Se você tiver a oportunidade de jantar com amigos estrangeiros, com certeza será algo divertido! Dá para perceber as diferenças culturais relacionadas à alimentação e iniciar conversas naturalmente para compartilhar bons momentos.
Quando já estamos satisfeitos, ou quando nos perguntam se queremos sobremesa e queremos recusar, dizemos “estou muito cheio”.
Então, além de I’m full, você conhece outras formas de expressar “estou muito cheio” em inglês?
Neste artigo, vou apresentar formas de dizer em inglês “estou satisfeito!” “comi demais!” e outras expressões semelhantes. Aproveite esta oportunidade para enriquecer seu vocabulário para conversas em inglês!
Índice
Expressões em inglês para dizer que está satisfeito
O que costumamos chamar de “80% satisfeito” significa não comer até ficar completamente cheio, mas sim até cerca de 80% da capacidade. Dizem que esse hábito alimentar é benéfico para a saúde.
No entanto, na prática, as pessoas muitas vezes comem até não conseguirem se mexer, não é? Isso é realmente comer em excesso!
A expressão mais comum para dizer “estou satisfeito” em inglês é “I’m full.”
No dicionário, a palavra full tem muitos significados, incluindo “cheio, repleto, completo, máximo”, e também significa “satisfeito de comida”, sendo a palavra mais adequada para expressar o tema deste artigo, “estou muito cheio”.
Full é um adjetivo e, junto com o sujeito e o verbo to be, forma a frase I’m full. que significa “estou satisfeito”. Se quiser dizer “ele está satisfeito”, basta dizer He is full.
Para quem está aprendendo inglês, expandir as formas de se expressar no dia a dia é uma ótima estratégia. Pensar e pesquisar se existem outras maneiras de dizer as frases que você já conhece é um bom método. Para aumentar a variedade do seu vocabulário, é altamente recomendável começar por temas do cotidiano, como o deste artigo.
6 alternativas para I’m full.
Então, que outras formas podemos usar além de I’m full.? Neste artigo, apresento as 6 expressões a seguir.
I’m stuffed
I’ve had enough
I’ve had my fill
I can’t eat anymore
I can’t take another bite
There’s no more room
A seguir, vou explicar detalhadamente como usar cada uma delas. Confira os exemplos e tente usar essas expressões nas suas conversas do dia a dia!
I’m stuffed
A primeira expressão que pode ser usada para dizer “Estou cheio” é I’m stuffed.stuffed significa “cheio, recheado”, então essa palavra também pode ser usada para expressar “barriga cheia” .stuffed descreve o estado de algo que está completamente cheio, por isso também pode ser usado para dizer que não cabe mais nada no estômago, muito parecido com I’m full. .
Exemplo de conversa com I’m stuffed
This Turkish Meze is so nice, it was good that we chose this restaurant. Are you full?
Este meze turco está delicioso, foi ótimo termos escolhido este restaurante! Você está satisfeito?
Yes, I’m pretty stuffed.
Sim! Estou bem cheio.
I’m stuffed com pretty é usado para enfatizar que está realmente muito cheio. O pretty que normalmente conhecemos como “bonito” também pode significar “muito, bastante”.pretty também pode ser substituído por very/so/quite e outros.
Would you like any dessert?
Você gostaria de alguma sobremesa?
No, thank you, I’m stuffed.
Não, obrigado, estou cheio.
Apesar de dizerem que sobremesa vai para outro estômago, neste exemplo, a pessoa está tão cheia que nem consegue comer a sobremesa.
I’ve had enough
I’ve had enough essa frase pode ser entendida facilmente pelo significado de enough. Note que depois de I’ve had enough está subentendida a palavra foods. Essa expressão pode ser usada em situações formais, então, se tiver oportunidade, tente usá-la durante o almoço ou jantar no ambiente de trabalho!
É importante notar que, fora do contexto de refeições, dizer I’ve had enough pode soar como uma expressão negativa de insatisfação ou aborrecimento com a situação. Por exemplo, se seu colega continua aceitando pequenos pedidos e você já está cansado disso e quer que ele pare.
Exemplo de conversa com I’ve had enough
Would you like to order any more dishes?
Gostaria de pedir mais algum prato?
No, thank you. I’ve had more than enough. Thank you anyway.
Não, obrigado. Já comi mais do que o suficiente, obrigado!
I’ve had my fill
I’ve had my fill e I’ve had enoughtambém usam o presente perfeito have had para expressar “estou satisfeito”. O presente perfeito é usado para indicar um estado recém-concluído. Depois de uma refeição (acabou de comer) e quer dizer “estou satisfeito”, deve-se usar o presente perfeito have had, e não o passado.
Fill significa “encher (algo)”, ao preencher formulários usa-se fill in (preencher, colocar), ambos têm o sentido de encher. A estrutura one’s fill, como my fill, tem um significado de grande satisfação, podendo expressar que você comeu até ficar muito feliz.
Exemplo de diálogo com I’ve had my fill
Thank you for joining our home party. We had a great time!
Obrigado por vir à nossa festa em casa, foi super divertido!
You’re welcome. Thank you for the lovely food you prepared, I’ve had my fill.
De nada, obrigado pela comida maravilhosa que vocês prepararam, comi muito e estou muito feliz!
A comida é sempre uma parte importante de qualquer reunião. Agradeça a quem te convidou, deixe claro que você comeu bem e ficou feliz na festa, mostrando que apreciou as delícias preparadas para você.
I can’t eat anymore
I can’t eat anymore traduzido literalmente significa “não consigo comer mais”. Você pode usar essa expressão para dizer que está satisfeito, tão cheio que não consegue comer mais nada. É uma frase simples e útil, certo? Mas recomendo que, em vez de dizer apenas I can’t eat anymore, acrescente algo de acordo com a pessoa com quem está conversando!
Exemplo de diálogo com I can’t eat anymore
Don’t leave your vegetables, eat them all.
Nada de deixar os vegetais, coma tudo.
Mum, I can’t eat anymore.
Mãe, não consigo comer mais.
Have you finished?
Você já terminou?
Yes, I really enjoyed it, but I can’t eat anymore. Thank you.
Sim, estava realmente delicioso, mas não consigo comer mais, obrigado.
O primeiro exemplo é um diálogo entre familiares, o segundo pode ser usado em diferentes situações, preste atenção à etiqueta conforme o contexto.
I can’t take another bite
Você já usou a palavra bite? Significa “morder”, como uma picada de mosquito, mas também pode ser usada para se referir a “uma mordida”.
I can’t take another bite significa que não consigo dar mais uma mordida → nem mais uma mordida cabe → estou muito satisfeito.
Exemplo de diálogo com I can’t take another bite
I love all-you-can-eat! Why don’t we go and get more cakes?
Eu adoro rodízio! Vamos pegar mais bolos?
No way, I can’t take another bite. All-you-can-eat is not worth it for me.
De jeito nenhum, não consigo comer nem mais uma mordida! Já valeu o rodízio pra mim.
“Rodízio” em inglês é All-you-can-eat.
Onde moro atualmente, no Reino Unido, chamam de buffet. Restaurantes de rodízio de sushi, dim sum, comida indiana, etc., são muito populares aqui, e também há buffets veganos bem ao estilo londrino.
There’s no more room
Por fim, apresento mais uma expressão para dizer “estou satisfeito” em inglês: There’s no more room. Isso mesmo! room pode significar “quarto”, mas também, como substantivo incontável, significa espaço extra, lugar disponível. Guarde bem essa palavra! Como mencionado neste artigo, para dizer “estou satisfeito”, usar no more room expressa que não há mais espaço no estômago, ou seja, está realmente satisfeito!
Exemplo de diálogo com There’s no more room
Can I order the pudding?
Posso pedir o pudim?
You said there’s no more room. Are you sure you want to order?
Você disse que já está satisfeito, tem certeza que quer pedir?
Este exemplo mostra o famoso “a sobremesa vai para outro estômago”.
Resumo das formas de dizer “estou satisfeito” em inglês
Além de I’m full, outras formas de dizer “estou satisfeito” em inglês:
I’m stuffed
I’ve had enough
I’ve had my fill
I can’t eat anymore
I can’t take another bite
There’s no more room
Tem alguma dessas expressões que você gostaria de experimentar? Independentemente de qual te interesse, tente usá-la no dia a dia, mesmo que seja falando sozinho. Quanto mais praticar expressar seus sentimentos e opiniões, mais natural será quando surgir a oportunidade de usar de verdade!
Para ser sincero, toda vez que termino o jantar, acabo dizendo There’s no more room! Nada de comer demais, hein (risos)


