Bom custo-benefício Conversação em inglês online Bom custo-benefício Conversação em inglês online

I’m on it. O que significa? Além disso, veja como usá-lo no dia a dia!

Olá a todos que estão aprendendo inglês! Neste artigo, quero explicar uma expressão muito útil nas conversas cotidianas em inglês, focando especialmente nos seguintes pontos: ① Significado, ② Exemplos de frases, ③ Outras expressões semelhantes em inglês, para explicar.

Desta vez, vamos focar na expressão em inglês“I’m on it.”. Se traduzirmos literalmente para o português, pode parecer difícil de entender. A tradução literal seria “Eu estou em cima disso…?”, mas o significado real não é esse.

Se você conseguir usar essa expressão em inglês de forma natural em situações de trabalho, com amigos, família ou colegas, vai parecer muito legal, então não deixe de aprender com este artigo!

 

O que significa I’m on it.?

 

Então, primeiro vamos confirmar“I’m on it.”o significado básico!

“I’m on it.”significa“(Sobre um problema ou questão) estou começando a resolver agora”ou“estou lidando com isso agora (sobre esse problema ou questão)”.

 

Como usar I’m on it.

 

Por exemplo, na empresa, quando o chefe diz: “ sobre o cliente que mencionei na semana passada, posso deixar com você?”, como responder?

Se você quiser responder“Entendido, vou resolver agora!”, pode usar a expressão em inglês“I’m on it.”.

Além disso,“I’m on it.”é uma expressão mais casual e informal, então não é recomendada para situações muito formais ou ao lidar com pessoas de status elevado que você não conhece. Em português, seria como dizer“Entendido!” “Deixa comigo!”.

 

Explicando com exemplos de frases

 

Agora, para entender como usar“I’m on it.”em conversas reais em inglês, vamos ver exemplos concretos!

Aqui, é importante prestar atenção ao momento de usar“I’m on it.”e se a fala do outro permite responder com“I’m on it.”.

Chefe: Hey, Tom. I was wondering if you could rearrange the schedule for our next field trip.
A: Oh, of course. I’m on it!
Chefe: Ei, Tom. Você pode alterar o cronograma da próxima visita de campo?
A: Ah, claro. Vou fazer isso agora!
A: I guess we’d better book a hotel room for the next weekend as soon as we can.
B: Oh, sure! I’m on it.
A: Acho melhor reservarmos o hotel para o próximo fim de semana o quanto antes.
B: Você está certo! Vou cuidar disso agora.
Mãe: Have you done your homework yet?
A: I’m already on it, mom!
Mãe: Já fez sua lição de casa?
A: Mãe! Já estou fazendo.
A: Oh, shoot! We’re running out of coffee. Could you buy coffee beans at the supermarket?
B: Sure, no worries. I’m on it.
A: Ah, droga! O café está acabando. Você pode comprar grãos de café no supermercado?
B: Claro! Vou agora.

 

I’m working on it.

 

Aqui,“I’m on it”significa“Vou fazer agora” “Estou resolvendo agora”, e na verdade é uma versão abreviada de“I’m working on it.”!

Usar“I’m working on it.”também expressa o mesmo significado. Traduzindo literalmente seria“Estou trabalhando nisso”, o que soa estranho, mas na verdade significa“Estou resolvendo agora”ou“Vou fazer agora”. Vamos ver exemplos de“I’m working on it.”também!

A: I guess we better ask someone in charge.
B: Okay, I’m working on it.
A: Acho melhor perguntarmos para o responsável.
B: Certo, vou entrar em contato com o responsável.
A: I want you to find someone to look after our dog while we are on our vacation in the UK.
B: Sure, I’m working on it.
A: Quero que você encontre alguém para cuidar do nosso cachorro enquanto estivermos de férias no Reino Unido.
B: Ok, vou procurar alguém.
A: Could you set up my new laptop while I’m cleaning our room for me?
B: Sure, I’m working on it.
A: Você pode configurar meu novo notebook enquanto eu limpo o quarto?
B: Claro, vou fazer isso.

Aliás,“I’m working on it.”pode ser usado com advérbios como“already”, “still”, etc.“I’m already working on it.”significa“Já estou resolvendo”, enquanto“I’m still working on it.”significa“Ainda estou resolvendo”.

 

Outras expressões semelhantes

 

Por fim, queremos apresentar algumas expressões em inglês com o mesmo significado de“I’m on it.”ou“I’m working on it.”, que podem ser usadas nas mesmas situações.

No inglês, há uma tendência de evitar repetir a mesma expressão, então se você sentir que usou“I’m on it.”ou“I’m working on it.”muitas vezes na conversa, pode considerar as expressões abaixo.

 

  1. I can do it.

 

“I’m on it.”ou“I’m working on it.”significam“Vou fazer agora”, “Estou fazendo agora”.

Em outras palavras, também pode ser expresso como“Deixa comigo!”. Então, aqui vamos ver expressões em inglês que significam“Pode deixar que eu resolvo!”.

“I can do it.”=“Eu posso fazer isso.”

Quando o chefe, colega ou alguém pede para você fazer algo e você quer dizer “Se for comigo, posso ajudar”,“I can do it.”é uma expressão muito útil em inglês. Usar “can” significa “eu posso~”.

A: It would be great if you could help me rearrange this schedule.
B: Sure, I can do that.
A: Seria ótimo se você pudesse me ajudar a reorganizar este cronograma.
B: Claro, eu posso fazer isso.

 

“I’ll handle it.”

 

Se você quiser se oferecer para assumir alguma responsabilidade, pode usar “I’ll handle it.”.

“handle”em inglês significa“lidar”, “resolver”, então“I’ll handle it.”significa“Pode deixar comigo.” “Eu cuido disso.”.

A: I would like you to be in charge of this new project, Jane.
B: I would be honored. Let me handle that.
A: Jane, quero que você seja responsável por este novo projeto.
B: Seria uma honra. Deixe comigo.
A: I can’t stand her anymore! I’ll tell her to leave my apartment.
B: Alright, Carry, just calm down. I’ll handle it.
A: Não aguento mais ela! Vou pedir para ela sair do meu apartamento.
B: Ok, Carry, calma. Eu resolvo isso.

 

Resumo ~ Use I’m on it nas conversas em inglês!

 

Até aqui, apresentamos especialmente a expressão em inglês“I’m on it”, que é muito prática. Aprendemos principalmente seu significado básico e uso através de exemplos. O que achou?

Também aprendemos que“I’m on it.”é uma versão abreviada de“I’m working on it.”. Além disso, o artigo apresentou outras expressões em inglês com significado semelhante a“I’m on it.”, como“Deixa comigo.” “Eu cuido disso.”.

Se você conseguir usar essas expressões em conversas em inglês, vai parecer muito legal. Como essas expressões também aparecem frequentemente em séries e filmes estrangeiros, preste atenção às situações e contextos em que são usadas ao assistir.

Ao aprender considerando o contexto e a situação, você vai memorizar profundamente essa expressão em inglês. O“I’m on it.”que aprendemos hoje, não deixe de usar na prática!

Bom custo-benefício Conversação em inglês online
Autor deste artigo

Olá! Eu sou o Miguel, um blogueiro brasileiro apaixonado por idiomas e comunicação. Aprendi inglês ao longo de mais de 10 anos — não apenas com livros didáticos, mas vivendo o idioma no meu dia a dia. Tenho experiência com o inglês acadêmico, conversas informais e tudo o que há entre esses dois extremos. Agora, quero compartilhar esse conhecimento para ajudar você a aprender de forma prática e confiante. Seja você iniciante ou avançado, aqui no blog você vai encontrar dicas úteis, exemplos reais e uma visão cultural que vai tornar o aprendizado do inglês mais natural, recompensador e, acima de tudo, divertido. Vamos crescer juntos!

Compartilhe esta história