Olá a todos!
Um novo ano letivo está chegando, e muitas pessoas estão se preparando para ele em diferentes papéis: talvez como calouros do ensino médio ou da universidade, ou como recém-formados prestes a entrar no mercado de trabalho.
Desta vez, vamos apresentar frases em inglês relacionadas à “entrada na escola”.
O conteúdo inclui tópicos sobre o início do ano letivo em diferentes países, bem como várias formas de expressar “parabéns” em inglês que podem ser usadas em conversas do dia a dia.
Índice
Datas de início do ano letivo em diferentes países
O início do ano letivo varia de país para país. Nos Estados Unidos, Canadá e Reino Unido, o novo ano escolar começa em setembro,
em Singapura é em janeiro, na Austrália e Nova Zelândia é do final de janeiro ao início de fevereiro, nas Filipinas é em junho, no Japão em abril , no Brasil começo de janeiro ao iníco fevereiro na Coreia em março.
Do ponto de vista de um brasileiro, os sistemas escolares que começam em meses diferentes de setembro parecem bem especiais!
Expressões em inglês relacionadas à “entrada na escola”
Depois de falar sobre as datas de início do ano letivo em diferentes países, vamos ver as várias expressões em inglês relacionadas à “entrada na escola”!
Como indicado no título deste artigo, o objetivo desta vez é aprender frases de felicitação como “Parabéns pela entrada na escola!”.
Essas expressões são frequentemente usadas em conversas cotidianas, então é melhor anotar todas as frases aprendidas hoje para aumentar seu vocabulário e capacidade de expressão.
Com certeza você vai se destacar nas conversas em inglês!
Entrada na escola
・ entrance into a school
A palavra “entrance” também é frequentemente usada no Brasil , então muitos já devem estar familiarizados com ela, certo? É um substantivo que significa “entrada, ato de entrar”.
“entrance into” significa “entrar em (esta ação, este ato)”.
Portanto, entrance into a school significa “entrar na escola (esta ação)”, ou seja, entrada na escola.
Essa expressão é mais comum ao dar boas-vindas aos novos alunos.
・ enrollment
É um substantivo incontável que significa entrada na escola.
Esta palavra pode ser usada para expressar “entrada na escola” de forma simples.
・ admission to a school
Admission é um substantivo usado para indicar permissão para entrar em uma escola ou local. Pode-se usar admission to a school para indicar “entrada na escola”.
A palavra em português para “entrada na escola” pode ser expressa de várias formas em inglês.
Não só para “entrada na escola”, mas ao traduzir do português para o inglês, muitas vezes há mais de uma forma de dizer. Isso é uma das diversões de aprender inglês!
Entrada na escola (verbo)
・ enroll in school
“enroll” é o verbo que significa “matricular-se”, é a forma verbal da palavra “enrollment” que apareceu acima.
・ enter a school
Significa literalmente “entrar na escola”, ou seja, ingressar na escola.
Aqui é importante notar que, ao usar “enter” como verbo para “entrar em”, não é necessário usar a preposição “in”. Muitas pessoas cometem esse erro, então preste atenção!
Cerimônia de entrada na escola
・ entrance ceremony
Primeiro, a cerimônia de formatura é chamada de graduation ceremony.
Assim como a expressão para cerimônia de entrada, ambas são formadas pela palavra que indica entrada ou formatura, seguida de “ceremony”.
Exame de admissão
・ admission test
Em inglês, basta traduzir diretamente. Já explicamos admission acima, então não vamos repetir.
・ entrance examination
Esta expressão também é bastante óbvia.
Examination significa “exame”, e frequentemente é abreviado como exam. Anote isso! (São só quatro letras, bem fácil, né? rs)
Além disso, em comparação com admission test, a expressão entrance examination é mais comum.
A seguir, vamos aprender palavras relacionadas ao exame de admissão, como “preparação para o exame”, “bolsa de estudos”, etc.
Preparação para o exame
・examination preparation
“Preparação para o exame” é simplesmente a combinação do substantivo “examination” (exame) com “preparation” (preparação).
As terminações dessas duas palavras têm a mesma pronúncia. Se você tentar falar em voz alta, vai perceber uma sensação curiosa! (Ou será que só eu acho isso? rs) Mas é verdade!
Bolsa de estudos
・scholarship
Talvez algumas pessoas estejam pensando em se candidatar a uma bolsa de estudos para estudar no exterior?
Se for o caso, “scholarship” é uma palavra que você vai usar bastante, então memorize já!
Além de significar “bolsa de estudos”, “scholarship” também pode significar “conhecimento adquirido por meio de estudo ou pesquisa” e “erudição”.
Até agora, aprendemos várias expressões em inglês relacionadas à “entrada na escola”. O que achou?
Talvez muitas dessas expressões você já conheça.
Perguntas sobre entrada na escola aparecem frequentemente em exames de proficiência em inglês.
Além disso, as expressões para “exame de admissão” aparecem não só em informações sobre estudar no exterior, mas também em vários avisos escolares. Se você memorizar antes, poderá ler sem precisar consultar o dicionário.
Agora, vamos apresentar expressões de felicitação em inglês, como “Parabéns pela entrada na escola”.
Tente dizer “Parabéns pela entrada na escola” em inglês
Parabéns pela entrada na escola
・ Congratulations on being accepted to the university.
・ Congratulations on your admission to school.
・ Congratulations on entering school.
・ Congratulations on getting into your new school.
Listei todas as formas de dizer “parabéns pela entrada na escola” em inglês. Percebeu o que elas têm em comum?
“Congratulations on”
Esta expressão significa “parabéns por” em inglês, e é adequada para felicitar em várias situações.
Aqui há um ponto importante: depois da preposição “on”, deve-se usar a forma nominal.
Como mencionado acima, “entering” é o gerúndio do verbo “enter”, ou seja, uma forma nominal.
Assim, os verbos podem mudar de classe gramatical ao adicionar “ing”.
Além disso, dizer apenas “Congratulations!” também pode ser usado para expressar “parabéns!”.
Se ambas as partes na conversa sabem claramente o motivo da felicitação, basta dizer “Congratulations!”
Para amigos próximos, também pode dizer “Congrats!”
A forma de expressar felicitações pode variar dependendo da pessoa e da situação.
Frases bônus para “Parabéns pela entrada na escola”
A seguir, apresento algumas frases que, se usadas junto com “parabéns pela entrada na escola”, vão deixar sua mensagem ainda mais especial.
・Enjoy your new school life!
(Aproveite sua nova vida escolar!)
Em português também se diz isso com frequência, certo? Esta frase em inglês também é uma expressão clássica de felicitação.
・Good luck at school!
(Boa sorte na escola!)
Semelhante à frase anterior, os brasilieors também costumam dizer “Good luck!” para felicitar os outros 🙂
・I’m very proud of you.
(Estou muito orgulhoso de você!)
É uma das expressões mais usadas em países de língua inglesa.
・I’m very happy you got into the school that you wanted!
(Estou muito feliz que você entrou na escola que queria!)
Se você tem familiares ou amigos que se esforçaram muito e finalmente passaram no exame, diga esta frase para eles! Com certeza vai aumentar ainda mais a emoção e a alegria de ambos!
・You rock!
(Você é demais!)
Para amigos mais próximos, você pode dizer de forma descontraída: “Congrats! You rock!” Esta é uma gíria, curta e fácil de lembrar!
Ah! Segundo um professor nativo de inglês que conheço, ao dizer “parabéns pela entrada na escola”, geralmente também se diz “Good luck.” ou “All the best to you.” para desejar boa sorte.
Nos Estados Unidos, ao expressar isso, às vezes as pessoas cruzam o dedo indicador e o médio, fazendo o gesto de “Fingers crossed” .
Esse gesto simboliza uma cruz, significando “estou torcendo por você!”.
Se você tem amigos no exterior, não deixe de usar as expressões aprendidas hoje para felicitá-los! Se tiver oportunidade.
Diversas formas de dizer “parabéns” em inglês
Já mencionamos o uso de “Congratulations on”, que é adequado para felicitar em várias situações, por exemplo:
Parabéns pelo casamento!
・ Congratulations on your marriage/wedding.
“marriage” é o substantivo do verbo marry, significa “casamento”.
A palavra “wedding” é uma que você vai usar cada vez mais à medida que envelhece.
Parabéns pelo nascimento do bebê!
・ Congratulations on your new baby.
・ Congratulations on your new boy/girl.
・ Congratulations on having a baby.
Parabéns pela formatura!
・ Congratulations on your graduation.
・ Congratulations on graduating.
Além dessas expressões, há muitos outros momentos em que felicitamos alguém. Use “congratulations on” conforme a situação!
Aqui vai uma observação:
Por exemplo, para felicitar alguém pelo aniversário, dizemos “Happy Birthday!”
Para essas frases que começam com “Happy”, não usamos “Congratulations on~”.
Além disso, como mencionado antes, quando falantes nativos dizem “parabéns pela entrada na escola”, eles também costumam desejar boa sorte, e isso não se limita a essa ocasião.
Portanto, ao expressar “Happy” ou “Congratulations on” , acrescente uma frase desejando boa sorte!
Expresse “parabéns” de forma natural!
Neste artigo, apresentamos várias formas de felicitar em inglês relacionadas à “entrada na escola”. O que achou?
Expandir seu vocabulário não só melhora sua capacidade de expressão e habilidades de conversação, mas também pode aumentar sua pontuação em exames de inglês.
Embora a pronúncia e a ortografia também sejam importantes, o mais importante é garantir que você possa usar essas palavras fluentemente em conversas.
De qualquer forma, como alguém que já teve dificuldades com conversação em inglês, meu único conselho é: pratique até conseguir falar naturalmente.
Se você conseguir usar essas palavras naturalmente, significa que realmente dominou o uso delas.
Pratique repetidamente e transmita suas felicitações sinceramente às pessoas que você ama!
Bom, por hoje é só.
Espero que este artigo seja útil para os leitores, ficarei muito feliz com isso.


