Quando sentimos paz interior ou tranquilidade, em português costumamos usar 「Curado.」 para expressar esse sentimento. Acredito que em conversas em inglês também há muitas situações em que usamos “curar” ou “fui curado” para transmitir isso.
No entanto, muitas pessoas talvez não saibam como dizer, então acabam usando “relax”.
Em inglês, além de “relax” existem várias outras formas de expressar o sentimento ou estado de “ser curado”.
Por isso, neste artigo vou explicar 5 palavras representativas em inglês para expressar “ser curado” . Além disso, vou apresentar frases de exemplo relacionadas a “ser curado”.
Vocês podem aprender o significado e o uso de cada palavra e experimentar usar as expressões em inglês para “ser curado”!
Índice
Expressões em inglês para “ser curado”
Em português, 「Curado.」 é uma expressão amplamente utilizada, mas em inglês, dependendo do tipo e da situação da cura, existem várias formas de dizer.
Neste artigo, há 5 formas de dizer “ser curado”.
relieve: aliviar (dor, preocupação, etc.)
heal: curar, tratar, cicatrizar
relax: relaxar
calm: acalmar
comfortable: confortável (fisicamente), confortável (mentalmente)
A dica para usar corretamente essas 5 palavras é associar e combinar cada palavra em inglês para memorizar. Por exemplo, ao memorizar “heal”, imagine uma ferida cicatrizando aos poucos.
Além disso, é importante não memorizar apenas uma forma gramatical de cada vez, mas sim aprender várias formas como verbo, adjetivo, particípio, etc. Ao memorizar várias formas, você poderá escolher o uso adequado conforme o contexto e ampliar sua capacidade de expressão.
Expressando “ser curado” com relieve
Primeiro, vamos falar sobre “relieve”.
“relieve” é definido no dicionário como:
Relieve
verbo transitivo: aliviar (dor, preocupação, etc.), alegrar, suavizar, tranquilizar, libertar.
Pela explicação, “relieve” expressa ser curado ao obter uma sensação de alívio.
Além disso, também tem o sentido de libertar, socorrer, podendo ser usado para expressar a libertação de algo que causa sofrimento (ansiedade, preocupações, etc.).
Por exemplo, “relieve stress” significa “aliviar o estresse”, você pode imaginar o estado de se livrar do estresse.
Além disso, para expressar o estado de “sentir-se aliviado, ser curado” após eliminar a ansiedade, pode-se usar o particípio passado “relieved”.“relieved”é usado como adjetivo na frase.
A propósito,o substantivo de “relieve” é “relief”,e produtos terapêuticos podem ser chamados de “stress relief items”. Memorizar juntos será útil.
Resumo das expressões em inglês para ser curado:
・relieve stress: aliviar o estresse
・feel relieved: sentir-se curado/aliviado
・stress relief items: produtos terapêuticos
Como usar relieve para expressar “ser curado” – Exemplos
Vamos conferir frases em inglês usando “relieve”!
I feel relieved with you.
Me sinto curado quando estou com você.
Meditation can relieve stress.
A meditação pode aliviar o estresse.
What’s the best way to relieve stress?
Qual é a melhor maneira de aliviar o estresse?
Expressando “ser curado” com heal
Outra palavra em inglês para expressar cura é “heal”.
“heal” é definido no dicionário como:
Heal
(verbo transitivo): curar, tratar
(verbo intransitivo): cicatrizar, sarar
“heal” além de significar curar, também significa “tratar”. Assim,“heal” expressa a cura através de um processo de tratamento.
Por exemplo, ao se curar de um estado de doença mental causado por tristeza ou desânimo, é adequado para expressar a cura de traumas psicológicos.
“heal” pode receber “ing” para ser usado como adjetivo. No dia a dia, também ouvimos “healing music” (música terapêutica) ou “healing art” (arte terapêutica), então é fácil associar.
Além disso, também pode-se usar “for healing” para expressar “buscar cura”. “to see you for healing” transmite a ideia de “vim te ver para buscar cura”.
Se quiser dizer “ser curado” e não “curar”, pode-se usar a forma passiva “to be healed”.
“time to be healed” significa “tempo de cura”
Resumo das expressões em inglês para ser curado:
・healing music: música terapêutica
・for healing: buscar cura
・time to be healed: tempo de cura
Como usar heal para expressar “ser curado” – Exemplos
Vamos conferir frases em inglês usando “heal”!
Your smile always heals my mind.
Seu sorriso sempre cura minha mente.
You always heal me.
Você sempre me cura.
I came to see you for healing.
Vim te ver para buscar cura.
I want to heal you.
Quero te curar.
I need to be healed.
Preciso ser curado.
Expressando “ser curado” com relaxing
“relaxing” é uma palavra que pode ser usada tanto para o corpo quanto para a mente, expressando o estado de relaxamento após aliviar a tensão.
No dicionário, é definido como:
Relaxing
adjetivo: relaxante
“relaxing” é a forma adjetiva do verbo “relax”. Usando o particípio passado “relaxed” pode-se expressar o estado de relaxamento e cura.
Para transmitir o sentimento de relaxamento, pode-se usar “feel relaxed”. O substantivo “relaxation” também corresponde à expressão de paz interior e cura.
Resumo das expressões em inglês para ser curado:
・feel relaxed: sentir-se relaxado
Como usar relaxing para expressar “ser curado” – Exemplos
Nature makes me feel relaxed.
A natureza me faz sentir relaxado.
The music is relaxing.
A música é relaxante.
Spending time with my family relaxed me.
Passar tempo com minha família me relaxou.
I like to play the piano for relaxation.
Gosto de tocar piano para relaxar.
Expressando “ser curado” com calm
“calm” é uma palavra usada para o estado de cura e tranquilidade mental.
No dicionário, é definido como:
Calm
adjetivo: tranquilo, calmo, sereno
Originalmente usada para descrever o tempo, por ser uma gíria, tornou-se uma expressão amplamente utilizada.
O verbo “calm” significa “acalmar, tranquilizar”. O estado de paz interior pode ser expresso com “feel calm”.
Resumo das expressões em inglês para ser curado:
・to calm down: acalmar-se
・feel calm: sentir-se calmo/tranquilo
Como usar calm para expressar “ser curado” – Exemplos
When I am with you, I feel calm.
Quando estou com você, sinto paz interior.
Watching dolphins makes me feel calm.
Assistir aos golfinhos me faz sentir calmo.
He needs something to calm him down.
Ele precisa de algo para acalmá-lo.
Yoga can help to calm the mind.
Yoga pode ajudar a acalmar a mente.
Expressando “ser curado” com comfortable
“comfortable” expressa o estado de ausência de pressão mental ou física.
No dicionário, é definido como:
Comfortable
adjetivo: (fisicamente) confortável, prazeroso; (mentalmente/fisicamente sem ansiedade) confortável, feliz
“feel comfortable” é o estado de sentir-se confortável. Você pode pensar nisso como sentir-se curado por estar confortável.
Além disso, o verbo de “comfortable” é “comfort”, que significa “consolar, confortar”.
O substantivo e o verbo usam “comfort” para expressar “consolar” ou “curar”. É frequentemente usado para descrever coisas confortáveis no dia a dia.
Por exemplo,“comfortable sofa” (sofá confortável), “comfortable space” (espaço confortável), etc.
Além disso, em inglês é comum usar a expressão “comfort food”. “comfort food”
significa “comida que lembra a terra natal, o sabor da mãe”.
Resumo das expressões em inglês para ser curado:
・feel comfortable: sentir-se confortável
・comfort food: comida afetiva
Como usar comfortable para expressar “ser curado” – Exemplos
I feel comfortable near the animals.
Sinto-me curado perto dos animais.
I hope you’ll be comfortable here.
Espero que você se sinta confortável aqui.
Resumo
Apresentei 5 expressões em inglês sobre “ser curado”.
Em inglês, existem várias maneiras de expressar o significado de “ser curado”. Usando diferentes expressões de acordo com o tipo e o objeto da cura, é possível transmitir de forma mais precisa o estado de ser curado.
relieve: aliviar (dor, preocupação, etc.)
heal: curar, tratar, cicatrizar
relax: relaxar
calm: acalmar
comfortable: confortável (fisicamente), confortável (mentalmente)
Se quiser usar essas expressões em conversas, não deixe de experimentar as aulas da NativeCamp.


