Bom custo-benefício Conversação em inglês online Bom custo-benefício Conversação em inglês online

「Que ruim!」 em inglês: 17 maneiras de dizer! É assim que os estrangeiros falam

Vamos testar você~ Você sabe como se diz “Que ruim!” em inglês? Se você consegue responder com mais de duas formas diferentes, então eu diria que você já é um expert em inglês!

“Hmm… como se diz ‘que ruim’ em inglês?” Se você está se perguntando isso e não consegue pensar em nada, não tem problema,

porque expressões como “que ruim” não são ensinadas na escola, então é normal que a maioria das pessoas não saiba como dizer.

Mas, assim como em português,“que ruim” é uma expressão muito usada em conversas reais em inglês, então para melhorar sua habilidade de conversação, é essencial aprender essas formas mais descoladas de dizer!

Uma das características das gírias é que, apesar de serem mais estilosas, também são um pouco mais difíceis de entender.

Por isso, neste artigo vou apresentar as gírias e várias formas de expressar “que ruim”, explicando as diferenças de significado entre elas, e como os falantes nativos realmente dizem “que ruim” em inglês.

 

Diga “que ruim” em inglês de um jeito mais descolado!

 

A palavra “que ruim” em inglês geralmente é expressa por meio de gírias, então   é importante escolher a palavra certa para cada situação.

Se você usar a expressão errada na situação errada, pode acabar sendo visto como a pessoa “ruim” pelos outros,

e se isso acontecer em um ambiente de negócios, pode até prejudicar seus relacionamentos ou confiança. Isso seria realmente ruim.

Para evitar esse tipo de situação, vou explicar em detalhes como usar as expressões em inglês para “que ruim” de forma estilosa e adequada.

Depois de entender o significado dessas expressões, você também poderá dizer coisas como “Uau, essa roupa é muito cafona!” em inglês. Vamos conhecer o significado e o uso dessas expressões!

 

1: bad taste

 

“bad taste” significa “de mau gosto”, “vulgar”, “sem estilo”.

Quando falamos de “taste” geralmente pensamos em sabor, mas “bad taste” no sentido amplo significa “sem bom gosto”, por exemplo, pode ser usado para avaliar o gosto de alguém para roupas ou amizades.

She has bad taste in fashion.
Ela tem um gosto horrível para moda.

 

2: wack

 

No dicionário, “wack” significa “crazy”, “mad” (ambos no sentido de “louco” ou estranho).

Originalmente, essa palavra não significava “ruim”, mas por ser muito usada entre jovens no universo do hip hop para dizer “chato”, “sem graça”, “feio”, hoje em dia é amplamente usada para dizer “muito ruim”.

The party was wack.
A festa foi muito chata.

Quando queremos avaliar algo, seja aparência, ideias ou situações, como “inacreditável”, “péssimo”, podemos usar wack.

É a melhor expressão para jovens usarem entre amigos para dizer “que ruim”; por outro lado, não é apropriada para falar com pessoas mais velhas ou em ambientes de negócios, então tome cuidado.

 

3: lame

 

Se você só puder lembrar de uma palavra para dizer “muito ruim”, com certeza deve ser “lame”. “Lembre-se de ‘lame’ e já basta”, pois serve para quase tudo quando se trata de algo ruim.

Além de moda ou tendências, pode ser usada para comentar ações, situações, etc.

He’s such a lame.
Ele é muito ruim.

 

4: corny

 

“Corny” significa “sem originalidade”, “sem graça”, “entediante”, ou seja, “ruim”.

“corn” é milho em inglês, e com o sufixo adjetival “y” vira “corny”. Literalmente, seria algo como “com cara de milho”, “parecendo milho”.

Assim como em português dizemos “parece tal coisa”, “com cara de tal coisa”, corny traz essa ideia de algo brega, do interior, e como os grãos de milho, muitos e todos iguais, sem graça nenhuma. Por isso, também pode significar “muito ruim”!

It’s a corny joke.
Essa piada não tem graça nenhuma.

 

5: dumb

 

Em inglês, “dumb” significa “tão burro que choca”, “ideia estranha”, “fora de moda”.

Especialmente quando algo parece diferente do que deveria ser, é muito usado para descrever aparência.

You look so dumb.
Você está com uma cara de bobo.

Aliás, assim como em climb, o “b” no final de “dumb” não é pronunciado.

 

6: awful

 

“awful” é uma das poucas palavras comuns ensinadas nos livros didáticos que pode significar “muito ruim”. Normalmente é traduzida como “horrível”, e quase não tem outros significados como gíria.

Her dress is awful.
O vestido dela é horrível!

 

7: shitty

 

“shitty” é uma gíria que significa “sujo”, “pobre”, “maltrapilho”.

“Shit” é um palavrão que significa “cocô”, mas é muito usado em conversas do dia a dia.

That restaurant was shitty.
Aquele restaurante é uma porcaria!

Obviamente, é melhor não usar essa palavra em ambientes de negócios!

 

8: crappy

 

“crappy” tem praticamente o mesmo significado de “shitty”, é uma gíria para “muito ruim”, “de péssima qualidade”.

I had a crappy day today.
Meu dia hoje foi péssimo.

Aliás, “crap” e “shit” também significam “poop” (cocô), mas “crap” é um pouco mais leve. Mas ainda é palavrão, então entenda o significado antes de usar.

 

9: boring

 

“boring” significa “chato”, “entediante” ou “sem originalidade, sem graça”.

Quando queremos dizer que algo não tem novidade ou é sem conteúdo, sem graça, podemos usar essa palavra.

His speech was so boring.
O discurso dele foi muito chato.

 

10: phony

 

“Sempre fingindo”, “fazendo de conta”, “falso”, “imitação”, esse tipo de “ruim” pode ser expresso com a gíria “phony”. À primeira vista pode parecer legal, mas olhando bem, percebe-se que é ruim. É a expressão ideal para esse tipo de situação.

He’s a phony guy.
Ele finge ser legal, mas na verdade é um brega.

 

11: fake

 

“Fake” em português é geralmente traduzido como “falso”, e é uma palavra usada para “não original”, “imitação”, “falsificado”, então também pode significar “muito ruim”.

É parecido com “phony”, fingindo ser original mas claramente não é, o que dá a sensação de “ruim”.

His new watch is fake.
O relógio novo dele parece ser falso.

 

12: tacky

 

“Tacky” originalmente significa “temporariamente colado e não integrado”. Depois virou gíria para expressar “vulgar”, “pobre”, ou seja, “ruim”.

Mas quase não é usado para pessoas, é mais para descrever objetos.

Oh, that’s a typical tacky restaurant in this city.
Ah, esse restaurante é um típico lugar brega desta cidade!

Como “tacky” é uma gíria informal, use de acordo com o contexto e com quem está falando.

 

13: ugly

 

Assim como em “The Ugly Duckling”, “ugly” significa “feio”, “sem beleza”, usado para falar da aparência.

Se usado para pessoas, é como xingar alguém de “feio”, então tome cuidado com o momento e a pessoa ao usar essa palavra.

Essa palavra também é usada para descrever situações ou pessoas como “desagradável” ou “muito ruim”, e por isso passou a ser usada como gíria para “ruim”.

Por exemplo, nos EUA é comum usar o termo “ugly sweater” para aqueles suéteres de Natal bem feios.

I don’t like her new bag. It’s ugly.
Não gostei da bolsa nova dela, é feia!

 

14: out of style

 

“out of” = “fora de” e “style” = “estilo” formam a expressão “out of style”.

Em inglês, “style” significa “a visão de mundo única de uma pessoa ou época”, ou seja, uma expressão geral, como gosto para moda ou jeito de falar.

“out of style” significa “sem originalidade ou estilo próprio” ou “fora de moda”, ou seja, “ruim” nesse sentido.

His clothes are always out of style.
As roupas dele são sempre cafonas.

 

15: dork

 

“dork” é usado para expressar alguém “esquisito”, “com gosto estranho”, ou seja, “muito ruim”.

Em certo sentido, algumas pessoas usam “dork” para se referir a si mesmas, para destacar sua diferença dos outros.

She’s such a dork.
Ela é muito esquisita!

 

16: naff

 

“Naff” é uma gíria britânica que significa “desgastado”, “quebrado”, “inútil”, “fora de moda”.

Quando algo é muito vergonhoso e feio, pode-se usar essa palavra.

His purple pants are naff.
A calça roxa dele é horrível.

 

17: fugly

 

“fugly” é uma gíria formada pela junção de “f●●king ugly”, ou seja, “extremamente ruim”.

É uma versão mais forte de “ugly”. Quando quiser dizer que algo é “irremediavelmente ruim”, pode usar essa gíria.

His new hair looks fugly.
O novo corte de cabelo dele está horrível.

 

Resumo das gírias em inglês para expressar “que ruim”

 

Pronto, hoje aprendemos 17 formas de dizer “que ruim” em inglês.

Assim como em português, no sentido amplo todas servem para expressar “ruim”,mas dependendo de quem usa e do contexto, o significado e o tom podem variar um pouco.

Existem muitas gírias em inglês, o que pode fazer você achar difícil de usar.

Primeiro, tente praticar com amigos próximos ou em aulas de conversação em inglês, com a atitude de “deixa eu praticar um pouco”.

Se você conseguir dominar o uso dessas expressões, sua habilidade de falar vai melhorar, e você vai se sentir mais à vontade usando o inglês como sempre quis.

Algumas dessas expressões são mais grosseiras ou podem magoar os outros, então use com cuidado e vá testando aos poucos no dia a dia.

Bom custo-benefício Conversação em inglês online
Autor deste artigo

Olá! Eu sou o Miguel, um blogueiro brasileiro apaixonado por idiomas e comunicação. Aprendi inglês ao longo de mais de 10 anos — não apenas com livros didáticos, mas vivendo o idioma no meu dia a dia. Tenho experiência com o inglês acadêmico, conversas informais e tudo o que há entre esses dois extremos. Agora, quero compartilhar esse conhecimento para ajudar você a aprender de forma prática e confiante. Seja você iniciante ou avançado, aqui no blog você vai encontrar dicas úteis, exemplos reais e uma visão cultural que vai tornar o aprendizado do inglês mais natural, recompensador e, acima de tudo, divertido. Vamos crescer juntos!

Compartilhe esta história