los de forma flexível, seu vocabulário aumentará e sua comunicação em inglês se tornará mais fluida.

Se quiser aprender mais sobre este conteúdo ou souber em que situações um falante nativo usa esses advérbios, experimente o curso de conversação online da Native Camp!

Você pode conversar individualmente com um professor nativo durante a aula para praticar ainda mais ou discutir as características e diferenças entre advérbios em português e inglês. Aproveite ao máximo essas aulas para aprender inglês e melhorar sua proficiência!

Bom custo-benefício Conversação em inglês online
Autor deste artigo

Olá! Eu sou o Miguel, um blogueiro brasileiro apaixonado por idiomas e comunicação. Aprendi inglês ao longo de mais de 10 anos — não apenas com livros didáticos, mas vivendo o idioma no meu dia a dia. Tenho experiência com o inglês acadêmico, conversas informais e tudo o que há entre esses dois extremos. Agora, quero compartilhar esse conhecimento para ajudar você a aprender de forma prática e confiante. Seja você iniciante ou avançado, aqui no blog você vai encontrar dicas úteis, exemplos reais e uma visão cultural que vai tornar o aprendizado do inglês mais natural, recompensador e, acima de tudo, divertido. Vamos crescer juntos!

Compartilhe esta história