Bom custo-benefício Conversação em inglês online Bom custo-benefício Conversação em inglês online

Shop e store: qual é a diferença? Expressões em inglês sobre “loja” que você talvez ainda não conheça.

Existem duas palavras em inglês para expressar o significado de  “loja”: “shop” e “store”. Você consegue explicar a diferença entre elas?

Apesar de serem palavras comuns no inglês, diferenciá-las pode ser mais difícil do que parece. Por isso, neste artigo vou apresentaras diferenças entre “shop” e “store”.

Além disso, vou explicar as diferenças de significado entre o inglês britânico e o americano, e também outras palavras relacionadas a “loja” além de “shop” e “store”.

Depois de ler este artigo, você vai entender claramente  as diferenças entre “shop” e “store”!

 

Diferença entre Shop e Store

 

A maior diferença entre “shop” e “store” está em se o local apenas vende produtos ou se também fabrica e processa itens, sendo uma loja especializada.

Usamos“shop” para indicarlojas especializadas que não apenas vendem, mas também fabricam ou processam produtos; já “store” é usado para lojas que apenas vendem produtos, oferecendo uma variedade de mercadorias, sendo um local de armazenamento e venda.

shop: loja especializada que, além de vender, também fabrica ou processa produtos.
Exemplos de shop: coffee shop, flower shop, repair shop
store: loja que apenas realiza vendas
Exemplos de store: convenience store, department store, variety store

Se algum dia você for à Holanda, preste atenção ao termo  “coffee shop” ! Se quiser tomar café na Holanda, escolha bem o local!

Lojas com a placa “coffee shop” na Holanda, na verdade, são pontos de venda de maconha! Isso porque em algumas regiões do país a venda de maconha é permitida sob certas regras.

Ao passear pelas ruas de Amsterdã, você verá muitos “coffee shop” com decoração moderna. Se quiser tomar café na Holanda, procure por “cafe” e não por “coffee shop”.

 

Significado e uso de Shop

 

Vamos conferir juntoso significado e o uso de “shop”!

shop: a building, or a room in a building, where you can buy goods or get services
Um local onde se vendem produtos ou se prestam serviços.
Let’s grab some coffee. My favorite coffee shop is just over there.
Vamos tomar um café. Minha cafeteria favorita fica logo ali.

grab: “pegar”

Usar“grab” pode expressar a ideia de “dar uma passada para comer/comprar algo”.

“shop” também significa “comprar” e pode ser usado como verbo.

My mother likes to shop at IKEA for furniture. They’ve got great cheap products.
Minha mãe gosta de comprar móveis na IKEA. Eles têm produtos ótimos e baratos.
What’s the best shop for buying second-hand clothes in London?
Qual é a melhor loja para comprar roupas de segunda mão em Londres?

※Devo usar  “what” ou “where”?  “where” é usado para perguntar sobre localização geográfica.

What’s the capital of Brazil?
Qual é a capital do Brasil?

A seguir, vou apresentar algumas palavras em inglês que você pode memorizar junto com  “shop”.

 

shopping (compras)

 

My parents do their weekly shopping every Saturday.
Meus pais fazem as compras semanais todo sábado.
I’m off now. I’ve got to go grocery shopping.
Estou indo agora. Preciso fazer compras no mercado.

 

shopper (comprador)

 

I hate crowds. There’re so many Christmas shoppers.
Eu odeio multidões. Tem muitos compradores de Natal.

 

the shopping (sacola de compras, sacolas com compras)

 

Can you help me carry the shopping? It’s bloody heavy.
Você pode me ajudar a carregar as compras? Está muito pesado.

bloody: “sangrento”, “cruel”

O significado original é  “sangrento”, “cruel”, mas como gíria é usado para enfatizar  “muito”, “bastante”. Não é uma expressão muito formal, então use com atenção!

 

Significado e uso de Store 

 

Agora vamos conferir juntoso significado e o uso de “store”!

store: a large shop where you can buy many different types of goods
Uma loja grande onde se pode comprar muitos tipos de produtos.

“store” também significa “armazenar, guardar” e pode ser usado como verbo.

My daughter stores her treasures in her toy box.
Minha filha guarda seus tesouros na caixa de brinquedos.
My iCloud is not able to store the data anymore. Should I upgrade iCloud?
Meu iCloud não consegue mais armazenar dados. Devo fazer upgrade do iCloud?

 

storage (armazenamento, guarda)

 

I guess people in Brazil like to buy storage boxes.
Acho que as pessoas no Brasil gostam de comprar caixas organizadoras.

 

Diferença entre o inglês britânico e americano

 

Até agora, explicamosas diferenças entre “shop” e “store”. Mas, no Reino Unido e nos EUA, o significado dessas palavras é diferente.

No Reino Unido, “loja” = “shop”. Isso não depende do tamanho ou tipo da loja, normalmente se usa “shop” para qualquer loja.

“store” é usado geralmente para lojas que vendem muitos tipos de produtos.

shop: loja comum
Exemplo: muse um shop, gift shop
store: loja com variedade de produtos
Exemplo: convenience store, department store

Por outro lado, no inglês americano, “loja” = “store”Eles tendem a chamaras   lojas especializadas ou pequenas de “shop”.

(Você pode lembrar assim: “Apple” é uma grande empresa americana, e o nome da loja é “Apple store”.)

shop: loja especializada, pequena loja
Exemplo: coffee shop, barber shop
store: loja comum
Exemplo: clothing store, liquor store

Aqui fizemos uma classificação para explicar, mas na prática não há uma divisão tão rígidaentre o uso de “shop” e “store”.

Hoje em dia existem muitas lojas híbridas, como loja de roupas + cafeteria ou livraria + papelaria. Dependendo da impressão do falante sobre a loja,o uso de “shop” e “store” pode variar.

Lembre-se: no Reino Unido  “loja”  = “shop”, nos EUA “loja” = “store”!

Você pode conferir nos sites das livrarias do Reino Unido e dos EUA!  Veja qual termo é usado em cada caso.

Waterstones (rede de livrarias do Reino Unido)

https://www.waterstones.com/

BARNES & NOBLE

https://www.barnesandnoble.com/

Existem muitas outras palavras diferentes entre o inglês britânico e americano. No NativeCamp há materiais especializados para treinar o “accent britânico”! Se você se interessa por inglês britânico, não deixe de experimentar as aulas!

Conta: (UK) bill (US) check
Nota de dinheiro: (UK) note (US) bill
Pacote: (UK) parcel (US) package
Lata: (UK) tin (US) can

 

Outras expressões relacionadas

 

market

 

market: the people who might want to buy something, or a part of the world where something is sold
Mercado, pessoas reunidas no mercado, transações, demanda, etc.

No mundo dos negócios, a palavra “market” também é usada diretamente com frequência.

 

Palavras em inglês com “market”

 

stock market (bolsa de valores)

 

The company made a lot of money on the stock market.
A empresa ganhou muito dinheiro na bolsa de valores.

 

supermarket (supermercado)

 

I always visit local supermarkets when I travel abroad.
Sempre visito supermercados locais quando viajo para o exterior.

 

flea market (mercado de pulgas)

 

I gave my old stuff for the flea market.
Dei minhas coisas antigas para o mercado de pulgas.

 

farmer’s market (feira de produtores)

 

The farmer’s market is held in the parking lot over there. Let’s go get some fresh vegetables.
A feira de produtores acontece no estacionamento ali. Vamos comprar alguns vegetais frescos!

 

Você é do time MIGROS ou do time Coop??

 

Na Suíça existem dois grandes supermercados:  MIGROS e Coop.

Quando converso com amigos que moram na Suíça, sempre surge o assunto: “Onde você faz suas compras?”

Os locais parecem se dividir em diferentes tipos, dependendo do gosto pessoal ou do que vão comprar.

Se você tiver a oportunidade de ir à Suíça, visite esses dois supermercados! São ótimos para comprar lembrancinhas!

MIGROS

https://www.migros.ch/de

Coop

https://www.coop.ch/en/

 

mart

 

mart: um mercado ou centro de compras

“mart” e “market” têm praticamente o mesmo significado. Indicam um mercado ou local de vendas, e são frequentemente usados em nomes de lojas.

Falando em lojas famosas, nos EUA há supermercados chamados Wal-mart e Kmart, e no Brasil temos o MART CENTER .

 

Tem mais! Palavras em inglês relacionadas a “loja”!

 

delicatessen: loja de comidas prontas

 

Loja que vende carnes processadas, queijos ou comidas prontas.

 

stand: barraca de rua, quiosque

 

A palavra “stand” tem vários significados. Também é usada para  “barraca de rua”, “quiosque”.

Você já ouviu falar do termo  “lemonade stand” nas notícias internacionais?

É uma barraca de limonada vendida por crianças, uma atividade beneficente famosa.

 

place: lugar,  loja

 

Se você souber usar essa palavra, vai soar como um nativo, então não esqueça!

Quando uma loja não parece exatamente um “restaurant”, podemos usar “place” para nos referirmos a ela.

Por exemplo, para dizer “Vamos ao Império (lugar que vende espetinhos de frango)!” pode-se dizer  “Let’s go to the empireplace!”

 

Resumo

 

・Diferença geral entre “shop” e “store”
shop: loja especializada que também fabrica ou processa produtos
store: loja que apenas vende produtos
・Diferença entre “shop” e “store” no Reino Unido e nos EUA
No Reino Unido, “loja” = “shop”
Nos EUA, “loja” = “store”
Inglês britânico
shop: loja comum
store: loja com variedade de produtos
Inglês americano
shop: loja especializada, pequena loja
store: loja comum
・Expressões relacionadas a “loja”
market: mercado, transação, demanda
mart: praticamente o mesmo significado de “market”. Muito usado em nomes de lojas.

O que achou do artigo até aqui? Neste texto, apresentamosas diferenças entre “shop” e “store”, as diferenças de significado entre o inglês britânico e americano, e outras palavras relacionadas a “loja”.

No NativeCamp, você pode ter aulas 24 horas por dia, 365 dias por ano. Basta ajustar as configurações e você poderá ter aulas ilimitadas com falantes nativos do Reino Unido e dos EUA!

Se quiser melhorar sua pronúncia ou entender melhor as expressões dos nativos, experimente! Ficarei muito feliz se este artigo puder servir de referência para seus estudos de inglês!

Bom custo-benefício Conversação em inglês online
Autor deste artigo

Olá! Eu sou o Miguel, um blogueiro brasileiro apaixonado por idiomas e comunicação. Aprendi inglês ao longo de mais de 10 anos — não apenas com livros didáticos, mas vivendo o idioma no meu dia a dia. Tenho experiência com o inglês acadêmico, conversas informais e tudo o que há entre esses dois extremos. Agora, quero compartilhar esse conhecimento para ajudar você a aprender de forma prática e confiante. Seja você iniciante ou avançado, aqui no blog você vai encontrar dicas úteis, exemplos reais e uma visão cultural que vai tornar o aprendizado do inglês mais natural, recompensador e, acima de tudo, divertido. Vamos crescer juntos!

Compartilhe esta história