Bom custo-benefício Conversação em inglês online Bom custo-benefício Conversação em inglês online

Como usar corretamente “too” e “as well” e as diferenças em relação a “also”

Ao aprender inglês, quando queremos expressar “~também”, aprendemos a usar “too” e “as well”, certo? Além disso, como “also” tem o mesmo significado, muitas pessoas podem não saber qual delas usar corretamente.

Na verdade, “too”, “as well” e “also” têm pequenas diferenças de significado e gramática. Depois de entender, você poderá distingui-las e usá-las corretamente.

Portanto, neste artigo, vou explicar as diferenças e usos de “too”, “as well” e “also”.O texto também inclui exemplos, então leia até o final e confira!

 

Diferenças entre “too” e “as well”

 

Primeiro, vamos aprenderas diferenças e usos de “too” e “as well”.

 

Como usar “too”

 

Quando quiser expressar em inglês “~também”,“too”é a palavra mais usada. Muitos já conhecem“Me too.”ou“Nice to meet you too.”, certo?

Como soa mais casual, não há problema em usar “too” em conversas cotidianas entre amigos.

Além disso, embora seja menos formal, não é proibido usá-lo em situações de negócios. Apenas soa um pouco casual, então, a menos que seja uma situação muito séria ou formal, pode ser usado.

 

Onde colocar “too”

 

“too” geralmente é colocado no final da frase.

No entanto, colocar “too” logo após o sujeito faz a frase soar mais formal.

No dia a dia, normalmente basta colocar “too” no final da frase.

(Exemplos)

A:I like this song.
Eu gosto desta música.
B: Me too.
Eu também.
I play guitar too.
Eu também toco violão.
I, too, study português.
Eu também estudo português.

 

Como usar “as well”

 

Embora“as well”e“too”tenham ambos o significado de “~também”, “as well” soa um pouco mais formal do que “too”.

Por exemplo, em situações de negócios, se achar que “too” soa casual demais, pode usar “as well”.

Mesmo assim, “as well” não é totalmente incomum em conversas cotidianas. Na verdade, depende da pessoa; no Reino Unido, “as well” é frequentemente usado em conversas informais. Em bate-papos, não precisa pensar muito, basta usar a palavra que vier à mente.

Aliás, por que “as well” significa “~também”?

“well”significa“bem”. Com“as”significa“tão bem quanto”, ou seja, do mesmo nível. Portanto,“as well”tem o sentido de“igual”, por isso pode ser usado para expressar “~também”.

 

Onde colocar “as well”

 

Ao usar “as well” em uma frase, normalmente é colocado no final da frase. Diferente de “too”, não é colocado no meio da frase, preste atenção nisso.

(Exemplos)

I think we should order some pizza as well.
Acho que deveríamos pedir pizza também.
I have a car, but I want a motorbike as well.
Eu tenho um carro, mas também quero uma moto.

 

Lembre-se de como usar “also”

 

Além de “too” e “as well”, também usamos “also” para expressar “~também”.

Aqui, quero apresentar as diferenças e usos de “also” em relação a “too / as well”.

 

Diferença entre “also” e “too”/”as well”

 

“also”, “too” e “as well” todos significam “~também”.

Embora “also” possa soar mais formal ou rígido para algumas pessoas, pode ser usado tanto em conversas cotidianas quanto em situações de negócios.

Além disso, é uma palavra frequentemente usada na linguagem escrita, então memorize!

 

Como usar “also”

 

“also” pode ser colocado no início, meio ou final da frase.

No entanto, o significado pode mudar um pouco dependendo da posição, então preste atenção.

 

<Quando “also” está no início ou final da frase>

Quando “also” está no início ou final da frase, não se refere ao sujeito, mas sim ao objeto, expressando “~também”.

I love ramen. Also, I like tsukemen.
Eu amo ramen. Também gosto de tsukemen.
I ate a lot of meat. I had some cake also.
Comi muita carne. Também comi um pouco de bolo.
You should quit smoking. Also it’s important not to drink alcohol every day.
Você deveria parar de fumar. Também é importante não beber álcool todos os dias.

 

<Quando “also” está no meio da frase>

Se “also” estiver no meio da frase, ele é colocado entre o sujeito e o verbo, ou após o verbo “be”. Diferente de quando está no início ou final, quando está no meio da frase, refere-se ao sujeito, expressando “~também”.

I’m also learning English.
Eu também estou aprendendo inglês.
I also talked to him last night.
Eu também falei com ele ontem à noite.

 

<Lembre-se também de “not only A but also B”>

 

Lembre-se também de“not only A but also B”, que também é frequentemente usado na estrutura de“also”.

“not only A but also B”significa“não só A, mas também B”. O bom é que, em vez de dizer em duas frases “Eu gosto de A. Também gosto de B.”, você pode expressar tudo em uma frase só.

Além disso, A e B podem ser verbos, substantivos, adjetivos ou advérbios.

(Exemplos)

Com verbo

He not only sings well but also writes good songs.
Ele não só canta bem, mas também escreve boas músicas.
Com substantivo

I study not only English but also português.
Eu estudo não só inglês, mas também português.
Com adjetivo

She is not only smart but also kind.
Ela não é só inteligente, mas também gentil.
Com advérbio

I like challenging myself not only musically but also artistically.
Gosto de me desafiar não só musicalmente, mas também artisticamente.

 

Usando either e neither para negar “~também não”

 

Como“too”, “as well”e“also”são basicamente usados em frases afirmativas, se usados em frases negativas como “~também não”, soam um pouco estranhos.

Lembre-se: para expressar “~também não”, normalmente usamos“either”ou“neither”.

(Exemplos)

I don’t want to go back home either.
Eu também não quero voltar para casa.
A: I had no idea what he was talking about.
Eu não fazia ideia do que ele estava falando.
B: Me neither. / Me either.
Eu também não.

 

Expressões semelhantes a “~também”

Além de “too”, “as well” e “also”, existem outras expressões que também podem ser usadas para expressar “~também”.Por fim, vou apresentar algumas expressões semelhantes.

 

same here

 

“same here”significa“eu também”, e é usado da mesma forma que“me too”.

(Exemplos)

A: I was super busy with work this week. I had to do overtime every day.
Eu estive super ocupado com o trabalho esta semana. Tive que fazer hora extra todos os dias.
B: Same here. My boss asked me to do a lot of things this week. I’m so tired.
Eu também. Meu chefe me pediu para fazer muitas coisas esta semana. Estou tão cansado.

 

So do I. / So am I.

 

“So do I.”, “So am I.” ou “me too” têm o mesmo significado de “eu também”. Comparado a “me too”, soa um pouco mais formal, sendo uma expressão que pode ser usada em situações formais.

Se deve usar “do” ou “am” depende do verbo da frase original. Ou seja, se for verbo comum, use “do”; se for verbo “be”, use “am”.

(Exemplos)

A: I think this looks perfect.
Acho que isso está perfeito.
B: So do I.
Eu também acho.
A: I’m very excited to work with you.
Estou muito animado para trabalhar com você.
B: So am I.
Eu também.

 

Neither do I.

 

“Neither do I.” é usado para concordar com frases negativas, significando “eu também não”. Pense como o oposto de “So do I.” para entender melhor.

A: I don’t think that this project is going well.
Eu não acho que este projeto está indo bem.
B: Neither do I.
Eu também não acho.
A: I don’t want him to leave our team.
Eu não quero que ele saia do nosso time.
B: Neither do I.
Eu também não quero.

 

Resumo

 

Por fim, vamos resumir este artigo.

・ “too” é informal“as well” e “also” são mais formais
・ “too” pode ser usado no meio ou no final da frase“as well” é usado no final
・ “also” muda de significado conforme a posição na frase

Você aprendeu as diferenças e usos de “too”, “as well”, “also”? No começo, pode ser necessário pensar nas diferenças, mas com o tempo, você vai usar naturalmente a palavra correta.

Se achar difícil praticar sozinho, experimente as aulas de conversação online de inglês da “Native Camp” e pratique a conversação com um professor!

 

Bom custo-benefício Conversação em inglês online
Autor deste artigo

Olá! Eu sou o Miguel, um blogueiro brasileiro apaixonado por idiomas e comunicação. Aprendi inglês ao longo de mais de 10 anos — não apenas com livros didáticos, mas vivendo o idioma no meu dia a dia. Tenho experiência com o inglês acadêmico, conversas informais e tudo o que há entre esses dois extremos. Agora, quero compartilhar esse conhecimento para ajudar você a aprender de forma prática e confiante. Seja você iniciante ou avançado, aqui no blog você vai encontrar dicas úteis, exemplos reais e uma visão cultural que vai tornar o aprendizado do inglês mais natural, recompensador e, acima de tudo, divertido. Vamos crescer juntos!

Compartilhe esta história