Entre as muitas formas de uso da gramática inglesa, provavelmente muitos acham o modo subjuntivo complicado, não é?
Durante as provas na escola, também tem gente que pensa: Se cair subjuntivo na prova, é de desanimar…”
Falando nisso, eu também não sabia muito bem como explicar o modo subjuntivo para os outros, mas mesmo assim consegui dominar a gramática correspondente e usar nas conversas em inglês.
Na escola de idiomas no Reino Unido, aprendi um termo gramatical chamado “Conditionals” , que foi muito útil para aprender o modo subjuntivo.
Na verdade, se você memorizar o modo subjuntivo como Conditionals, tudo fica mais simples e fácil de entender.
Por isso, desta vez vou explicar como aprender usando essa palavra simples chamada “Conditionals” , e como utilizá-la.
Índice
O que são Conditionals?
Conditional vem da palavra Condition, que significa condição. Em português seria “frase condicional” ou “modo condicional”. Existem tipos de Conditionals do 0 ao 3.

Zero Conditional
O chamado Zero Conditional é como a frase abaixo.
If you drink a lot, you get drunk.
(Se você beber muito, você fica bêbado.)
If+verbo no presente, verbo no presente
Esse padrão de frase é usado para expressar “se você fizer tal coisa, tal resultado acontece”.
Mas esse tipo de frase é apenas uma frase básica que aparece quando se aprende o padrão If, não é o “modo subjuntivo” que faz as pessoas se sentirem frustradas, então não vou explicar em detalhes aqui.
Vamos então ver do primeiro ao terceiro condicional do modo subjuntivo.
First Conditional
O primeiro condicional é para futuros que podem acontecer.
O First Conditional, assim como o Zero, também aparece quando se aprende o padrão If.
Primeiro, vamos ver os exemplos.
If it rains, I will stay at home.
(Se chover, eu vou ficar em casa.)
If you go to the party, I will go with you.
(Se você for à festa, eu vou com você.)
If+verbo (incluindo o verbo to be) no presente, futuro com will
Essa é a forma do primeiro condicional.
Supõe um futuro que pode acontecer, e nessas frases, as orações condicionais como “If it rains”, “If you go to the party” também têm sentido de futuro, mas não há will depois de If
Isso porque tanto if quanto will expressam possibilidade, então não podem ser usados juntos.
Nos outros condicionais também, não se usa will ou would depois de if , essa é a regra básica das frases condicionais.
Acho que muitos de vocês que estão lendo este artigo já usam bastante o primeiro condicional.
Second Conditional
Parece que muitos estudantes de inglês começam a se frustrar a partir do segundo condicional.
Primeiro, vamos ver os exemplos.
If I had a lot of money, I wouldn’t be working.
(Se eu tivesse muito dinheiro, eu não estaria trabalhando.)
If I were you, I would just do it.
(Se eu fosse você, eu faria.)
If+verbo (incluindo o verbo to be) no passado, frase com o auxiliar would
Essa é a forma do segundo condicional.
Esse tipo é usado para supor ou imaginar coisas que na verdade não podem acontecer, mudando o tempo verbal para o passado para expressar algo distante da realidade ou impossível.
Como no primeiro exemplo, normalmente não se torna rico de repente, e é impossível se tornar outra pessoa.
Expressar algo como “se fosse assim, eu faria isso”, como nos exemplos, é o chamado segundo condicional.
Aliás, a frase If I were you é muito usada quando se dá conselhos a amigos.
“Se eu estivesse no seu lugar, eu faria assim.”
Ao aconselhar, é comum expressar opiniões dessa forma.
Mas, parece que essa frase tem algo estranho, não é?
Talvez alguém pense: “Se o sujeito é I, por que se usa were depois?”
Parece que nem mesmo falantes nativos conseguem explicar isso, mas pode ter a ver com o fato de ser algo impossível de acontecer e com a parte do “você”.
De qualquer forma, é uma expressão idiomática, então não complique, apenas memorize “If I were you…”!
A seguir, embora não seja um padrão If, as frases abaixo também estão relacionadas ao segundo condicional.
I wish I was prettier.
(Eu queria ser mais bonita.)
I wish my mother was much happier.
(Eu queria que minha mãe fosse mais feliz.)
Para expressar desejos sobre coisas impossíveis, como “seria bom se fosse assim”, usamos I wish + passado.
Se você memorizar isso também, vai conseguir entender o clima e o sentido do segundo condicional.
Third Conditional
Por fim, o terceiro condicional, que até eu às vezes travo ao usar.
É uma frase muito útil, mas algumas pessoas acham difícil de memorizar porque é longa.
Primeiro, vou dar alguns exemplos:
If you had helped me, I would have been finished much earlier.
(Se você tivesse me ajudado, eu teria terminado muito mais cedo.)
If I hadn’t told a lie to my mother, she wouldn’t have been angry with me.
(Se eu não tivesse mentido para minha mãe, ela não teria ficado brava comigo.)
If she hadn’t been late, we would have been on time.
(Se ela não tivesse se atrasado, teríamos chegado na hora.)
If+past perfect → would have+particípio passado
Essa é a forma básica do terceiro condicional.
Comparado aos dois anteriores, parece que a dificuldade aumentou de repente, não?
Se você não dominar o uso do present perfect e do past perfect, o terceiro condicional será bem difícil, então, se ainda não sabe usar os tempos perfeitos, é melhor estudar isso antes.
O terceiro condicional é usado para expressar situações já concluídas, como “se fosse assim, teria sido assim”.
É como se fosse “se fosse diferente do que aconteceu no passado, o resultado também seria diferente”.
Aliás, o terceiro condicional também pode ser usado comI wish.
I wish I hadn’t told a lie to my mother.
(Eu realmente queria não ter mentido para minha mãe.)
I wish I had been on time.
(Eu realmente queria ter chegado na hora.)
“Na verdade, já menti para minha mãe, mas teria sido melhor não ter feito isso.”
“Na verdade, já me atrasei, mas queria ter chegado na hora.”
É mais ou menos esse o sentimento que se expressa.
Entender pelo contexto também é importante! Pegue o sentido do modo subjuntivo sem hesitar!
Acabamos de ver do primeiro ao terceiro condicional, mas talvez ainda pareça um pouco difícil para alguns.
Mas, não perca a confiança!
O modo subjuntivo que aparece nas conversas do dia a dia em inglês não é tão difícil quanto o que aparece em exames ou provas.
Por que digo isso? Principalmente porque é possível captar a direção do assunto pelo contexto do falante,
você percebe que o que está sendo dito é uma suposição ou algo que não aconteceu, então mesmo que não consiga traduzir corretamente a frase do modo subjuntivo, ainda assim pode entender o significado.
Se você usar o raciocínio das frases condicionais e tiver uma noção geral delas, não vai mais se intimidar ao ver uma oração com if, use a mente flexível para entender e diminuir a barreira psicológica com as frases condicionais!
Por outro lado, se você mesmo for usar, é importante saber a estrutura e como formar as frases.
Outro ponto é que as frases condicionais mudam facilmente do primeiro para o segundo, e do segundo para o terceiro condicional, então se você entender por esse lado, vai ficar mais fácil de formar frases.
Enfim, não pense que é difícil, apenas tente usar!
Resumo
Talvez ainda ache o terceiro condicional difícil, mas não é mais fácil aprender assim do que diretamente pelo “modo subjuntivo”?
As frases condicionais têm um uso muito amplo e são extremamente práticas.
Em português também aparecem muito frases como “se fosse possível…”, que são situações impossíveis, e realmente a amplitude da conversa depende de você conseguir usar o modo subjuntivo livremente.
Para quem já tem um nível intermediário de inglês, recomendo dominar a gramática do segundo condicional e praticar, para que tanto quem ouve quanto quem fala possam se comunicar bem.
Se você já está em um nível intermediário-avançado, recomendo desafiar o terceiro condicional, assim seu inglês vai melhorar ainda mais!


