Bom custo-benefício Conversação em inglês online Bom custo-benefício Conversação em inglês online

「For what?」e 「What for?」qual é a diferença? Qual é o uso correto..?

「For what?」e「What for?」… Você sabe qual é a diferença entre eles? Acha que é “só o contrário”? Na verdade, não é bem assim.

Em conversas cotidianas entre falantes nativos, é muito comum usar「For what?」e「What for?」.

Embora「For what?」e「What for?」ambos signifiquem“Por quê?” “Qual o motivo?”, eles aparecem nas conversas ainda mais do que「Why?」, que também significa “por quê?”.

 

Embora em português todos signifiquem “por quê”, dependendo da escolha, hápequenas diferenças de significado. Além disso, se você escolher usar「Why?」, dependendo da situação, pode até causar um mal-entendido.

Desta vez, vou explicaro significado e o uso dessas expressões.

 

1: O significado e uso de 「For what?」

 

「For what?」é uma expressão usada em conversas, ou seja, é uma  expressão coloquial, considerada uma forma amigável de se expressar.

Você pode usá-la quando não entende a intenção da pessoa com quem está conversando e quer perguntar“Por quê?”.

Além de significar“Por quê?”em português, também pode significar“Qual o objetivo?” “O que é?”.

Para que você entenda melhor a sensação de usar a expressão「For What?」, vou descrever algumas situações de diálogo com exemplos. Vamos ver como usá-la.

 

Exemplo de diálogo 1

Um dia, um colega de trabalho com quem você se dá bem pede desculpas de repente.

Na verdade, esse colega comeu o bolo de chocolate que você deixou na geladeira para comer depois, mas você ainda não percebeu que o bolo sumiu.

Colega:I’m sorry.
Desculpa.
Você:For what?
Hein? Por quê? O que foi? Por que está pedindo desculpas de repente?

Neste caso, você não sabe o motivo do pedido de desculpas e expressa o sentimento de“Hein? Por quê? O que foi?” “Por que está pedindo desculpas? Não entendi.”tudo isso está incluído em「For what?」.

Quando alguém pergunta “For What?”, a conversa não termina ali, você precisa dar um motivo como resposta. Então, vamos vercomo responder quando alguém pergunta “For What?”

 

Exemplo de resposta 1

Situação em que se responde usando「For」.

No exemplo anterior, o colega pede desculpas de repente e você responde「For what?」, aqui está um exemplo de resposta usando「For」.

Colega:I’m sorry.
Desculpa.
Você:For what?
Hein? Por quê? O que foi? Por que está pedindo desculpas de repente?
Colega:For eating your favorite chocolate cake in the fridge.
Eu comi aquele seu bolo de chocolate favorito que estava na geladeira…
Você:What!?!?!?!?
O quê!?!?!?

 

Exemplo de resposta 2

Também há formas de responder sem usar「For」.

Por exemplo, um amigo com quem você divide o aluguel chega em casa apressado e diz “Me empresta 10 mil ienes”. Você, assustado, pergunta “Hein? Por quê?” e acaba emprestando o dinheiro. O amigo pega o dinheiro e volta correndo para o táxi que estava esperando do lado de fora. Era para pagar o táxi.

Amigo: I need to borrow ten thousand yen right now.
Preciso te pedir emprestado 10 mil ienes agora!
Você: For what?
Hein? Espera aí, por quê?
Amigo:I’ve got to get back in the taxi.
Preciso voltar para o táxi.

Além disso, se você não se importa com o que a outra pessoa está dizendo, não tem interesse ou está distraído, também pode responder com「For what?」. Mas, na prática, provavelmente você não gostaria de receber uma resposta assim dos outros.

 

Exemplo de diálogo 2

Por exemplo, você está arrumando o quarto para se mudar e um amigo, que sempre dizia “Eu nunca vou me casar!”, veio ajudar. Enquanto você está ocupado, o amigo diz “Decidi me casar”, mas você, distraído, nem ouve o que ele disse e responde de forma vaga.

Amigo:I decided to get married.
Decidi me casar.
Você:For what?
Hã?
Amigo:Are you with me?
Você está me ouvindo?
Você:Sorry, I wasn’t paying attention.
Ah, desculpa, eu não estava prestando atenção.

Embora seja um pouco fora do assunto, aqui vai uma expressão idiomática com “For what”.

Como é uma expressão muito útil, aproveite para memorizar junto com「For what?」.

É a expressão「For what it’s worth…」.

Significa“Mesmo que eu diga isso, não sei se vai ajudar…”, “Talvez não faça diferença dizer isso…”, “É só a minha opinião…”.

Ao expressar sua opinião ou antes de falar, usar「For what it’s worth…」dá um tom mais educado e suave, além de poder encorajar alguém que está desanimado.

Veja alguns exemplos:

Por exemplo, em uma conversa com um amigo, depois de discordar de algo e repensar…
For what it’s worth, I think she may be right.
É só a minha opinião, mas acho que ela pode estar certa.
Ou depois de brigar com alguém e dizer algo pesado…
For what it’s worth, I’m sorry.
Sei que talvez não adiante pedir desculpas, mas me desculpe.
Para um amigo que ficou chateado por não ter ido bem em uma apresentação na escola…
For what it’s worth, I thought your presentation was great.
É só a minha opinião, mas achei sua apresentação ótima.

 

2: O significado e uso de 「What for?」

 

「What for?」também significa“Por quê?”, assim como「For what?」.

A diferença é que「What for?」é usada quando você quer saber um objetivo ou motivo específico.

Além disso,「What for?」é uma forma abreviada de uma frase entre “What” e “for”. Ou seja, originalmente seria「What  for?」(Por que ?)

Vamos ver exemplos de uso e respostas.

A: What did you come to Australia for?
Por que você veio para a Austrália?
B: I came to Australia from Brazil  to study English.
Vim do Brasil para a Austrália para estudar inglês.
A: What are you studying English for?
Por que você está estudando inglês?
B: I want to be an interpreter.
Porque quero ser intérprete.
A: What do you want a new suit for?
Por que você quer um terno novo?
B: Because I have a job interview next week.
Porque tenho uma entrevista de emprego na semana que vem.

Aqui vai outro exemplo de diálogo usando “What for?” como resposta.

A: I need a new smartphone.
Preciso de um novo smartphone.
B: What for? You’ve already got three.
Por quê? Você já tem três.
A: I’ve got to go back to Tokyo next month.
Tenho que voltar para Tóquio no mês que vem.
B: What for? Você acabou de se mudar.
Por quê? Você acabou de se mudar.
A: I have to buy a new bike.
Preciso comprar uma bicicleta nova.
B: What for? You bought this bicycle last week.
Por quê? Você comprou esta bicicleta na semana passada.

 

3: Qual a diferença em relação ao Why?

 

Embora「For what?」「What for?」 ambos signifiquem “Por quê?”, nunca esquecemos o que aprendemos nas aulas de inglês na escola: a palavra interrogativa “Why”, que todo mundo conhece e significa “por quê?”.

Em português,「For what?」「What for?」「Why?」todos significam“Por quê?”, mas comparado a「For what?」「What for?」,「Why?」é uma expressãomais direta.

Ela pode soar mais agressiva ou acusatória, então lembre-se de que pode fazer a outra pessoa achar que você está sendo “frio”, “rude” ou “grosseiro”.

Por isso, quando quiser perguntar algo usando「Why?」, tente substituir pela frase com「What for?」.

Por exemplo:

Why did you come to Brazil?
Por que você veio ao Brasil?

What did you come to Brazil for?
Você veio ao Brasil para quê?
Why do you want a personal computer?
Por que você quer um computador?

What do you want a personal computer for?
Para que você quer um computador?

 

Resumo

 

O que achou? Neste artigo expliquei sobre「For what?」「What for?」, que aparecem mais do que「Why?」e são muito usados por falantes nativos.

São expressões muito amigáveis e úteis. Aprenda a usá-las e coloque-as em prática nas suas conversas em inglês!

Bom custo-benefício Conversação em inglês online
Autor deste artigo

Olá! Eu sou o Miguel, um blogueiro brasileiro apaixonado por idiomas e comunicação. Aprendi inglês ao longo de mais de 10 anos — não apenas com livros didáticos, mas vivendo o idioma no meu dia a dia. Tenho experiência com o inglês acadêmico, conversas informais e tudo o que há entre esses dois extremos. Agora, quero compartilhar esse conhecimento para ajudar você a aprender de forma prática e confiante. Seja você iniciante ou avançado, aqui no blog você vai encontrar dicas úteis, exemplos reais e uma visão cultural que vai tornar o aprendizado do inglês mais natural, recompensador e, acima de tudo, divertido. Vamos crescer juntos!

Compartilhe esta história