Bom custo-benefício Conversação em inglês online Bom custo-benefício Conversação em inglês online

Gíria aprenda a linguagem dos jovens e converse com seus amigos usando gírias em inglês!

※O tempo estimado de leitura deste artigo é de cerca de  9 minutos.

Olá, eu sou o Masa da NativeCamp.

Com o desenvolvimento de várias redes sociais, hoje em dia muitos termos populares estão constantemente surgindo na internet. Então, você que está aprendendo inglês, sabe como usar as gírias em inglês (Slang)?

O chamado slang refere-se a “uma forma de expressão informal usada apenas em determinados grupos”, como as gírias, jargões e expressões populares em português.

Principalmente são expressões orais descontraídas em inglês, muito usadas entre os jovens.

Hoje, este artigo vai apresentar vários usos de gírias. Se você aprender a falar assim, com certeza vai surpreender seus amigos estrangeiros:

“Uau! Esse cara é muito COOL!”

Afinal, o que são gírias?

Como mencionado acima, slang é uma forma de expressão usada casualmente entre os jovens, ou seja, a “linguagem dos jovens”.

Por exemplo, em português, temos:

【”Deu ruim.”】

Essas expressões populares.

Claro, no exterior também existem muitos termos populares.

Se você é iniciante em conversação em inglês, talvez não esteja familiarizado com essas expressões, mas se assiste a séries ou filmes americanos, vai perceber que essas gírias aparecem com frequência.

Em diferentes culturas, as gírias usadas por americanos e britânicos, por exemplo, são diferentes. Aprenda as gírias populares do país pelo qual você se interessa!

Ah! Eu mesmo já estudei nos Estados Unidos e nas Filipinas.
As expressões populares mudam num piscar de olhos,

“A gíria de ontem já ficou velha hoje!”

Meu Deus!

Especialmente no Brasil, que é uma sociedade muito conectada.

Talvez alguém poste algo interessante no Facebook ou Instagram, use uma nova hashtag e, imediatamente, a expressão se espalhe.

E se, sem saber, você acabar usando uma expressão que possa ofender ou magoar alguém, que situação embaraçosa!

Por isso, desta vez vamos discutir o uso dessas gírias em inglês através de frases frequentemente usadas por falantes nativos.

Linguagem dos jovens: Gírias

Primeiro, vamos ver algumas gírias de saudação que você pode usar ao encontrar amigos.

Essas gírias são comuns no dia a dia e também são úteis em conversas por mensagem.

Gírias de saudação em inglês

What’s up? (Como vai?)
What’s new? (E aí?)

A:Hey, buddy, what’s up?
(E aí, tudo bem?)
B:Nothing much.
(Na mesma.)

Essa expressão não é apenas uma gíria, mas também uma frase indispensável no cotidiano.

O significado é parecido com “E aí?” ou “Como vai?”,
usada para substituir o tradicional “Hi!” ou “Hello!”.

Outras formas ainda mais gírias incluem:

・Waz Up?
(E aí, beleza?)
・Whassups?
(Uso comum no rap)
・Wassuppers!
(Uso comum no rap)
・Sup?
(Gíria afro-americana, abreviação de “What’s up?”)

Talvez você esteja se perguntando por que essas variações existem. Isso acontece porque, na pronúncia, o “up” de “What’s up” se liga ao som anterior, então o “t’s” vira “z” ou “ss”.

Give me five.
High five.

・Give me five. Up high, down low.
(Me dá um toque! Em cima, agora embaixo.)

Give me five e High five são expressões usadas ao bater as mãos.

Enquanto diz “give me five” ou “high five”, você levanta a mão para bater na mão do outro.

O “five” em “give me five” refere-se aos cinco dedos da outra pessoa,
ou seja, “me dê seus cinco dedos”, indicando “vamos lá! Estique os dedos e levante a mão!”

O exemplo acima é uma fala de uma criança brincando com o protagonista no filme “O Exterminador do Futuro 2”. É uma expressão muito usada por crianças.

Gírias de resposta em inglês

Yep.
Ya. (Sim! Isso!)

A:Have you finished your work?
(Você terminou o trabalho?)
B:Yup!
(Sim!)

É uma forma de dizer “yes” ou “yeah”.

Nope. (Não. Não mesmo.)

A:Have you finished your work?
(Você terminou o trabalho?)
B:Nope!
(Não!)

Quando quiser dizer o oposto de “Yes”, pode usar “Nope”.
Ou também pode usar “Nah”.

Spit it out!
(Fala logo!)

A:I can’t tell you the truth.
(Não posso te contar a verdade.)
B:Spit it out!
(Fala logo!)

Essa expressão aparece muito em cenas de interrogatório em filmes policiais. Literalmente, “Spit it out” significa “cuspa”. É uma frase usada quando alguém não fala claramente ou insiste em ficar em silêncio!

Gírias de emoção em inglês

Yummy. (Delicioso)

A:How is it?
(Como está?)
B:Yummy!
(Delicioso!)

Essa palavra vem da linguagem infantil inglesa, quando a pronúncia ainda não está desenvolvida.
Se você tentar dizer, vai perceber que o som é bem fofo!

Mesmo assim, é usada com a mesma frequência que o sinônimo “Tasty”.

Você também pode variar dizendo “Yum yum”.
Yuck.(Nojento)
Yucky.(Ruim de gosto)

A: How was it?
(Como foi?)
B: Yuck!
(Nojento!)

“Yuck” e “Yucky” são usados para expressar algo que causa nojo ou é sujo.

Nasty!
(Nojento, sujo, indecente)

A:He is very handsome, isn’t he?
(Ele é muito bonito, não é?)
B:Nasty! Cool.
(Lindo demais!)

“Nasty” pode ter um significado bom ou ruim, mas na maioria das vezes tem um sentido negativo, então é preciso ter cuidado ao usar!

O exemplo acima mostra “nasty” sendo usado de forma positiva.

Gírias super usadas no dia a dia
Gírias de ação em inglês

hang out
(sair para passear, curtir)

A:Are you free tomorrow?
(Você está livre amanhã?)
B:Let’s hang out!
(Vamos sair!!)

“hang around” tem o mesmo significado.

É uma expressão muito usada no cotidiano.

a pit-stop
(parada rápida para descanso)

・I am hungry, let’s make a pit-stop at this restaurant.
(Estou com fome, vamos dar uma paradinha neste restaurante!)

Já viu corridas de F1, onde os carros entram rapidamente no pit-stop para reabastecer, trocar pneus e logo voltam para a pista?

“a pit-stop” descreve essa cena, e depois passou a ser usado para falar de uma parada rápida durante uma viagem de carro.

make a racket
(fazer muito barulho)

・Wow, the neighbors are making a lot of racket.
(Uau! Os vizinhos estão fazendo muito barulho!)

A grafia é igual à raquete usada no badminton ou tênis (racket), mas neste caso, “racket” não tem nada a ver com raquete, e sim com “barulho” ou até “ganhar dinheiro de forma desonesta”.

hit the sack
(ir dormir)

・I need to hit the sack, I have work tomorrow.
(Eu preciso ir dormir, tenho que trabalhar amanhã.)

“Sack” significa “saco de estopa”, mas “the sack” é usado para se referir à cama, e “hit the sack” quer dizer “ir dormir”.

Quando vamos dormir, podemos avisar os outros assim: “vou dormir”.

Um papo extra!

O artigo abaixo fala sobre várias abreviações em inglês. Se você se interessou, não deixe de conferir!

nativecamp.net

Outras gírias em inglês

bucks
(dólares, dinheiro)
・I owe you twenty bucks.
(Eu te devo 20 dólares.)

“Dollar” é a forma mais conhecida de dizer “dólar”, mas os jovens nativos de inglês raramente usam “dollar”, preferindo “bucks” na maioria das situações, então vale a pena memorizar!

“bucks” é usado em situações informais para falar de dinheiro, com um tom descontraído.

flaky
(não confiável)
・Why is Ken so flaky? He will lose his job soon if he doesn’t do better soon.
(Por que o Ken é tão irresponsável? Se ele não melhorar logo, vai perder o emprego.)

“flaky” é usado para descrever pessoas que frequentemente furam compromissos ou não são confiáveis.

eat away at
(corroer, consumir aos poucos)
・Rising production costs are eating away at profits.
(Os custos de produção em alta estão consumindo os lucros.)

“eat away” significa consumir ou diminuir aos poucos, indicando um estado de erosão gradual.
“at” indica o alvo da ação.

No português e no inglês, usamos “comer/eat” para expressar ideias como “lucro sendo comido”, o que é bem interessante!

no sweat
(não se preocupe, sem problemas)
・Yeah, no sweat, I’ll get that finished tomorrow.
(Tranquilo! Eu termino isso amanhã.)

Significa “sem problemas”, “não se preocupe”, “é fácil”.

“Sweat” além de significar “suor”, também pode se referir a “trabalho duro” na linguagem informal.

big mouth
(fofoqueiro, pessoa que não guarda segredo)
・I can’t believe he said that, what a big mouth!
(Não acredito que ele disse isso, que fofoqueiro!)

O significado e uso dessa gíria é igual ao do português!

O sentido original de big mouth em inglês é “pessoa que fala demais” ou “não guarda segredo”.

bummer
(decepção, algo ou alguém que desaponta)
・It’s a real bummer he didn’t make it to that college. He really wanted to go.
(É uma pena que ele não conseguiu entrar naquela faculdade. Ele queria muito ir.)

“Bummer” é usado para se referir a algo ou alguém que causa decepção.

Outra expressão parecida é “bum-out”.

Um papo extra!

O artigo abaixo fala sobre as formas que os jovens usam para expressar “nojento” em inglês. Se você se interessou, confira!

nativecamp.net

Resumo

O que achou?

Resumindo, as gírias em inglês (Slang) vão desde cumprimentos amigáveis do dia a dia até palavrões, com muitos usos diferentes.

Mas todas essas gírias têm algo em comum:

“Só use com pessoas próximas”
“Nem todo mundo entende”.

Principalmente, se você usar essas expressões em situações formais, de negócios ou com chefes e superiores, pode soar grosseiro e até prejudicar sua imagem e valor.

Por outro lado, usar gírias de forma adequada pode aproximar você dos outros. Se a outra pessoa começar a usar gírias, tente usar também!

Depois que você pegar o jeito das gírias, a intimidade com a outra pessoa vai aumentar rapidamente e a conversa vai ficar mais divertida.

Para os jovens que planejam viajar para o exterior, conhecer essas gírias vai ajudar muito na hora de se comunicar com amigos estrangeiros.

Então, estude bem as gírias que apresentamos hoje! E sempre avalie o contexto e a relação com a outra pessoa antes de usar, para ter conversas em inglês mais agradáveis.

Bom custo-benefício Conversação em inglês online
Autor deste artigo

Olá! Eu sou o Miguel, um blogueiro brasileiro apaixonado por idiomas e comunicação. Aprendi inglês ao longo de mais de 10 anos — não apenas com livros didáticos, mas vivendo o idioma no meu dia a dia. Tenho experiência com o inglês acadêmico, conversas informais e tudo o que há entre esses dois extremos. Agora, quero compartilhar esse conhecimento para ajudar você a aprender de forma prática e confiante. Seja você iniciante ou avançado, aqui no blog você vai encontrar dicas úteis, exemplos reais e uma visão cultural que vai tornar o aprendizado do inglês mais natural, recompensador e, acima de tudo, divertido. Vamos crescer juntos!

Compartilhe esta história