Bom custo-benefício Conversação em inglês online Bom custo-benefício Conversação em inglês online

Uma explicação detalhada sobre o significado e o uso de “either”!

Desculpe pela espera! Desta vez, vamos analisar detalhadamente o tão esperado uso do “either”. Neste artigo, organizamos para você os pontos essenciais para entender e dominar o uso de “either”.

“either” não só desempenha um papel importante na expressão em inglês, como também é uma palavra muito útil. Nos dicionários da Europa e dos EUA, “either” é claramente listada como uma das palavras mais usadas. Se você conseguir dominar os pontos principais do uso de “either” neste artigo, certamente ampliará seu leque de expressão em inglês, tornando suas frases mais vivas e interessantes.

Não importa se é a primeira vez que você está se familiarizando com “either”, ou se já viu muitas vezes durante o aprendizado de inglês mas ainda não entendeu bem seu uso e significado. Neste artigo, vamos aprender juntos desde o início como utilizar “either” através de exemplos práticos. Agora, vamos nos tornar especialistas em “either”!

 

Significado e usos de “either”

 

“either” tem vários usos na gramática inglesa. Neste artigo, vamos estudar alguns dos usos mais comuns de “either”.

Agora imagine que você está conversando com sua amiga Nancy sobre em qual restaurante almoçar. Nancy diz para você: “Ei, estou com fome. Vamos comer na cozinha brasileira A ou no italiano B!”

Você: “As duas opções são boas, parecem deliciosas, é difícil decidir”. “Hmm… Cozinha brasileira A parece boa, italiano B também! Embora eu frequentemente ouça bons comentários sobre os dois restaurantes, nunca fui em nenhum deles pessoalmente.”

 

Uso básico de either: A or B

 

Nancy:Let’s go to one of the restaurants, either Brazilian A or Italian B!
Mayumi:I haven’t been to either A or B so far.
Nancy: Vamos a um dos restaurantes, tanto faz se for o brasileira A ou o italiano B!
Mayumi: Eu ainda não fui nem ao A nem ao B até agora.

“either” pode ter vários usos dependendo do contexto. Assim como na fala da Nancy, pode significar “A ou B, um dos dois”, ou como na resposta da Mayumi, pode indicar em frases negativas “nem A nem B”.

Muitas pessoas dizem que “either” tem pelo menos três usos principais, o que é verdade. Mas não se preocupe; desde que você domine os pontos principais, não será difícil.

Na maioria das situações, “either” pode ser usado de três formas:

(1) um dos dois
(2) ambos
(3) nenhum dos dois

Esses usos variam de acordo com o contexto.

Agora, vamos ver exemplos práticos de como usar “um dos dois”, “ambos” e “nenhum dos dois” em conversas em inglês.

Mateo speaks either French or Italian.
Mateo fala francês ou italiano, um dos dois.
A: Where is he from?
B :I am not sure. He is either French or Italian.
A: De onde ele é?
B: Não tenho certeza. Ele é francês ou italiano, um dos dois.
I will have either stew or pasta for lunch.
Vou comer ensopado ou massa no almoço, um dos dois.
He eats either cereal or Scotch eggs for breakfast.
Ele toma cereal ou ovos escoceses no café da manhã, um dos dois.
A:Would you like tea or coffee?
B:Either. It doesn’t *matter.
A: Você prefere chá ou café?
B: Tanto faz, qualquer um serve.

“matter” aqui é um verbo e significa “importar”. Quando usamos “Does not + matter” em frases negativas, significa “não importa”. Por isso, “Either. It doesn’t matter” quer dizer “Chá ou café, tanto faz, não importa”.

 

either como adjetivo

 

Para quem está aprendendo inglês, o uso de “either” pode parecer complicado e difícil. Mas na verdade é bem simples. Veja como usá-lo como adjetivo:

 

1. Um dos dois, usado em situações de escolha

 

We can go by bus or train – either way, it will take 4 hours.
Podemos ir de ônibus ou de trem. Qualquer um dos dois modos vai levar 4 horas.
Either choice would be okay.
Qualquer uma das escolhas está boa. (um dos dois)
Either cake you choose would be delicious.
Qualquer bolo que você escolher será delicioso. (um dos dois)

 

2. Às vezes também pode significar “ambos”

 

either side of = ambos os lados

The dogs were lying on either side of me.
Os cachorros estavam deitados de ambos os meus lados.
In the classroom, they sat on either side of me.
Na sala de aula, eles se sentaram de cada lado meu.
Trees grew on either side of my house.
Havia árvores em ambos os lados da minha casa.
There were banks on either side of the restaurant.
Havia bancos em ambos os lados do restaurante.
Books were sandwiched on either side of him.
Os livros estavam encaixados dos dois lados dele (por exemplo: debaixo dos braços).

“sandwich” costuma ser usado como substantivo, mas também pode funcionar como verbo.

You know,I was sandwiched between two large people on the train!
Sabe, eu estava espremido entre duas pessoas altas no trem!

 

either como pronome

 

Pronome em inglês é chamado de “pronoun”, usado para substituir o substantivo (noun) ou orações substantivas (noun clauses).

 

1. Um dos dois, usado em situações de escolha

 

Tanto no inglês americano quanto no britânico, o uso de “either” como pronome é muito comum. Portanto, preste atenção aos pontos que apresentamos aqui.

A: There is chocolate and fruit.
B: You can eat either.
A: Tem chocolate e fruta aqui.
B: Você pode comer qualquer um dos dois.
Could either of you lend me an umbrella?
Um de vocês pode me emprestar um guarda-chuva?
A: Would you like tea or coffee?
B: Either. It doesn’t matter.
A: Você prefere chá ou café?
B: Tanto faz, qualquer um serve.

 

2. Em frases negativas, pode indicar que ambos são negativos (nenhum dos dois).

 

I have lived in Los Angeles and London, but I don’t like either city so much.
Já morei em Los Angeles e Londres, mas não gosto muito de nenhuma dessas cidades.
A: Do you prefer chicken or fish?
B: I don’t like either.
A: Você prefere frango ou peixe?
B: Não gosto de nenhum deles.
Mike:Do you know where he is?
Nancy:I don’t know.
Mayumi:I don’t either. (=Neither do I.)
Mike: Você sabe onde ele está?
Nancy: Eu não sei.
Mayumi: Eu também não sei.

 

either como conjunção

 

Aqui, significa “um dos dois” e é usado principalmente em situações de escolha.

You can study either math or art.
Você pode escolher estudar matemática ou arte, um dos dois.

Aqui, matemática e arte são consideradas opções igualmente importantes ou com o mesmo valor.

You can either go to the store or stay home.
Você pode escolher ir à loja ou ficar em casa, uma das duas opções.

Também aqui, há as duas opções: ir à loja ou ficar em casa.

You can drink hot chocolate either in the morning or at night.
Você pode tomar chocolate quente de manhã ou à noite, uma das opções.

O que acha desta frase? Neste exemplo, também há duas opções: “de manhã” ou “à noite”. Frases assim são usadas frequentemente em diálogos em inglês. Por isso, pratique bastante a estrutura “either A or B” em suas falas!

either tea or coffee
Chá ou café, um dos dois
either pen or pencil
Caneta ou lápis, um dos dois
either math or science
Matemática ou ciência, um dos dois

Todos esses são exemplos da estrutura “either A or B”. Ela é muito prática em conversas em inglês, então use-a bastante!

 

either como advérbio

 

Advérbio em inglês é chamado de “adverb”. Ele serve para modificar verbos, adjetivos, outros advérbios, ou até frases inteiras.

Quando “either” é usado como advérbio, pode ser usado em frases negativas no lugar de “also” e “too”. Ele vem no final da frase negativa para indicar uma situação ou contexto semelhante (neither também pode ser usado).

Usando “either”:
Nancy can’t come and I can’t either.
Nancy não pode vir, e eu também não posso.
Usando “also”:
Nancy can’t come and I also can’t go.
Nancy não pode vir, e eu também não posso ir.
Usando neither:
Neither Nancy nor I can come.
Nem Nancy nem eu podemos vir.

Como nos exemplos acima, embora “also” e “too” também expressem a ideia de “também”, usar “either” amplia consideravelmente seu repertório de expressões em inglês. Portanto, tente usá-lo ativamente!

That restaurant has a high reputation, and it’s not expensive.
Aquele restaurante tem uma ótima reputação e não é caro.
Nancy doesn’t like either apples or oranges.
Nancy não gosta nem de maçã nem de laranja.

 

Resumo

 

Neste artigo, analisamos detalhadamente os usos do “either” e mostramos, com exemplos, como usá-lo como adjetivo, pronome, conjunção e advérbio. O que achou?

“either” é uma expressão inglesa muito prática e pode ter três significados em frases afirmativas e negativas:

1. um dos dois
2. ambos
3. nenhum dos dois

Certifique-se de dominar o uso de “either” para ampliar seu repertório de expressões em inglês!

Bom custo-benefício Conversação em inglês online
Autor deste artigo

Olá! Eu sou o Miguel, um blogueiro brasileiro apaixonado por idiomas e comunicação. Aprendi inglês ao longo de mais de 10 anos — não apenas com livros didáticos, mas vivendo o idioma no meu dia a dia. Tenho experiência com o inglês acadêmico, conversas informais e tudo o que há entre esses dois extremos. Agora, quero compartilhar esse conhecimento para ajudar você a aprender de forma prática e confiante. Seja você iniciante ou avançado, aqui no blog você vai encontrar dicas úteis, exemplos reais e uma visão cultural que vai tornar o aprendizado do inglês mais natural, recompensador e, acima de tudo, divertido. Vamos crescer juntos!

Compartilhe esta história