Bom custo-benefício Conversação em inglês online Bom custo-benefício Conversação em inglês online

Muita gente! Como dizer “apertado” em inglês? Vamos apresentar cada situação!

Todos já passaram por situações de aglomeração por causa do grande número de pessoas em locais como ruas para exercícios, restaurantes, cafeterias, locais de eventos, etc.

Você sabe como dizer “apertado”  em inglês? Na verdade, existem várias formas de expressar  “apertado”  em inglês, e cada uma tem uma nuance diferente.

Desta vez, vamos apresentar como expressar  “apertado”  em inglês de acordo com a situação. Também fornecemos exemplos para sua referência!

 

Expressões em inglês para “apertado”

 

A seguir estão seis formas típicas de descrever “apertado” em inglês.

crowded
busy
packed
congested
full of
jammed

crowded

 

「crowded」é a palavra mais amplamente usada para indicar  “lotado”.

Você pode usá-la para expressar situações em que muitas pessoas ou objetos estão reunidos em um lugar ou espaço, como em transportes públicos como trens ou ônibus, locais de shows ou pontos turísticos, entre outros.

Como é um adjetivo, a forma básica é a seguinte:

verbo to be+crowded: lotado
get+crowded: ficar lotado
crowded+substantivo (lugar, etc.): lugar lotado

Aliás, também existe o substantivo  “crowd (multidão)”.

(Exemplos)

Barra Funda station is always crowded with commuters.
A estação da Barra Funda está sempre cheia de passageiros.
The train was so crowded that I couldn’t even move.
O trem estava tão lotado que eu nem conseguia me mexer.
As soon as the concert started, the venue got crowded.
Assim que o show começou, o local ficou lotado.
I don’t like going to crowded places.
Eu não gosto de ir a lugares lotados.
The concert hall was filled with a crowd.
O auditório estava cheio de gente.
Aqui, “crowd” é um substantivo

 

busy

 

「busy」é um adjetivo que significa  “ocupado”, mas também pode ser usado para indicar  “movimentado” ou “lotado”.

É usado para expressar situações em que há muitas pessoas reunidas ou um ambiente cheio de energia, como nos exemplos abaixo.

busy area
busy street
busy airport

“crowded”  pode ser entendido como pessoas simplesmente amontoadas, enquanto  “busy”  refere-se mais ao movimento constante de muitas pessoas indo e vindo.

(Exemplos)

The downtown area is always busy with people and cars.
O centro da cidade está sempre cheio de pessoas e carros (movimentado, com muito tráfego).
I like walking down busy streets in São Paulo city.
Eu gosto de caminhar pelas ruas movimentadas de São Paulo.
Itaquera District is one of the busiest areas in São Paulo City.
O distrito de Xinyi é uma das áreas mais movimentadas de São Paulo.
The airport was extremely busy during the holiday season.
O aeroporto estava extremamente movimentado durante o feriado.

 

packed

 

「packed」é um adjetivo que significa  “apinhado” e também pode ser usado para indicar “lotado”.

É o particípio passado de  “pack (encher, empacotar)” e pode ser usado como adjetivo. Assim como  “crowded”, as formas básicas são as seguintes.

verbo to be+packed: lotado
get+packed: ficar lotado
packed+substantivo (lugar, etc.): lugar lotado

As situações de uso são semelhantes às de  “crowded”, sendo usado para descrever o grau de lotação em transportes, instalações ou locais.

Se houver alguma diferença, é que “packed” transmite uma sensação de densidade ainda maior, podendo ser usado para expressar uma situação em que as pessoas estão realmente espremidas, como em um trem lotado.

(Exemplos)

The bus was so packed that it was hard to breathe inside.
O ônibus estava tão lotado que era difícil até respirar lá dentro.
The live house was packed with fans of the band. I was glad to be there.
O salão estava lotado de fãs da banda. Fiquei feliz de estar lá.
The train was too packed to get on. I hate rush hour.
O trem estava tão lotado que não dava para entrar. Eu odeio o horário de pico.
I had to stand on a packed bus this morning. I could barely move.
Tive que ficar em pé em um ônibus lotado esta manhã. Mal conseguia me mexer.

 

congested

 

「congested」é um adjetivo que descreve uma situação em que o fluxo de pessoas não é suave, podendo também significar  “congestionado” ou “lotado”.

Diferente de “crowded” e “packed”, que se referem à densidade de pessoas ou objetos, “congested” é mais usado para descrever congestionamentos em estradas e no trânsito.

No entanto, como são adjetivos, podem ser usados nas mesmas estruturas.

verbo to be+congested: congestionado
get+congested: ficar congestionado
congested+substantivo (lugar, etc.): lugar congestionado

Além disso, o substantivo “congestion (congestionamento)” também é muito usado, então vale a pena lembrar.

(Exemplos)

The highway was congested with traffic.
A rodovia estava congestionada com o trânsito.
The MRT tends to get congested during rush hour.
O metrô tende a ficar congestionado durante o horário de pico.
The airport terminal was congested with passengers, causing a major delay.
O terminal do aeroporto estava lotado de passageiros, causando um grande atraso.
The congestion in the city center always gets worse during rush hour.
A congestão no centro da cidade sempre piora durante o horário de pico.
※Situações em que se usa o substantivo “congestion”

 

full of

 

“full of”literalmente significa “cheio de “.

Por exemplo, pode-se usar “full of people” para expressar “cheio de pessoas”, “full of cars” para “cheio de carros”, indicando esse tipo de situação lotada.

Ao usar “full of” em frases, a forma básica é a seguinte.

verbo to be + full of 
cheio de 

Se o sujeito for o local lotado, depois de “full of” coloca-se a razão da lotação.

(Exemplo de frase)

The restaurant was full of customers that we had to wait in line for an hour.
O restaurante estava tão cheio de clientes que tivemos que esperar na fila por uma hora.
The park was full of families enjoying a picnic.
O parque estava cheio de famílias aproveitando um piquenique.
The movie theater was full of people, even though it was Wednesday morning.
Mesmo sendo quarta-feira de manhã, o cinema estava cheio de gente.
The streets were full of people during the festival, making it hard to walk around.
Durante o festival, as ruas estavam cheias de pessoas, tornando difícil caminhar.

 

jammed

 

“Jammed”  é um adjetivo que descreve algo preso, sem conseguir se mover. É frequentemente usado para descrever estradas e congestionamentos de trânsito.

É semelhante a “congested”, mas “jammed” passa a impressão de uma situação ainda mais lotada, com menos mobilidade.

Há também a expressão “traffic jam”, que significa “engarrafamento”, então lembre-se dela!

(Exemplo de frase)

The highway is jammed due to a traffic accident.
A rodovia está engarrafada devido a um acidente de trânsito.
Formosan Aboriginal Culture Village is jammed with cherry blossom viewers.
O Formosan Aboriginal Culture Village está lotado de pessoas vendo as flores de cerejeira.
On the last day of bridge holiday, many highways got jammed.
No último dia do feriado prolongado, muitas rodovias ficaram congestionadas.
I was stuck in a terrible traffic jam for two hours on the way to work this morning.
Fiquei preso em um terrível engarrafamento por duas horas a caminho do trabalho esta manhã.
“traffic jam (engarrafamento)” é considerado um substantivo.

 

Resumo

 

crowded: o mais amplamente utilizado
busy: muita gente reunida, ambiente animado
packed: estado de estar apertado junto
congested: estradas e congestionamento de trânsito
full of: estado de estar cheio de algo
jammed: emestradas ou transporte público, tão lotado que não se pode mover

Desta vez, apresentamos algumas expressões em inglês para  “lotado”.  Cada uma tem nuances diferentes, então preste atenção ao usá-las!

Além disso, aproveite bastante as aulas de conversação em inglês online da Native Camp, onde você pode ter aulas ilimitadas!

Bom custo-benefício Conversação em inglês online
Autor deste artigo

Olá! Eu sou o Miguel, um blogueiro brasileiro apaixonado por idiomas e comunicação. Aprendi inglês ao longo de mais de 10 anos — não apenas com livros didáticos, mas vivendo o idioma no meu dia a dia. Tenho experiência com o inglês acadêmico, conversas informais e tudo o que há entre esses dois extremos. Agora, quero compartilhar esse conhecimento para ajudar você a aprender de forma prática e confiante. Seja você iniciante ou avançado, aqui no blog você vai encontrar dicas úteis, exemplos reais e uma visão cultural que vai tornar o aprendizado do inglês mais natural, recompensador e, acima de tudo, divertido. Vamos crescer juntos!

Compartilhe esta história