Hoje vamos analisar o par de palavras que parecem muito semelhantes, diferenciando-se apenas pelo sufixo: “difference” e “different”.
Consultando o dicionário, podemos ver que “difference” significa “diferença”, enquanto “different” significa “diferente”, “outro”, entre outros sentidos. Algumas pessoas acham difícil distinguir e memorizar essas duas palavras!
A maior diferença entre essas duas palavras é que “difference” é um substantivo e “different” é um adjetivo. Embora haja exceções, de modo geral, palavras terminadas em “ence” são substantivos, enquanto as terminadas em “ent” são adjetivos. Guarde essa dica!
Como “difference” é um substantivo, pode ser usado como “sujeito”, “objeto”, “predicativo” ou como “objeto de preposição”; já o adjetivo “different” normalmente é colocado antes do substantivo para modificá-lo ou usado como “predicativo”.
Neste artigo, vamos explicar detalhadamente a diferença entre “difference” e “different” com exemplos práticos.
A propósito, a palavra “difference” também pode ser usada como verbo, significando “distinguir”, mas esse uso é raro no inglês do dia a dia, então não será abordado aqui.
Índice
- Significado e uso de difference
- Significado e uso do substantivo difference
- Expressões idiomáticas e usos comuns relacionados a difference
- Significado e uso de different
- Significado e uso do adjetivo different
- Expressões idiomáticas relacionadas a Different
- Outros termos em inglês
- Outras palavras terminadas em “ence” e “ent”
- Resumo
Significado e uso de difference
Significado e uso do substantivo difference
O substantivo “difference” tem três significados principais.
① Diferença, distinção, discrepância
② Diferença (em número ou quantidade), intervalo, saldo
③ Discordância de opinião, desentendimento, disputa
Como mencionado antes, por ser um substantivo, pode ser usado como “sujeito”, “objeto” ou “predicativo” na estrutura da frase, além de poder ser o “objeto de uma preposição”.
Na maioria das vezes, é usado com a preposição “between” (entre), como em “difference between ”.
① Diferença, distinção, discrepância
Primeiramente, o primeiro significado de “difference” é “diferença”, “distinção”, “discrepância”, um conceito abstrato.
Nesse sentido, “difference” é basicamente um substantivo incontável (não pode ser contado com números), mas, quando se refere a coisas concretas, como nos exemplos abaixo, pode ser usado como substantivo contável, devendo receber um artigo (“a”, “an”) ou ser colocado no plural.
There’s a big difference between the two.
Há uma grande diferença entre os dois.
I just found a minor difference.
Acabei de encontrar uma pequena diferença.
I cannot tell the difference between the twins.
Não consigo distinguir a diferença entre os gêmeos.
② Diferença (em número ou quantidade), intervalo, saldo
O segundo significado de “difference” é diferença em número ou quantidade, intervalo, saldo.
Nesse sentido, “difference” também é basicamente um substantivo incontável, mas, da mesma forma, quando se refere a algo concreto, pode ser usado como substantivo contável.
Actually, the temperature difference between São Paulo and Bahia in summer is slight.
Na verdade, a diferença de temperatura entre São Paulo e Bahia no verão é pequena.
What’s the time difference from São Paulo to New York?
Qual é a diferença de fuso horário entre São Paulo e Nova York?
I will pay the difference.
Eu vou pagar a diferença.
③ Discordância de opinião, desentendimento, disputa
O terceiro significado de “difference” é “discordância de opinião”, “desentendimento”, “disputa”. Nesse sentido, “difference” geralmente é usado como substantivo contável.
We have a difference of opinion with our boss.
Temos uma diferença de opinião com nosso chefe.
There are irreconcilable differences between George and Nancy.
Existem diferenças irreconciliáveis entre George e Nancy.
We are talking about how to settle differences among countries.
Estamos discutindo como resolver disputas entre países.
Expressões idiomáticas e usos comuns relacionados a difference
Existem muitas expressões idiomáticas e usos comuns relacionados a “difference”. A seguir, apresentamos alguns dos mais usados.
make a difference
“make a difference” significa “importante”, “ter influência”, “fazer a diferença”. É uma expressão comum em publicidade comercial.
A good book makes all the difference.
Um bom livro faz toda a diferença. (Um bom livro tem influência.)
It makes no difference to me who becomes the president.
Tanto faz para mim quem se torna presidente!
bury one’s differences
“bury one’s differences” significa “esforçar-se para eliminar divergências”, “superar desentendimentos”.
No inglês britânico, usa-se “sink” em vez de “bury”, dizendo “sink one’s differences”.
You two should bury your differences, or we cannot proceed anymore.
Vocês dois deveriam deixar de lado as diferenças, senão não poderemos continuar.
make up the difference
“make up the difference” significa “cobrir a diferença de valor”.
I forgot my wallet and only have five dollars in my pocket. Can you make up the difference in the bill?
Esqueci minha carteira! Só tenho cinco reais no bolso, você pode pagar o que falta na conta?
What’s the difference?
“What’s the difference?” significa “Qual é a diferença?”
Este é um exemplo comum de ironia, pois na verdade expressa “não há diferença!”.
Same difference.
“Same difference.” significa “É a mesma coisa”, “não há diferença”.
Significado e uso de different
Significado e uso do adjetivo different
“different” é um adjetivo e, de modo geral, pode ser dividido em três significados:
① Diferente, outro
② Diversos
③ Único, distinto
Como é um adjetivo, é usado para modificar substantivos ou como predicativo na frase.
① Diferente, outro
O significado mais comum de “different” é “diferente”, “outro”.
A estrutura “be different from A” significa “ser diferente de A”. No inglês americano, também se usa “than” em vez de “from”, dizendo “be different than A”; já no inglês britânico, usa-se “to” em vez de “from”, dizendo “be different to A”.
We are all different in character.
Nossas personalidades são todas diferentes.
My opinion is different from yours.
Minha opinião é diferente da sua.
My kid came back home with homework for three different classes.
Meu filho voltou para casa com tarefas de três matérias diferentes.
② Diversos
“different” também tem o significado de “diversos”, “de vários tipos”. Neste uso, normalmente aparece antes do substantivo.
We have many different kinds and colors of sweaters.
Temos muitos tipos e cores diferentes de suéteres.
③ Único, distinto
different também tem o significado de “diferente”, “único”. Mas essa expressão pode sugerir que não corresponde ao próprio gosto.
Your tattoo is a bit different.
Sua tatuagem é um pouco diferente.
Expressões idiomáticas relacionadas a Different
A seguir, apresento algumas expressões idiomáticas em inglês relacionadas a “different”.
That’s different.
“That’s different.” expressa “São duas coisas diferentes (não se pode generalizar)!”
That’s a horse of a different color.
A tradução literal é “esse é um cavalo de cor diferente”. É usada para indicar “isso é uma coisa totalmente diferente.”
O tom é mais forte do que a frase anterior “That’s different.”
Different countries have different foods.
“Different countries have different foods.” significa literalmente “países diferentes têm comidas diferentes.” O significado é “Cada região tem seus próprios costumes.”
Ou seja, lugares diferentes têm costumes e tradições diferentes.
Outros termos em inglês
“difference” e “different” têm a mesma origem, grafia e significado semelhantes, pertencendo à mesma “família” de palavras em inglês.
E há muitos outros membros nessa família, como
“differently (de forma diferente)”, “differ (diferir)”, “differentiate (diferenciar)”, “differential (diferencial)”, “differentially (diferencialmente)” e outros.
Entre essas palavras, vamos focar nas mais usadas, “differently” e “differ”, para aprender seus significados e usos.
differently / differ
“differently” é um advérbio, e significa “de forma diferente”, “de modo distinto”.
I’m concerned about my cat behaving differently from others.
Estou preocupado porque o comportamento do meu gato é diferente dos outros.
Please treat him no differently from other students.
Por favor, não o trate de forma diferente dos outros alunos.
Já “differ” é um verbo e significa “ser diferente”, “divergir”, “ter opinião diferente”.
“be different” e “differ” podem ser usados para indicar “ser diferente”, mas o verbo “differ” soa mais formal e rígido.
Customs differ depending on the country.
Os costumes variam de acordo com o país.
Da mesma forma, pode-se usar a estruturasemelhante a “be different from” com a expressão “differ from” para indicar “ser diferente de”.
How do Australian oranges differ from American ones?
Em que as laranjas australianas diferem das americanas?
“differ from” é usado principalmente na linguagem escrita.
Além disso, “differ with” significa “ter opinião diferente de”.
Tom differed from his wife on that plan.
Tom tinha uma opinião diferente da esposa sobre esse plano.
Outras palavras terminadas em “ence” e “ent”
Depois de aprender a diferença entre “difference” e “different”, sabemos que, basicamente, palavras terminadas em “ence” são geralmente substantivos, enquanto as terminadas em “ent” são geralmente adjetivos.
“difference” e “different” vêm do verbo “differ (diferir)”.
“differ (diferir)” + “ence” = substantivo: difference (diferença)
“differ (diferir)” + “ent” = adjetivo: different (diferente)
Você pode tentar memorizar assim.
Existem muitas combinações de palavras como essas, e é mais eficiente agrupá-las ao estudar.
Por fim, apresento algumas combinações comuns de palavras terminadas em “ence” (substantivo) e “ent” (adjetivo), assim como “difference” e “different”!
Substantivo / Adjetivo
absence / absent
ausência, falta / ausente, faltante, inexistente
affluence / affluent
riqueza, abundância / rico, abundante
ambience / ambient
ambiente, atmosfera / ao redor, ambiental
competence / competent
competência, capacidade, aptidão / competente, capaz, apto
confidence / confident
confiança, fé, autoconfiança / confiante, seguro
convenience / convenient
conveniência, comodidade, facilidade / conveniente, prático
dependence / dependent
dependência, confiança / dependente
evidence / evident
evidência, prova, indício / evidente, claro
excellence / excellent
excelência, destaque, superioridade / excelente, destacado, superior
independence / independent
independência, autonomia / independente, autônomo
innocence / innocent
inocência, pureza / inocente, puro
intelligence / intelligent
inteligência, sabedoria, capacidade de compreensão / inteligente, sábio, compreensivo
lenience / lenient
clemência, tolerância / tolerante, bondoso
magnificence / magnificent
magnificência, grandiosidade, esplendor / magnífico, grandioso
patience / patient
paciência, perseverança, resistência / paciente, tolerante
presence / present
presença, comparecimento / presente, presente (no local)
silence / silent
silêncio, quietude / silencioso, calado
violence / violent
violência, intensidade / violento, intenso
Resumo
Hoje aprendemos sobre “difference” e “different”, duas palavras de aparência semelhante, mas com classes gramaticais diferentes e que exigem atenção ao serem usadas.
Também vimos outros pares de palavras que só diferem pelo sufixo e têm classes gramaticais diferentes.
Há muitas palavras em inglês que vêm da mesma raiz, e agrupá-las como uma família ajuda a aprender de forma mais eficiente.
E lembre-se sempre da regra dos sufixos: palavras terminadas em “ence” geralmente são substantivos, e as terminadas em “ent” geralmente são adjetivos. Isso ajuda a memorizar o significado e o uso das palavras, aumentando seu vocabulário e ampliando sua capacidade de se expressar e se comunicar em inglês!


