Índice
- Uma expressão que você vai achar muito útil quando entender! O uso de “What if” é?
- Significado e uso 1 de What if: O que fazer se ?
- Significado e uso de What if 2: Sugerir・Insinuar
- Significado e uso de What if 3: Ficar bravo (So what if)
- Significado e uso de What if 4: Hipotético
- Use “What if” para expressar o que você quer dizer!
Uma expressão que você vai achar muito útil quando entender! O uso de “What if” é?
Se você costuma estudar inglês ou já fez aulas de inglês, lembra do “modo condicional” ? É como o português “se então”, usado para situações que ainda não aconteceram de fato.
Além disso, provavelmente você já aprendeu a usar a palavra “If” para expressar “se”, certo? Ela também pode ser usada para situações que provavelmente não vão acontecer, ou para situações que não são reais. Por exemplo, “Se você fizer isso, eu também concordo.” “Se você estiver feliz, eu fico satisfeito.” e assim por diante.
O “modo condicional” ou as expressões usando “If” que você aprendeu nas aulas de inglês do ensino fundamental ou médio, você acha um pouco complicado, difícil de memorizar ou de usar?
Por isso, desta vez quero apresentar uma expressão muito útil para o modo condicional, frases com “If” e outras expressões relacionadas, que é “What if”! Essa expressão “What if”, embora seja muito usada por falantes nativos, normalmente é apenas mencionada rapidamente nas aulas… Aparece bastante em séries estrangeiras também…
Se você memorizar essa expressão, vai ajudar muito na conversação em inglês, então não deixe de ler este artigo e aprender!
Significado e uso 1 de What if: O que fazer se ?
“What if” tem como primeiro uso “O que fazer se ?”. Esse uso de “O que fazer se ?” se divide em dois tipos.
O primeiro é “situações que podem acontecer na vida real”. Por exemplo, veja a frase abaixo. Vou explicar o contexto: estou conversando com uma amiga. Minha amiga está procurando um namorado e usando um aplicativo de namoro. Ouvi dizer que ela combinou com alguém recentemente, então perguntei “Você vai encontrar com ele?”…
Eu: So have you and the guy on matching app decided to catch up?
Então você decidiu encontrar o cara do aplicativo de namoro?
Amiga: Oh, yes! Actually, we are going to meet this Sunday.
Ah, sim! Na verdade, marcamos de nos encontrar neste sábado.
Eu: Oh no, wait. What if he is a serial killer!?
Espera, peraí! E se ele for um serial killer!?
(Quero dizer: Não vá!!)
Neste caso, “What if” é usado para “coisas que podem acontecer” ou “coisas cuja possibilidade não é zero”. Ou seja, não dá para garantir 100% que minha amiga não vai ser assassinada pela pessoa que vai encontrar.
Em frases assim, depois de “What if”, o verbo da estrutura S+V deve ser usado no presente. No exemplo acima, em “he is a serial killer”, o “is” está no presente.
O segundo tipo é “coisas irreais”. O que são “coisas irreais”? Comparando com o primeiro tipo, “situações que podem acontecer na vida real”, fica mais fácil de entender. “Coisas irreais”, por exemplo: “Se eu não tivesse feito ontem”, algo do passado que não pode ser mudado, ou “Se (um homem) fosse mulher”, uma situação impossível. Também inclui coisas que são absolutamente impossíveis de fazer sozinho.
Vamos ver o exemplo abaixo.
Eu: I have been thinking about this. What if I were a prime minister of this country?
Tenho pensado nisso. E se eu fosse o primeiro-ministro deste país?
Amiga: Well, I hope you are not.
Hmm… Espero que você não seja.
Aqui há uma regra gramatical importante. No exemplo acima, “eu me tornar primeiro-ministro” = “algo absolutamente impossível”. Para esse tipo de situação impossível, ao usar “What if” para perguntar “o que aconteceria se ?”, o verbo depois de “What if” na estrutura S+V deve ser o passado “were”. Se você achar um pouco complicado, basta lembrar que “como é uma situação impossível, mesmo que a frase não esteja no passado, o verbo deve ser usado no passado”.
Significado e uso de What if 2: Sugerir・Insinuar
A seguir, vou apresentar o uso de “What if” como “sugerir・insinuar”. Como se trata de uma “sugestão”, é mais próximo de “que tal se…”. Mas não é uma recomendação forte para a outra pessoa, e sim usado para insinuar uma ideia, como em “não seria bom se…?”.
Vamos ver um exemplo. A propósito, o contexto abaixo é que convidei minha irmã para ver um filme, mas ela disse que precisa sair cedo amanhã, então usei “What if” para sugerir algo para ela…
Eu: Let’s go and watch movie tonight at your place.
Vamos assistir a um filme na sua casa amanhã.
Irmã: I wish I could, but I can’t. I have to leave home early tomorrow morning.
Eu também queria, mas não dá, preciso sair cedo amanhã.
Eu: I see. Well, what if we come to your place early?
Entendi. E se a gente for para sua casa mais cedo?
“Se formos para sua casa mais cedo, poderíamos assistir ao filme, né?” Isso é exatamente uma “sugestão”, certo? Aliás, usar “What if” para sugerir algo é muito educado. Não força a outra pessoa, então é altamente recomendado quando quiser sugerir algo de forma delicada.
Significado e uso de What if 3: Ficar bravo (So what if)
O terceiro uso de “What if” é “ficar bravo”. “What if” também pode expressar raiva, é realmente muito versátil! A diferença em relação aos usos anteriores é que aqui se adiciona “So” antes de What if. Fica “So What if”. A tradução seria “E daí? Qual o problema?”. Veja o exemplo abaixo.
O contexto do exemplo abaixo é: como ele não se importa, a outra pessoa diz “Você nem gosta de mim mesmo”, numa situação de briga.
Eu: Oh yeah? So what if we break up and you are not even going to care?
Ah é? Então se a gente terminar, você nem vai ligar, né? (Você acha que está tudo bem assim?)
Quando algo desagradável acontece, você pode usar essa expressão para dizer “E daí?” ou “Não tem nada a ver comigo.” Tente imaginar esse tipo de situação para aprender melhor.
Significado e uso de What if 4: Hipotético
Por fim, o uso de “What if” como “hipotético”. Esse uso é um pouco diferente dos três anteriores. Não é “What if”, mas sim “What-if”, com um hífen ligando “What” e “if”.
Ao unir as duas palavras com “-“, vira uma só palavra. E esse “What-if” tem dois significados. O primeiro é substantivo “hipótese”. O segundo é adjetivo “hipotético”.
Vamos ver exemplos para entender como usar “What-if” como substantivo e adjetivo.
Uso de “What-if” como substantivo:
Amigo: You are too much worrying about what-ifs. Everything is going to be alright so pull yourself together, girl.
Você está se preocupando demais. Vai dar tudo certo. Então anime-se!
Eu: You are right, Kimmy. I’ll do my best.
Você tem razão, Kimmy.Vou me esforçar.
Uso de “What-if” como adjetivo:
Professor : I think we need to do “what-if” analysis before we start writing our thesis.
Acho que precisamos fazer uma análise hipotética antes de começar a escrever a tese.
Use “What if” para expressar o que você quer dizer!
Até agora, apresentei 4 usos comuns de “What if” entre falantes nativos no dia a dia, além de exemplos para diferentes situações. São eles: ① “E se…?” ② “Sugerir・Insinuar” ③ “Ficar bravo” ④ “Hipotético”. Você conseguiu aprender esses 4 usos?
Seja para situações imaginárias como “O que aconteceria se…?”, para sugerir algo como “Que tal tentar…?”, ou para expressar irritação como “E daí se…?”, todos esses usos são possíveis. Por isso, para aprender bem “What if”, é muito importante imaginar o contexto. Depois de aprender, tente usar quando surgir a oportunidade. Só falando é que você realmente aprende!


