Bom custo-benefício Conversação em inglês online Bom custo-benefício Conversação em inglês online

Uso do inglês para expressar “lentamente, gradualmente se tornando”! Torne suas expressões mais naturais

Como expressar  “lentamente/gradualmente se tornando” em inglês

Expressões como  “lentamente” ,  “gradualmente se tornando”,   que indicam que algo está mudando pouco a pouco, têm várias formas em inglês.

Por exemplo, podem ser usadas em situações como  “de um estado em que não era assim, vai gradualmente se tornando” ,  “mudou pouco a pouco do estado original”,  “começou a mudar gradualmente a partir do estado original”. São formas de expressão muito úteis.

Então, vamos explicar essas formas naturais de expressão que os falantes nativos realmente usam.

 

1: getting~


Primeiro, vejamos o uso de  “getting”   para indicar “o estado está mudando”.

 

Expressando  “gradualmente se tornando”  ,   “tornou-se”  ,  “cada vez mais”  com  “be getting + adjetivo”

 

“be getting + adjetivo”   expressa  “gradualmente se tornando”, “tornou-se”, “cada vez mais”.

Vamos ver a diferença entre “be getting” e outros tempos verbais.

Por exemplo, no caso de “estou cansado”, se for no passado é “I was tired.”  , e se for no presente, vira  “I’m tired.”

Então, se você quiser expressar algo que está mudando agora, como “estou ficando cada vez mais cansado” por trabalhar demais ou andar muito, o que fazer? Nesses casos, usa-se  “be getting”, como em “I’m getting tired.”

No  “be getting”, o“get” está no presente contínuo,  o que pode indicar “está se tornando~” ou “está~”, ou seja,  “mudança atual”   .É uma expressão prática que pode ser usada em muitas situações.

A seguir, vamos ver alguns exemplos em situações concretas.

 

Quando o corpo, idade, etc., estão mudando pouco a pouco

My father is getting old.
Meu pai está ficando velho.
I’m getting fat.
Estou ficando cada vez mais gordo.

 

Quando as emoções estão mudando

I’m getting sad.
Estou ficando cada vez mais triste.

A parte  “sad” pode ser trocada por  “happy”,  “nervous”,  “angry”  e outros adjetivos de emoção.

I’m getting happy to hear that.
Fiquei cada vez mais feliz ao ouvir isso.
She’s getting nervous.
Ela está ficando cada vez mais nervosa.
He’s getting angry with her attitude.
Ele está ficando cada vez mais bravo com a atitude dela.

 

Quando o tempo, temperatura, etc., estão mudando

It’s getting hot. 
Está ficando cada vez mais quente.

A parte “hot”  pode ser trocada por  “cold”,  “dark”,  “muggy”e outros adjetivos relacionados ao clima.

It’s getting cold. 
Está ficando cada vez mais frio.
It’s getting dark. 
Está ficando cada vez mais escuro.
It’s getting muggy day by day.
Está ficando mais abafado a cada dia.

Além de“muggy”, também pode-se usar “humid”, “sultry”, “sticky”e outras palavras para descrever o clima.

 

O uso frequente de “be getting + comparativo do adjetivo”

 

“be getting”também pode ser seguido pelo comparativo do adjetivo. Usar  o comparativo enfatiza a mudança.

She’s getting better.
Ela está ficando cada vez melhor.
My younger brother is getting taller.
Meu irmão mais novo está ficando cada vez mais alto.
My grandmother’s right leg is getting worse.
A perna direita da minha avó está piorando cada vez mais.
This drama series is getting more interesting as time passes.
Esta série está ficando cada vez mais interessante com o passar do tempo.

 

Enfatizando “gradualmente” com “be getting + comparativo and comparativo”

 

Usar“and”para ligar dois comparativos deixa a ideia de mudança gradual ainda mais vívida.

In winter, the weather is getting colder and colder.

No inverno, o tempo está ficando cada vez mais frio.

It’s getting warmer and warmer. Spring is almost here!

Está ficando cada vez mais quente. A primavera está chegando!

A typhoon is coming. The wind is getting stronger and stronger.

Um tufão está chegando. O vento está ficando cada vez mais forte.

 

2: I have come (grown) to V~

 

Vamos apresentar as expressões  ” gradualmente se tornou”,   ” está se tornando ”  com  “I have come to + V (verbo no infinitivo”  “I have grown to + V (verbo no infinitivo)~”

São frases que expressam“algo que originalmente não era assim, mas gradualmente se tornou~”.

Os verbos mais usados são“like”, “know”, “appreciate”, “realize”, “understand”, “believe”.

I have come to like the movie more than ever.
Passei a gostar ainda mais deste filme.
I have grown to like Vietnamese pop these days.
Ultimamente, passei a gostar de pop vietnamita.
I’ve come to like studying English.
Passei a gostar de estudar inglês.
I’ve grown to know about politics.
Passei a querer saber mais sobre política.
They have come to know math well.
Eles passaram a entender melhor matemática.
I didn’t like him at first, but I’ve grown to like him.
No começo eu não gostava dele, mas depois passei a gostar.
He has come to appreciate his friends.
Ele passou a valorizar mais os amigos.
I’ve come to realize the world situation.
Passei a perceber a situação do mundo.
She has come to understand English at last.
Ela finalmente conseguiu entender inglês.
I’ve come to believe it might be a good thing.
Passei a acreditar que isso pode ser uma coisa boa.

 

3: little by little


Para expressar“pouco a pouco”, “gradualmente”, existe também a expressão  “little by little”.

Nas frases com  “getting ” ou “I have come (grow) to V ~”apresentadas acima, ao adicionar  “little by little”,   você pode enfatizar ainda mais a ideia de  “pouco a pouco”, “gradualmente”.

I’m getting sad little by little.
Estou ficando mais triste pouco a pouco.
I have come to like the movie little by little.
Passei a gostar deste filme aos poucos.

Outros exemplos de uso:

My English skills are improving little by little.
Meu inglês está melhorando pouco a pouco.
The population of the country is increasing little by little.
A população deste país está aumentando gradualmente.
Além disso,“gradually”e“little by little”têm o mesmo significado. “Gradually” é uma forma mais formal.
It’s gradually getting hotter.
Está ficando cada vez mais quente.

 

Expressando “gostar cada vez mais de~”

 

Outras expressões para “gostar cada vez mais” incluem   “grow on someone” e “acquire taste for”.

 

“Grow on someone” para expressar que quanto mais faz algo, mais gosta


“grow on someone”  é usado quando, no começo, você não gostava muito ou não achava alguém tão legal, mas depois foi se interessando e gostando mais dessa pessoa (someone).

Atenção: ao usar essa expressão, o sujeito é  “a coisa (ou pessoa) de que se passa a gostar”.

This movie has grown on me.
Passei a gostar cada vez mais deste filme.
World history has grown on her.
Ela passou a gostar cada vez mais de história mundial.
I think it will grow on him.
Acho que ele vai acabar gostando disso cada vez mais.
This is the kind of book that grows on you.
Acho que este é o tipo de livro que vai te conquistar aos poucos.
I didn’t like my job at first, but it has grown on me.
No começo eu não gostava do meu trabalho, mas depois passei a gostar cada vez mais.

 

Quando passa a gostar de comidas ou bebidas que antes não gostava: “acquire a taste for”

 

Quando era criança, não gostava de pimentão ou cenoura, mas depois de adulto passei a gostar do sabor. Acho que muita gente é assim.

Para situações em que   antes não gostava do sabor de algo e não comia ou bebia, mas depois passou a gostar cada vez mais, usa-se          “acquire a taste for”.

Depois de “for” em “acquire a taste for”, coloca-se um substantivo como “natto”, “beer”, etc.

I’ve acquired a taste for natto.
Passei a gostar de natto.
I’ve acquired a taste for drinking.
Passei a gostar de beber.

 

Use fluentemente “lentamente/gradualmente se tornando~”


O que achou? Use  “lentamente/gradualmente se tornando”  para expressar mudanças graduais.

Para melhorar seu inglês e conseguir usá-lo fluentemente, é essencial memorizar e praticar em voz alta.

Use o método de repetição constante para conseguir falar essas frases fluentemente.

Bom custo-benefício Conversação em inglês online
Autor deste artigo

Olá! Eu sou o Miguel, um blogueiro brasileiro apaixonado por idiomas e comunicação. Aprendi inglês ao longo de mais de 10 anos — não apenas com livros didáticos, mas vivendo o idioma no meu dia a dia. Tenho experiência com o inglês acadêmico, conversas informais e tudo o que há entre esses dois extremos. Agora, quero compartilhar esse conhecimento para ajudar você a aprender de forma prática e confiante. Seja você iniciante ou avançado, aqui no blog você vai encontrar dicas úteis, exemplos reais e uma visão cultural que vai tornar o aprendizado do inglês mais natural, recompensador e, acima de tudo, divertido. Vamos crescer juntos!

Compartilhe esta história