「listen」 e 「hear」 são palavras em inglês que aprendemos durante o ensino fundamental.
Ao aprender 「listen」 e 「hear」, você já teve dificuldades para distinguir entre essas duas palavras em inglês?
Desta vez, vamos relembrar e confirmar as maneiras de diferenciá-las ao aprender 「listen」 e 「hear」!
Índice
Primeiro Passo: Confirmando o Significado no Dicionário
Primeiramente, vamos consultar o dicionário para verificar os significados de cada uma.
Listen (verbo intransitivo) passado e particípio passado: listened
(1) Ouvir atentamente, escutar com atenção (to)
(2) Ouvir/concordar com conselhos, aceitar sugestões (to)
(3) (Para chamar atenção) Ouça com atenção! (*tom imperativo)
Hear (verbo transitivo) passado e particípio passado: heard
(1) Ouvir sons percebidos pelos ouvidos (*normalmente não usado no presente contínuo)
(2) Ouvir dizer, saber de algo, escutar sem intenção (*normalmente não usado no presente contínuo)
(3) Ouvir, considerar a opinião de alguém
Hear (verbo intransitivo) Neste artigo, não será apresentado.
(1) Ouvir sons percebidos pelos ouvidos
(2) Ouvir dizer, saber de algo, escutar sem intenção
Por favor, preste atenção às partes com o símbolo *. (O símbolo * foi adicionado pelo autor do artigo)
Para quem estuda inglês em nível mais avançado, prestar atenção à parte do símbolo * pode ajudar você a aprimorar ainda mais seu inglês.
“Listening test” e “Hearing test”
Lembro que, há alguns anos, após a mudança no formato da prova do TOEIC, o nome também foi alterado para “TOEIC Listening & Reading (L&R)”. Entre eles, “Listening” no dicionário significa “audição”.
Além disso, há uma palavra semelhante em inglês a “Listening (audição)”, que é “hearing (ouvido)”. Segundo falantes nativos, quando há dúvidas entre a diferença de “listen” e “hear”, pode-se usar “Hearing test” e “Listening test” para ajudar a diferenciar facilmente “listen” e “hear”.
As diferenças entre essas duas expressões são as seguintes: “Hearing test” significa exame de audição, teste de ouvido. “Hearing test” é um exame feito em hospitais para verificar se o funcionamento do ouvido está normal. Já “Listening test” refere-se a testes de compreensão auditiva realizados em exames como TOEIC ou provas de inglês.
De modo mais específico, quando ouvimos sem intenção sons diversos no nosso cotidiano,
por exemplo, sons de carros passando, cigarras, cantos de pássaros, barulho de trens, sirenes de ambulâncias, etc… sons que entram em nossos ouvidos de forma não intencional.
Quando você ouve um som “que entra nos seus ouvidos sem querer”, pode-se usar “hear (ouvir)” para se expressar.
Já quando você faz um esforço deliberado para escutar, como em provas de Listening do TOEIC, músicas do seu artista favorito, a aula do professor na escola, ou áudios de vídeos do YouTube, etc… pode-se usar “listen (escutar)” para se expressar.
Diante disso, a maior diferença entre “listen (escutar)” e “hear (ouvir)” é se estamos “escutando ativamente” ou “ouvindo sem intenção”. Em seguida, veremos exemplos para analisar detalhadamente as diferenças entre “listen” e “hear”.
Escutar: “Listen”
Listen (verbo intransitivo) passado e particípio passado: listened
(1) Ouvir atentamente, escutar com atenção (to)
(2) Ouvir/concordar com conselhos, aceitar sugestões (to)
(3) (Para chamar atenção) Ouça com atenção! (*tom imperativo)
I’m listening.
Estou escutando (alguém falar).
Resumidamente, “verbo intransitivo” é aquele que tem um sentido espontâneo, sem necessidade de objeto direto.
Mesmo sem especificar um objeto, pode-se expressar “estou ouvindo alguém”. E, quando for necessário indicar um objeto, pode-se usar “listen to”, atribuindo direção à frase. Já o “hear (verbo transitivo)” não requer o uso de “hear + to”.
Every day, I listen to my heart. Todos os dias eu escuto meu coração.
Este exemplo expressa que “todos os dias, escuto a voz do meu coração”. Ao ler essa frase, provavelmente imaginou-se escutando atentamente o próprio interior!
Listen! What’s that noise? Can you hear it?
Escute! Que barulho é esse? Você ouviu?
No exemplo, “Listen!” significa “escute!” ou “preste atenção”. “What’s that noise?” significa “Que barulho é esse?”.
Sorry, I wasn’t really listening.
Desculpe, eu não estava realmente escutando.
Neste exemplo, a pessoa passou a ideia de estar distraída, pensando em outra coisa e não escutou direito.
I listened carefully to her story.
Eu escutei atentamente a história dela.
“Listen carefully” significa “escutar atentamente” ou “prestar muita atenção”.
He was listening intently to what she was saying.
Ele estava escutando atentamente ao que ela dizia.
“Intently” significa “com atenção”. “what she was saying” significa “o que ela estava dizendo”.
Site de referência: 『Oxford Learner’s Dictionaries』https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/listen_1?q=listen
Ouvir: “Hear”
Hear (verbo transitivo) passado e particípio passado:heard
(1) Ouvir sons percebidos pelos ouvidos (*normalmente não usado no presente contínuo)
(2) Ouvir dizer, saber de algo, escutar sem intenção (*normalmente não usado no presente contínuo)
(3) Ouvir, considerar a opinião de alguém
Agora, vamos explicar rapidamente a classificação dos verbos. Os verbos geralmente se dividem em “verbos dinâmicos” e “verbos estáticos”.
Quando o verbo transmite uma ideia de ação, como eat, run, fly etc…, são chamados de “verbos dinâmicos”. Por outro lado, “verbos estáticos” expressam uma condição contínua, por exemplo, like, know, belong etc… verbos que indicam um estado contínuo. O verbo “be” é um típico verbo estático.
Como “verbos estáticos” carregam o sentido de “manter um estado” e “não mudar repentinamente”, geralmente não se usa a forma contínua.
Embora alguns estrangeiros usem “I’m hearing” ocasionalmente, lembre-se de que “em geral, verbos estáticos não são usados na forma contínua”.
Além disso, como “hear” é verbo transitivo, ao expressar que ouviu algo, não precisa de “+to”. Lembre-se do exemplo anterior: Listen! What’s that noise? Can you hear it?
No exemplo,“hear it” significa ouvir “aquele barulho”. Após o verbo transitivo “hear”, basta adicionar o objeto “it”. Não há necessidade de preposição.
Can you hear me?
Você consegue me ouvir?
Esta frase pode ser usada, por exemplo, durante as aulas online na “Native Camp” caso haja uma queda de conexão. Quando não conseguir ouvir alguém, diga “I can’t hear you.”. Caso consiga, diga “I can hear you.”
He heard a noise and went to investigate.
Ele ouviu um barulho e foi investigar.
“investigate” significa “investigar”.
I could hear the sound of traffic in the background.
Eu conseguia ouvir o som do trânsito ao fundo.
“the sound of traffic” significa “o som do trânsito = som de carros passando”. “in the background” significa “ao fundo, discretamente, em segundo plano”.
He could hear a dog barking.
Ele ouvia um cachorro latindo.
Aqui usamos a estrutura “hear somebody / something doing something”.
I heard my mom playing piano.
Eu ouvi minha mãe tocando piano.
Site de referência: 『Oxford Learner’s Dictionaries』
https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/hear?q=hear
Revisão (Teste Rápido)
Agora, vamos revisar as diferenças de “Listen” e “Hear” com alguns exercícios rápidos.
【Pergunta 1】 Complete as lacunas com “Listen” ou “Hear”.
A: Can you ( ) the sound of insects? *insects=insetos
B: No.
A: ( ) carefully. You can ( ) them.
【Tradução e resposta da Pergunta 1】
A: Você consegue ouvir o som dos insetos? (hear)
B: Não.
A: Escute com atenção (listen). Você vai ouvi-los (hear).
【Pergunta 2】 Complete as lacunas com “Listen” ou “Hear”.
A: ( )! Someone is coming!
B: I can’t ( ) anything. What did you ( )?
A: The car engine. It should be my grandma.
【Tradução e resposta da Pergunta 2】
A: Escute (Listen)! Alguém está vindo.
B: Eu não consigo ouvir (hear) nada. O que você ouviu (hear)?
A: O som do motor do carro. Deve ser minha avó.
Resumo
Neste artigo, focamos nas maneiras de diferenciar “Listen” e “Hear”. Agora, você conseguiu entender as diferenças?
Acreditamos que a melhor maneira de testar sua compreensão é conversar em inglês com outras pessoas. Vamos praticar bastante conversação em inglês na plataforma online “Native Camp”!


