Bom custo-benefício Conversação em inglês online Bom custo-benefício Conversação em inglês online

「Have you ever」、「 Do you ever」: Diferença e formas de responder

A diferença e as formas de responder de「Have you ever 」 ou 「 Do you ever 」.

Ao aprender inglês, acredito que todos vocês já viram frequentemente frases curtas como「Have you ever 」 ou 「 Do you ever 」.

Essas duas expressões, que parecem semelhantes, na verdade têm significados completamente diferentes.

Portanto, para que vocês possam usá-las corretamente, desta vez vou explicar detalhadamente a diferença entre 「Have you ever」 e 「 Do you ever」usando exemplos concretos!

Como essas expressões são fáceis de confundir para iniciantes em inglês, vamos ler muitos exemplos juntos e entender cuidadosamente!

 

Diferença entre 「Have you ever」 e 「 Do you ever」

 

Primeiro, vamos ver juntos a gramática e o significado em português de「Have you ever」 e 「 Do you ever」.

Have you ever + particípio passado do verbo: “Você já fez ?”, “Até agora já fez ?”Do you ever + verbo no infinitivo: “Você costuma fazer ?”, “Você tem o hábito de fazer ?”

Essas duas expressões são usadas nos seguintes exemplos.

have you ever + particípio passado do verbo

Have you ever played soccer?
Você já jogou futebol?

do you ever + verbo no infinitivo

Do you ever drink coffee?
Você costuma tomar café?

Acho que agora vocês já sabem a diferença entre as duas, certo?

Em seguida, vamos ver o significado detalhado de cada uma!

 

Significado e uso de Have you ever 

 

「Have you ever+ particípio passado do verbo」 em português significa “Você já fez ?”,   “Até agora já fez ?”.

Há o sentido de perguntar sobre experiências vividas desde o nascimento até agora.

Esta é a forma de experiência do present perfect, usada para perguntar sobre experiências do passado até o presente. Como expressa o que foi feito até agora, que tipo de experiência teve, essa frase em inglês também é muito usada em ambientes de negócios.

Então, vamos ver exemplos concretos!

 

Exemplos de Have you ever

 

Have you ever attended an English conversation class?
Você já participou de uma aula de conversação em inglês?
Have you ever read a news article in English?
Você já leu um artigo de notícia em inglês?
Has she ever had a meeting in English with a native speaker?
Ela já teve uma reunião em inglês com um falante nativo?

Para She, He, It, por serem terceira pessoa, usa-se “Has”.

Have you ever used English slang?
Você já usou gírias em inglês?
Have you ever been to New York City?
Você já foi para Nova York?
Has he ever cooked?
Ele já cozinhou?

 

Exemplos de resposta para Have you ever 

 

Q:Have you ever been to New York City?
Você já foi para Nova York?

No caso de Yes

Yes, I have.
Sim, eu já fui.
I have been to New York City.
Eu já fui para Nova York.

No caso de No

No, I haven’t.
Não, eu nunca fui.
I have never been to New York City.
Eu nunca fui para Nova York.

※ Para expressar “nunca”, “nem uma vez”, pode-se usarnever.

Em seguida, vamos ver um diálogo real para aprofundar a compreensão desse padrão de frase!

 

Exemplo de diálogo em inglês

 

A:I went to Australia on a business trip recently. Have you ever been there?
Recentemente fui à Austrália a trabalho. Você já foi lá?
B:I have been there. I had a meat pie in Sydney.
Eu já fui lá. Comi uma torta de carne em Sydney.
A:Have you ever been to the Sydney Opera House?
Você já foi à Sydney Opera House?
B:I have never been there. Next time I visit Australia, I will go there.
Nunca fui lá. Da próxima vez que eu for à Austrália, vou visitar.

 

Uso de gone

 

gone é o particípio passado de go, e significa “foi, mas ainda não voltou”.

Been significa  “já foi”, usado para expressar experiência,  gone  tem o sentido de conclusão e resultado.

Gone e been têm significados completamente diferentes,  então vejam os exemplos em inglês e tentem usá-los corretamente!

 

Exemplos de gone

 

She has gone to Brazil.
Ela foi para Brasil.

※ Neste caso, a impressão é que ela foi para Singapura, mas ainda não voltou.

She has been to Brazil.
Ela já foi para Brasil.

※ Usandobeen, expressa-se que ela já teve a experiência de ir para o Brasil.

Vocês conseguiram entender como diferenciar gone e been?

Vocês podem escrever frases em inglês sobre suas próprias experiências de viagem para aprofundar a compreensão desse padrão de frase. Tentem desafiar-se!

 

Significado e uso de Do you ever 

 

「Do you ever + verbo no infinitivo」 em português  significa “Você costuma fazer ?”, “Você tem o hábito de fazer ?”.

Comparado comHave you ever  ?, não tem o sentido de perguntar sobre experiências passadas.

O motivo é porque se usa o presente simples em inglês「Do」.

Aqui vai uma pergunta para vocês.

Q: O presente simples em inglês tem 3 significados. Quais são esses 3 significados?

A resposta correta é…

“Estado atual”, “hábito ou ação repetida”, “lei natural”

Assim, vocês podem usarDo you ever? para perguntar ao outro sobre “coisas que ele tem o hábito de fazer até agora”.

Então, vamos logo ver exemplos concretos!

 

Exemplos de Do you ever

 

Do you ever drink tea?
Você costuma tomar chá?
Do you ever go to the park on Sundays?
Você costuma ir ao parque aos domingos?
Do you ever study English listening?
Você costuma praticar compreensão auditiva em inglês?
Do you ever take lessons in everyday English conversation?
Você costuma fazer aulas de conversação em inglês do dia a dia?
Does she ever take English grammar classes in school?
Ela costuma ter aulas de gramática inglesa na escola?

Para She, He, It, por serem terceira pessoa, usa-se “Does”.

 

Did you ever?

 

Além de「Do you ever ?」, também podemos usar「Did you ever ?」 para perguntar.

Did you ever  + verbo no infinitivo: (Em algum momento do passado) Você costumava fazer ?
※ Refere-se a algo que costumava ser feito no passado.

 

Exemplos de Did you ever?

 

Did you ever study English as a child?
Você tinha o hábito de estudar inglês quando era criança?
Did you ever been on an airplane in high school?
Você costumava andar de avião no ensino médio?
Did your son ever receive an award for perfect attendance during his school years?
Seu filho já recebeu um prêmio de frequência perfeita durante os anos escolares?
Did she ever go on an international business trip during her first year with the company?
Ela já fez uma viagem internacional a trabalho no primeiro ano na empresa?

 

Como responder ao ouvir Do you ever 

 

Vamos praticar com exemplos!

Q:Do you ever drink tea?
Você costuma tomar chá?

No caso de Yes

Yes, I do.
Sim, eu costumo.
I drink tea.
Eu tenho o hábito de tomar chá.

No caso de No

No, I don’t.
Não, eu não costumo.
I don’t drink tea.
Eu não tenho o hábito de tomar chá.

Em seguida, vamos ver um diálogo real para aprender expressões autênticas em inglês!

 

Exemplo de diálogo em inglês

 

A:Do you ever take English conversation lessons on Saturdays?
Você costuma fazer aulas de conversação em inglês aos sábados?
B:No, I don’t. I usually take lessons on Friday nights.
Não, eu não costumo. Normalmente faço aulas nas noites de sexta-feira.
A:I see. Do you ever go to a cafe after your lessons?
Entendi. Você costuma ir a uma cafeteria depois das aulas?
B:Yes, I do. I go to a cafe to review the lesson.
Sim, eu costumo. Vou a uma cafeteria para revisar a aula.
A:I also study at a cafe on Friday nights. Would you like to study together sometime?
Eu também estudo em uma cafeteria nas noites de sexta-feira. Quer estudar junto da próxima vez?

 

Resumo

 

Bom trabalho a todos!

Desta vez, expliquei sobre   a diferença entre 「Have you ever」 e 「Do you ever」.

Não só para quem está começando a aprender inglês, mas até mesmo estudantes de nível intermediário raramente conseguem explicar a diferença entre elas, não é?

Se você memorizar essa forma de expressão, haverá muitas situações práticas em que poderá usá-la, então não se esqueça de revisar!

Vocês podem aprofundar ainda mais a compreensão dessa gramática conversando com falantes nativos de inglês!

Bom custo-benefício Conversação em inglês online
Autor deste artigo

Olá! Eu sou o Miguel, um blogueiro brasileiro apaixonado por idiomas e comunicação. Aprendi inglês ao longo de mais de 10 anos — não apenas com livros didáticos, mas vivendo o idioma no meu dia a dia. Tenho experiência com o inglês acadêmico, conversas informais e tudo o que há entre esses dois extremos. Agora, quero compartilhar esse conhecimento para ajudar você a aprender de forma prática e confiante. Seja você iniciante ou avançado, aqui no blog você vai encontrar dicas úteis, exemplos reais e uma visão cultural que vai tornar o aprendizado do inglês mais natural, recompensador e, acima de tudo, divertido. Vamos crescer juntos!

Compartilhe esta história