※O tempo estimado de leitura deste artigo é de 8 minutos.
Neste artigo, vamos apresentar algumas palavras em inglês relacionadas a “comer à vontade”!
Hoje em dia, o all-you-can-eat ( comer a vontade) já faz parte da cultura brasileira, podendo ser encontrado em vários restaurantes pelo país.
Sejam adultos ou crianças, mulheres ou homens, todos gostam de comer à vontade.
No exterior também existem restaurantes all-you-can-eat, mas no Brasil, além do preço acessível, a comida é deliciosa e de alta qualidade, sendo famosa mundialmente.
Convide estrangeiros que amam a culinária brasileira para comer feijoada, churrasco ou bolos em um all-you-can-eat, vocês com certeza ficarão satisfeitos!
Índice
Qual a diferença entre “All-you-can-eat” e “Buffet”?
All-you-can-eat, como o nome sugere, significa “comer à vontade” ,Buffet vem do francês “buffet”, cujo significado principal é “comer em pé” ou “ self-service”.
Buffet é um estilo em que todos os pratos ficam dispostos em uma mesa, e os clientes se servem com seus próprios pratos.
All-you-can-eat é quando você faz o pedido e o garçom traz a comida até a mesa.
Os britânicos gostam de viajar, e ao escolher o destino, “All inclusive holiday” é uma opção de hospedagem.
Esse pacote inclui café da manhã, almoço, jantar e todas as bebidas e comidas durante a estadia (exceto algumas bebidas alcoólicas).
O modelo típico é o café da manhã estilo“Buffet”,
ou seja, comer à vontade.
A seguir, vamos apresentar várias formas de dizer“comer à vontade”!
Se lembrar disso, não precisa se preocupar!
O que é comer à vontade
all-you-can-eat
Isso equivale ao que no Brasil se chama de “self-service”.
Aliás, beber à vontade é “All-you-can-drink”.
Se quiser enfatizar que é self-service ou comer à vontade, pode dizer “All-you-can-eat buffet”.
No Brasil , é possível aproveitar buffets de alto nível em hotéis ou restaurantes, desde comidas brasileira até comidas estrangeiras e muitos doces e bolos.
Se for a um“menu de espetinhos” ou “menu de banquete”, pode tornar a conversa em grupo ainda mais animada.
No exterior, restaurantes com culinária asiática e brasileira são muito variada e all-you-can-eat são muito populares, incluindo pratos tipicos do Brasil.
Como explicar o limite de tempo
Falando em all-you-can-eat, quase sempre há limite de tempo.
buffet (restaurant)
※buffet [bəˈfeɪ]– em se pronuncia “ba-fei”
O café da manhã self-service do hotel também é comer à vontade e beber à vontade, mas aqui se usa a palavra “buffet”.
Para indicar o limite de tempo, pode-se dizer “You can eat as much as you want within 3 hours.”
(Você pode comer o quanto quiser em até 3 horas.)
“as much as you want ” significa “comer o quanto quiser”.
Às vezes também está escrito “There is a 2.5 hour time limit”.
Como explicar o valor
Depois de apresentar o limite de tempo, vamos falar sobre como dizer o preço do all-you-can-eat.
all-you-can-eat for 2000 twd
(Comer à vontade por R$ 50,00 no Brasil)
Buffet livre” também pode ser dito assim:
The restaurant is all-you-can-eat for R$ 50,00 br
(Este restaurante tem menu all-you-can-eat por R$50,00 brasileiro.)
Para encontros de amigas que querem economizar, surgiram opções como o“menu festa das amigas”.
Claro, ter preços claros é fundamental, além de opções como salas privativas, bebidas à vontade, brindes e outros pacotes que atraem o público feminino.
Como dizer “refil” em inglês?
free refills
“refill” significa“refil”.
Por exemplo, em restaurantes de São Paulo, muitos oferecem refigerante e sobremesa.
Feijoada também é popular entre estrangeiros, e se o cardápio trouxer em inglês“feijoada with pork” é muito atencioso.
“Can I have seconds?”
(Posso repetir/refil?)
seconds pode ser usado no lugar de refill.
Além disso, se você disser“Can I have a second ?”, a frase passa a significar “Posso esperar um momento?”
Como dizer “bebidas à vontade” em inglês?
Às vezes, o pacote de bebidas à vontade está incluso no all-you-can-eat“bebidas à vontade”
Como já mencionado, assim como all-you-can-eat, bebidas à vontade em inglês é All-you-can-drink.
Em fast foods, o termo “Drink bar” é usado para indicar refil ilimitado de refrigerantes e café.
Em São Paulo, às vezes há pacotes de bebidas à vontade inclusos, com ótimo custo-benefício.
Veja exemplos de uso de All-you-can-drink:
・We have All-you-can-drink beer and cafè for 2 hours.
(Cerveja e café à vontade por 2 horas.)
・We have All-you-can-drink soft drinks and coffee.
(Refrigerantes e café à vontade por 2 horas.)
Vamos experimentar outra forma de expressão.
bottomless cup
(bebida grátis, refil ilimitado)
bottomless=“sem fundo”=“refil ilimitado”
É assim que se usa.
Pode ser usado não só para bebidas, mas também para comida.
Bottomless cup of coffee
refil grátis de café
Bottomless salad
refil grátis de salada
Outros
O popular all-you-can-eat, all-you-can-eat pode ser usado em qualquer restaurante!
all-you-can-eat sweets
(doces à vontade)
all-you-can-eat BBQ
(churrasco à vontade)
Se estrangeiros ficarem confusos no restaurante!
Quando você for comer com amigos estrangeiros ou receber clientes estrangeiros no seu restaurante, o que fazer?
Ou imagine que você vai estudar fora e precisa comer em um restaurante.
Não importa em que país esteja, comer fora é uma atividade essencial.
Se você se preparar com algumas frases em inglês, poderá se comunicar facilmente com os clientes em restaurantes ou cafés.
A seguir, apresentamos frases em inglês úteis para restaurantes.
“Self-service”
1.You can sit wherever you want.
(Você pode sentar onde quiser.)
Quando os clientes estrangeiros entram em um restaurante Brasileiro , geralmente ficam em dúvida“Onde devo sentar?”.
Esta é a frase para usar nessas situações.
2.Please help yourself.
(Sirva-se à vontade.)
Esta frase indica que o cliente deve pegar a bandeja e pedir no balcão, e na mesa.
“Repetir macarrão” no ramen
As lojas de ramen estão chamando atenção na Europa.
Would you like a noodle refill?
(Você gostaria de mais macarrão?)
Primeiro, pergunte ao atendente
Can I have a noodle refill?
(Posso pedir mais macarrão?)
Ao pedir“macarrão” no ramen, também pode usar a palavra “repor” ou “substituir” , que é o significado de refill.
Como pagar a conta
Depois de comer, é hora de pagar a conta.
1.Please bring your bill to the cashier.
(Por favor, leve sua conta até o caixa.)
Como em muitos países o pagamento é feito na mesa.
Quando perceber que o cliente está pronto para pagar, pergunte assim!
2.How was the meal?
(Como foi a refeição?)
Pode ser a primeira vez do cliente experimentando comida brasileira, então pergunte o que achou na hora de pagar!
Nessas situações, use a frase acima.
A maioria responde
It was good!(Estava ótimo!),
I like it!(Eu gostei),
mas alguns podem responder honestamente Not that good .(Não estava tão bom.)
Por fim
O que achou?
Vamos aprender a dizer“All-you-can-eat” e “Buffet”!!
Aliás, os buffets de hotel têm muita variedade e são deliciosos, é fácil exagerar, mas é difícil parar de comer.
Afinal, poder experimentar vários pratos diferentes de uma vez é o grande charme!
Já estou ansioso para o próximo all-you-can-eat.
Por hoje é só ♪


