Bom custo-benefício Conversação em inglês online Bom custo-benefício Conversação em inglês online

Além de “agora”, que outras expressões podem ser usadas para significar “tempo presente”?

No cotidiano, o tempo está intimamente ligado a nós, especialmente o substantivo “agora”, que ouvimos com frequência.

“Que horas são agora?”, “O que está fazendo agora?”, “Acorde agora”, “Onde está agora?”, “Só percebi agora”, “Agora está de graça”, etc. Cada um deles são conversas do dia a dia bem comuns.

Então, vamos falar sobre como dizer “agora” em inglês.

Na verdade, existem muitas opções.

Alguns usos são intercambiáveis, enquanto outros só podem ser usados em situações específicas. De qualquer forma, quanto mais vocabulário de inglês com significados semelhantes você aprender, menos repetição haverá na conversa ou redação.

A seguir, serão apresentadas várias formas em inglês relacionadas a “agora”. Também será explicado as diferenças de nuances entre os usos, com exemplos.

 

now

 

Para quase todo mundo, ao pensar na palavra “agora” em inglês, naturalmente vem à mente “now”.

A palavra “now” é usada principalmente como advérbio ou substantivo. Vamos começar pelo “now” advérbio.

O “now” advérbio pode ser colocado no início, meio ou fim da frase, traduzindo como “agora”, “neste momento”, entre outros.

He is on the phone now.
Ele está falando ao telefone agora.
I’m so busy now.
Estou muito ocupado agora.
What time is it now?
Que horas são agora?
What are you doing now?
O que está fazendo agora?

Às vezes, “now” pode ser usado em contraste com o passado, indicando que a situação mudou, como no exemplo abaixo.

I used to hate English, but now I’m getting to like it.
Eu costumava odiar inglês, mas agora estou começando a gostar.

Se vier acompanhado do presente perfeito, indica uma situação que se mantém do passado até agora, como no exemplo abaixo.

They have lived here for thirty years now.
Eles já moram aqui há trinta anos.

O próximo exemplo mostra o uso de “now” como substantivo.

Now is the time!
Agora é a hora!

 

right now

 

“Right now” é uma forma enfática de “now”, usada principalmente em duas situações.

A primeira situação é para indicar  ênfase no “exato momento atual”. Também pode ser colocada no início, meio ou final da frase.

I’m working right now.
Estou trabalhando agora.
A:Would you like some more tea?
B:Thank you so much. But not right now.
A: Gostaria de mais chá?
B: Muito obrigado. Agora não.

※ No exemplo da conversa, “not right now” enfatiza que agora não, dando a entender que talvez aceite depois.

Outra situação é para indicar  “imediatamente”, “já”, ligando com uma ação a ser feita em seguida. Parecido com “immediately”. Pode ser colocada tanto no início quanto no fim da frase.

I’m going to do it right now.
Vou fazer agora mesmo.
Let’s take a break right now, shall we?
Vamos dar uma pausa agora, pode ser?

Quando “right now” significa “imediatamente”, também pode ser substituído por “right away”. Da mesma forma, pode ser colocado no início ou no fim da frase.

OK, I’ll call you right away.
Ok, vou te ligar agora mesmo.

 

as of now

 

A expressão “as of now” pode ser interpretada como  “por enquanto” ou “a partir de agora”, “a partir de hoje”. Aqui, “now” é substantivo.

As of now, I intend to take that exam.
Por enquanto, pretendo fazer aquela prova.
As of now, I’m not going to the party at George’s house.
Por enquanto, não pretendo ir à festa na casa do George.
That book isn’t popular as of now.
Até agora, esse livro ainda não é muito popular.

 

at the moment

 

“At the moment” pode ser usado para indicar um ponto no tempo presente ou em algum momento passado.

Pode ser usado com “very” para dar ênfase, tornando-se “at the very moment”.

Se usado para indicar o tempo presente, pode ser entendido como “neste momento”. Além disso, pode-se usar alternativamente com “now”, mas  “at the moment” transmite uma sensação mais formal.

He is very busy at the moment.
Ele está muito ocupado no momento.
Sorry, I can’t do it. I’m out at the moment.
Desculpa, não posso fazer. No momento estou fora.

Se for usado para um momento no passado, também enfatiza “naquele exato instante”.

At that very moment, there was a car crash.
Naquele exato instante, ocorreu um acidente de carro.

 

at this time

 

“At this time”, dependendo do contexto, pode ter vários significados, incluindo  “neste momento”, “por enquanto”, “nesta fase”, “desta vez”. É uma expressão considerada mais formal.

I have no interest in you at this time.
No momento, não tenho nenhum interesse em você.
At this time, it is not possible to lower the price.
No momento, não é possível baixar o preço.

 

at this point

 

“At this point” em português também significa  “neste momento”, “por enquanto”, “nesta fase”.

Mas, não se refere necessariamentea tempo, podendo também indicar espaço, como “neste ponto” ou “aqui”.

At this point, I shall not go into the details.
Neste momento, não devo entrar nos detalhes.
At this point, we do not recruit any people.
Neste momento, não estamos recrutando ninguém.

 

present

 

A seguir, vejamos o uso adjetivo, ou seja, como dizer “atual” em inglês, que também é de uso frequente, por exemplo: “presidente atual”, “trabalho atual”, “clima atual”, “humor atual”, etc. Podemos usar “atual” para vários substantivos diferentes.

Para traduzir “atual”, o adjetivo mais usado é “present”.

He is my present husband.
Ele é meu marido atual.
We have found rays of hope in the present situation.
Encontramos uma esperança na situação atual.

As expressões relacionadas com “present” são “at the present time”, “at the present moment”, que significam “neste momento”, “por enquanto”.

At the present time, it is very doubtful that we can be in the United States this Christmas.
No momento, parece improvável que possamos passar o Natal nos Estados Unidos.
It is safe at the present moment.
Está seguro no momento.

Depois de ver o uso adjetivo de “present”, vejamos seu uso como substantivo.

No formato da expressão “at present”, significa “agora”, “por enquanto”.

Ela é praticamente equivalente a “at the moment”, sendo uma maneira mais formal de dizer “now”.

I’m free at present.
Atualmente estou livre.

Também pode-se usar “for the present”, igualmente com o significado de “por enquanto”.

This pot will do for the present.
Por enquanto, esta panela é suficiente.

 

current

 

Assim como “present”, também significa  “atual”, “do momento”, sendo também adjetivo.

This is my current address.
Este é meu endereço atual.
Tell me your current stomach condition.
Me conte qual é a sua condição do estômago no momento.
Madam, here’s the current issue of SEASON.
Senhora, aqui está a edição atual da revista ‘SEASON’.

A forma advérbio de “current” é  “currently”, significando “agora”, “por enquanto” comparado a “now”, é mais formal.

This book is currently available on the Internet.
Este livro está disponível atualmente na internet.
He is currently on Christmas holiday.
Ele está atualmente de férias de Natal.

 

Outros usos relacionados a “agora”

 

Agora vamos conferir outros vocábulos ligados a “agora”, como “so far”, “until now / up to now” e “these days / nowadays”.

 

・so far

 

O significado de “so far” é  “até agora”. Indica que algo continua do passado até o presente e já chegou a certo tempo.

So far, so good.
Até agora, tudo bem.

“So far, so good.” é uma expressão idiomática muito usada.

I believe this is the best I’ve made so far.
Acredito que este é o melhor que já fiz até agora.

 

・until now / up to now

 

“Until now” e “up to now” também significam  “até agora”, basicamente não diferem de “so far”.

Until now, I have told her everything.
Até agora, contei tudo para ela.
Up to now, we have never thought about going abroad.
Até agora, nunca pensamos em ir para o exterior.

 

・these days / nowadays

 

“These days” e “nowadays” significam “ultimamente”, “nesses dias”.

Entre os dois, “nowadays” tende a ser mais formal. Ambos podem ser usados em frases no presente ou presente contínuo.

These days it’s difficult to find a good job.
Ultimamente é difícil encontrar um bom emprego.
Electricity costs are really going up nowadays.
Hoje em dia, o preço da eletricidade aumentou muito.

 

Resumo

 

Essas são as várias formas em inglês de dizer “agora”.

Na verdade, se você procurar no dicionário, encontrará ainda mais formas semelhantes, mas recomendo começar praticando com essas expressões comuns apresentadas aqui.

Além de “now”, use outras formas conforme o contexto da conversa muda, e utilize testes para reforçar a memória.

Com a expansão contínua do seu vocabulário, ficará cada vez mais à vontade em situações de conversação, aumentando a motivação para continuar aprendendo.

Bom custo-benefício Conversação em inglês online
Autor deste artigo

Olá! Eu sou o Miguel, um blogueiro brasileiro apaixonado por idiomas e comunicação. Aprendi inglês ao longo de mais de 10 anos — não apenas com livros didáticos, mas vivendo o idioma no meu dia a dia. Tenho experiência com o inglês acadêmico, conversas informais e tudo o que há entre esses dois extremos. Agora, quero compartilhar esse conhecimento para ajudar você a aprender de forma prática e confiante. Seja você iniciante ou avançado, aqui no blog você vai encontrar dicas úteis, exemplos reais e uma visão cultural que vai tornar o aprendizado do inglês mais natural, recompensador e, acima de tudo, divertido. Vamos crescer juntos!

Compartilhe esta história