Bom custo-benefício Conversação em inglês online Bom custo-benefício Conversação em inglês online

O uso de Literally e introdução de gírias comuns entre falantes nativos

Olá a todos que estão aprendendo inglês! Neste post do blog da NativeCamp, vamos compartilhar várias expressões em inglês que são muito úteis tanto em conversas do dia a dia quanto no ambiente de trabalho, aprendendo seus significados e usos concretos através de exemplos.

Tcharam! O que vamos apresentar desta vez é   “Literally”!

“Literally”  é uma palavra que você pode aprender em livros de vocabulário ou apostilas com o significado de  “literalmente”, e provavelmente muita gente lembra dela assim…

Está certo  ,“Literally”  significa  “literalmente”, e realmente tem essa explicação. Mas os falantes nativos de inglês geralmente usam  “Literally”com outro significado. Se você assistir séries, filmes ou vídeos de Youtubers famosos do exterior, vai perceber que a palavra “Literally” é realmente muito usada!

Então, a seguir, vamos aprender qual é o significado mais comum de  “Literally”  entre os falantes nativos de inglês e como usá-la?

 

Significado e uso de Literally

 

Vamos ver os dois significados de  “Literally”  e aprender, através de exemplos, como usá-la em conversas ou textos.

“Literally”  tem  “literalmente” e “realmente, de verdade, de fato”  dois significados, sendo o segundo o uso como gíria.

Por exemplo, os falantes nativos de inglês usam  “Literally”  como nos dois exemplos abaixo. Tente pensar: qual significado está sendo usado? “Literalmente”? Ou “realmente, de verdade, de fato”?  “Literalmente”?  Ou “realmente, de verdade, de fato”?

Exemplo 1:

Hey, have you seen Tom? I hear that he is going to move to Los Angeles at the end of this month.
What? I literally didn’t know that. Who told you that?

Exemplo 2:

I’m sorry but the document you gave me yesterday doesn’t make any sense to me.
Well, I just took what you said literally and I submitted it to you.

Tradução do exemplo 1:

“Ei, você viu o Tom? Ouvi dizer que ele vai se mudar para Los Angeles no final deste mês.”
“O quê? Eu realmente não sabia disso. Quem te contou?”

Tradução do exemplo 2:

“Desculpe, mas o documento que você me deu ontem não faz sentido para mim.”
“Bem, eu só fiz exatamente o que você disse e te entreguei.”

No exemplo 1, o significado é “realmente, de verdade, de fato”, e no exemplo 2 é “literalmente”. Pela tradução, dá para perceber que, quando o significado é  “realmente, de verdade, de fato”, também transmite um tom mais leve para o interlocutor. Esse uso começou entre adolescentes e universitários, e hoje em dia a maioria dos falantes nativos de inglês também usa em conversas informais e descontraídas.

Já o significado de “literalmente” pode ser usado tanto em situações formais quanto informais.

 

Literalmente

 

Se você procurar  “Literally”  em um dicionário inglês-português, o primeiro significado que vai encontrar é  “literalmente (advérbio)”,   cujo antônimo é  “Figuratively”, que significa  “figurativamente, de forma simbólica”. “Literalmente” significa  “de acordo com o significado exato das palavras ditas ou escritas”, “por favor, entenda ao pé da letra”, como em  “é literalmente isso, aquela garota voou! (com cara de surpresa)”.

Exemplos:

I just kept dancing until my shoes came off.
Eu continuei dançando até meus sapatos saírem.
My French was literally translated into English.
Meu francês foi traduzido literalmente para o inglês.
I didn’t mean that literally so don’t take it seriously.
Eu não quis dizer isso literalmente, então não leve a sério.

 

Realmente, de verdade, de fato

 

Agora, vamos ao uso de  “Literally”  como gíria informal, com o significado de   “realmente, de verdade, de fato”.

Quando queremos enfatizar algo em português, também dizemos  “é realmente isso!”, o que é bem parecido com o hábito dos falantes de inglês.

Aliás, se você usar  “Literally”  com muita frequência em uma conversa, pode passar a impressão de que você é  “pouco elegante”,  “sem classe” ou “mal-educado”… Algumas pessoas realmente se incomodam com o uso excessivo de certas palavras em conversas, então, para nós que não somos nativos, é importante saber e prestar atenção a esse detalhe no uso de  “Literally”.

Nesse contexto, sabemos que essa palavra é mais usada entre adolescentes e jovens adultos.

Exemplos:

He was literally handsome!
Ele era realmente bonito!
I remember that I was literally into jazz music when I was a teenager.
Lembro que eu realmente gostava de jazz quando era adolescente.
She worked so hard, her head literally exploded.
Ela trabalhou tanto que a cabeça dela quase explodiu!
The view from the window is literally stunning!
A vista da janela é realmente deslumbrante!

 

Outros usos de Literally

 

Por fim, vamos apresentar outros usos relacionados a “Literally”, como  “I literally can’t even”, uma expressão que aparece muito nas redes sociais e é super útil. Mesmo que você não use Facebook ou Instagram, vale a pena memorizar o significado dessa expressão!

 

I literally can’t even

 

“I literally can’t even”  Alguém aí já ouviu essa expressão?   “I literally can’t even” deve ser usada exatamente com essas palavras juntas, então memorize desse jeito! Você vai ver muito no Instagram ou TikTok, por exemplo, em posts com vídeos super engraçados, fotos de pets fofíssimos ou paisagens de viagem maravilhosas, acompanhados da frase  “I literally can’t even”, para expressar que “é algo indescritível!”

Esse é o significado de  “I literally can’t even”, e não consigo mostrar diretamente o uso aqui. Quando quiser expressar uma emoção positiva muito forte nas redes sociais, essa frase é perfeita.

No mundo de hoje, em que quase todo mundo usa redes sociais, aprender essa expressão só traz benefícios!

 

Resumo

 

Hoje, aprendemos através de exemplos como  “Literally”  é usada pelos falantes nativos de inglês e seus significados.

Antes, mesmo tendo aprendido nos livros que o significado era   “literalmente”,   muita gente não sabia como usar na prática, mas depois de ler este artigo, com certeza ficou mais claro, não é?

Além disso, é importante prestar atenção ao uso excessivo da gíria   “realmente, de verdade, de fato”  de “Literally” entre os jovens, pois pode causar desconforto em quem ouve.

Pode-se dizer que o uso frequente de “Literally” com o sentido de “realmente, de verdade, de fato” nas redes sociais é o principal motivo de sua popularização.

E é isso, esse foi o nosso conteúdo sobre o uso de “Literally” no inglês dos dias de hoje!

Bom custo-benefício Conversação em inglês online
Autor deste artigo

Olá! Eu sou o Miguel, um blogueiro brasileiro apaixonado por idiomas e comunicação. Aprendi inglês ao longo de mais de 10 anos — não apenas com livros didáticos, mas vivendo o idioma no meu dia a dia. Tenho experiência com o inglês acadêmico, conversas informais e tudo o que há entre esses dois extremos. Agora, quero compartilhar esse conhecimento para ajudar você a aprender de forma prática e confiante. Seja você iniciante ou avançado, aqui no blog você vai encontrar dicas úteis, exemplos reais e uma visão cultural que vai tornar o aprendizado do inglês mais natural, recompensador e, acima de tudo, divertido. Vamos crescer juntos!

Compartilhe esta história