Bom custo-benefício Conversação em inglês online Bom custo-benefício Conversação em inglês online

“busy” que são comumente usadas por falantes nativos para expressar “ocupado”:

「Estou tão ocupado!」
「Estou exausto, tão ocupado que estou tonto」
「Foi uma semana de deixar qualquer um tonto」

Quem está aprendendo inglês sabe que pode usar I’m busy. para dizer “estou ocupado”, mas você conhece outras formas de expressar isso?

Neste artigo, vou apresentar  outras palavras além de busy que falantes nativos usam para dizer  “ocupado”. Que tal aproveitar para aumentar seu vocabulário em inglês?

 

Você sabia que além de “Busy” existem outras formas de dizer “ocupado” em inglês?

 

Trabalho, vida social, tarefas domésticas sem fim, estudar inglês para negócios, aulas particulares de conversação… Você também está sempre muito ocupado todos os dias?

Às vezes só um pouco ocupado, às vezes sem nenhum tempo livre, ou tão ocupado que parece que vai desmaiar—o grau de ocupação pode variar. Em vez de usar sempre a mesma palavra, variar as expressões pode tornar a conversa em inglês mais interessante. Por exemplo, se você está tão ocupado que parece que vai desmaiar, usar apenas busy talvez não transmita bem esse nível de ocupação, certo?

Aqui, vou explicar 8 formas de expressar “ocupado” além de busy, com exemplos. Use cada uma conforme o grau de ocupação.

 

1.have a lot on one’s plate

 

have a lot on one’s plate éum grau de ocupaçãomaior do que I’m busy., equivalente a I’m very/so/extremely busy..

Quando há coisas demais para fazer, chega a dar uma sensação depânico.

Pode parecer estranho, mas pense em um rodízio de comida. Quando você vai com fome, é comum pegar comida demais, certo? Quer comer isso, quer comer aquilo, a vontade é enorme.

Imagine como fica o prato nessa situação, e vai entender facilmente o sentido de “have a lot on one’s plate”.

Cada comida no prato representa uma tarefa que você precisa fazer. Quanto mais comida, mais tarefas, ou seja, “muitas coisas para fazer → fazendo muitas coisas → ocupado”. Assim como I have a lot to do./Too much to do., no prato estão tanto tarefas pessoais quanto profissionais, é um estado de muita ocupação.

Pense em have a lot on one’s plate como essa situação. Vamos ver alguns exemplos.

De acordo com o sujeito, use have/has e o pronome correto.

I have a lot on my plate this week.
Esta semana estou com muitas coisas para fazer, muito ocupado.
I think she has a lot on her plate today.
Acho que ela está muito ocupada hoje, com muitas tarefas.
You always have a lot on your plate. You need to relax a bit.
Você está sempre cheio de coisas para fazer. Precisa relaxar um pouco.

 

2.be tied up

 

Existe a expressão tied up.

Como tie up é usado em parcerias técnicas entre empresas, tem o sentido de estar conectado. E be tied up significa“sem tempo/disponibilidade・muito ocupado”, ou seja, tão ocupado que não consegue fazer outra coisa.

É como se as tarefas estivessem “amarradas” a você. Por exemplo, um universitário na semana de entrega da monografia, ou alguém preparando materiais para uma reunião com clientes estrangeiros, sem conseguir dar atenção a mais nada.

Se você já tem um compromisso e não pode aceitar outro, ou está no telefone e não pode fazer outra coisa, também pode usar essa expressão.

A: Would you like to go to lunch?
B: I would love to, but I’m tied up right now.
A: Quer almoçar?
B: Eu adoraria, mas agora estou ocupado demais para sair.
My boss is tied up in a meeting. But he will be available in an hour.
Meu chefe está ocupado em uma reunião. Mas estará disponível em uma hora.
I’m tied up with my homework as I need to finish it tonight.
Estou ocupado com o dever de casa porque preciso terminar hoje à noite.

Coloque o motivo da ocupação em be tied up with ○○.

 

3.swamped / slammed

 

Em conversas em inglês, pode-se usar swamped (swɑmpd)/slammed (slæmd) para expressar“atolado・sobrecarregado・sem tempo”, esse nível de ocupação. Também pode-se usar Extremely busy.

Em épocas movimentadas como o Natal, as lojas ficam com tantas tarefas que parece que até um gato ajudaria. Nesses casos, “swamp = inundado → tão ocupado que parece estar se afogando” ou “slam = sobrecarregado” são usados.

São gírias do dia a dia, então preste atenção ao contexto. Assim como be tied up with ○○, usa-se be swamped/slammed with. Veja os exemplos:

I’m swamped/slammed with work.
Estou atolado de trabalho.
No way I can go out for dinner tonight. I’m swamped right now.
Não tem como eu sair para jantar hoje. Estou muito ocupado agora.
I’m slammed with a lot of work as we had some pending work yesterday.
Estou sobrecarregado de trabalho porque acumulamos tarefas ontem.

 

4.hectic

 

Hectic é um adjetivo que significa“muito ocupado com trabalho, etc.”.

É parecido com have a lot on one’s plate, ambos indicam estar ocupado por ter muitas tarefas. Escolha o que achar mais fácil de usar.

Existem pessoas multitask (mʌl.tiˈtæsk), que conseguem fazer várias coisas ao mesmo tempo, com grande capacidade de organização. Quem faz uma coisa de cada vez (singletask) pode ter momentos hectic, e quem é multitask então, nem se fala.

It’s been a hectic month, I haven’t been anywhere for fun.
Este mês foi tão corrido que não tive tempo para me divertir.
I’ve had a pretty hectic day all day.
Meu dia foi super agitado o tempo todo.
Things are hectic around here planning for the music event.
Está tudo uma correria aqui por causa do planejamento do evento musical.

 

5.insane

 

insane (ɪnˈseɪn)originalmente significa “louco, insano”.

Por isso, expressaum nível de crazy busy, ocupado de forma anormal = inimaginável, sobrecarregado.

Esse tipo de ocupação pode ser por algo estressante, mas também pode ser usado quando está muito ocupado, mas feliz.

Your schedule is insane!
Sua agenda está insana! Muito ocupada!
My day has been insane, I need a cup of tea.
Meu dia foi uma loucura, preciso de uma xícara de chá~
This Sunday was insane but so much fun!
Este domingo foi uma loucura, mas foi muito divertido!

 

6.up to my neck

 

A gíria up to my neck usa up to (até), que literalmente seria “até o meu pescoço”.

Que imagem isso traz para você?

Por exemplo, imagine uma cena: no filme Titanic, o navio bate no iceberg, cinco compartimentos do lado direito se rompem e a água começa a subir. Mesmo que não seja o Titanic, há cenas em que a água sobe até o rosto—essa é a imagem de up to my neck.

Significaque se a água subir mais, você se afoga = está no limite, com coisas demais, esse nível de ocupação.

Aliás, também existeup to my eyeballs (até os olhos), que é ainda mais grave(rs). Depois de up to my neck, use in.

I was up to my neck in writing my report last week.
Semana passada fiquei atolado escrevendo meu relatório.
I’m up to my neck in phone calls to clients as we found our product contains an insect.
Depois que descobrimos um inseto no nosso produto, fiquei atolado ligando para clientes.
We’re often up to our neck in customer complaints when we release a new product.
Sempre ficamos atolados de reclamações de clientes quando lançamos um novo produto.

 

7.occupied

 

Muita gente conhece  occupied (ocupado, em uso), mas na verdade também pode significar “ocupado” no sentido de estar atarefado.

É isso mesmo, é como se algo tivesse tomado conta de você. A principal diferença em relação às anteriores é que occupied se refere mais a uma ocupação mental.

Pode indicar estar tão ocupado que não consegue pensar em outra coisa, ou ser dominado por um sentimento, também pode significar estar imerso em algo, “só pensando em”.

I’m occupied with studying English, because the exam is approaching.
Estou ocupado estudando inglês porque a prova está chegando.
My friend is occupied with reading Harry Potter.
Meu amigo está ocupado, imerso em Harry Potter.

 

8.be burnt out

 

Burnt significa “queimado”, mas também pode  expressar a sensação de estar esgotado de tanto trabalhar.

Usa-se quando está exausto, sobrecarregado, como depois de um dia inteiro de trabalho e ainda fazer hora extra, acumulando muito estresse.

A colleague had to take an annual leave from work for a while because he was burnt out.
Um colega precisou tirar uma licença do trabalho porque estava esgotado.
We all are burnt out, too much work, too much over time.
Estamos todos esgotados, trabalho demais, horas extras demais.

 

Resumo das formas de expressar “ocupado” em inglês

 

Além de I’m busy, I’m very busy, existem várias formas de dizer que está ocupado, com muitas tarefas, sem tempo, sobrecarregado, sem tempo livre, dependendo do grau de ocupação, os falantes nativos usam diferentes expressões.

Se você conseguir adicionar uma nova expressão ao seu inglês do dia a dia, talvez encontre um pouco de diversão mesmo na vida corrida.

Bom custo-benefício Conversação em inglês online
Autor deste artigo

Olá! Eu sou o Miguel, um blogueiro brasileiro apaixonado por idiomas e comunicação. Aprendi inglês ao longo de mais de 10 anos — não apenas com livros didáticos, mas vivendo o idioma no meu dia a dia. Tenho experiência com o inglês acadêmico, conversas informais e tudo o que há entre esses dois extremos. Agora, quero compartilhar esse conhecimento para ajudar você a aprender de forma prática e confiante. Seja você iniciante ou avançado, aqui no blog você vai encontrar dicas úteis, exemplos reais e uma visão cultural que vai tornar o aprendizado do inglês mais natural, recompensador e, acima de tudo, divertido. Vamos crescer juntos!

Compartilhe esta história