No dia a dia, todos nós usamos muito “por enquanto, de qualquer forma”, não é?
“De qualquer forma, vamos beber primeiro”, “Vamos sair por enquanto”, “Enfim, me ligue quando chegar ao aeroporto”, etc., são expressões muito úteis que podem ser usadas em várias situações.
No inglês, existem várias formas de expressar “por enquanto, de qualquer forma”.
Desde expressões mais casuais para o cotidiano até formas mais polidas para situações de negócios, neste artigo vamos apresentar diferentes usos e exemplos de frases.
Pratique bastante lendo os exemplos em voz alta e memorize como usá-los!
Índice
Como se diz “por enquanto, de qualquer forma” em inglês?
As principais expressões em inglês para “por enquanto, de qualquer forma” são “for the moment”, “tentatively”, “for now”, “start off with”, “first of all”, “Anyway”.
A seguir, vamos explicar cada uma delas em detalhes.
for the moment
Usar “for the moment” para expressar “por enquanto, de qualquer forma” é uma forma um pouco mais formal. Pode ser usado não só em conversas do dia a dia, mas também em e-mails de negócios.
For the moment, I leave you to make all the decisions.
Por enquanto, deixo todas as decisões com você.
For the moment, everything is fine.
Por enquanto, está tudo bem.
For the moment, I’m going to tell you about the progress of the project.
Por enquanto, vou te contar sobre o andamento do projeto.
Tentatively
“tentatively” é um advérbio frequentemente usado para expressar algo temporário, uma decisão provisória. É usado em situações de negócios, como projetos ou orçamentos.
Também pode ser entendido como “provisoriamente”, “por enquanto” ou “temporariamente”. Às vezes, também se usa o adjetivo “tentative”. Mas, como é uma expressão formal, não é usada no cotidiano.
The project, tentatively called Sun, is in the early design stages.
O projeto, provisoriamente chamado de “Sun”, está nas fases iniciais de design.
The meeting has been tentatively scheduled for next week.
A reunião foi provisoriamente marcada para a próxima semana.
Tentatively, this big event is planned to be held in 2030.
Por enquanto, este grande evento está planejado para 2030.
The tentative schedule for 2023 will be sent by the end of the week.
O cronograma provisório de 2023 será enviado até o final da semana.
→ Também pode ser usado como adjetivo antes do substantivo, como neste exemplo.
for now
“for now” é uma expressão muito usada por falantes nativos em conversas do dia a dia.
É usada quando se quer dizer que algo é válido por enquanto, mas pode mudar em breve. Pode ser usada tanto em situações cotidianas quanto em negócios.
Como pode ser usada em várias situações, se achar difícil lembrar todas as expressões, comece memorizando “for now”.
I will have a beer for now.
Por enquanto, vou querer uma cerveja.
→ Pode ser usada em restaurantes ou bares, é uma expressão muito prática. Aqui, “for now” significa “primeiro”, indicando que talvez você peça outras coisas depois.
A:Anything else?
B:That’s all/it for now. Thanks.
A: Mais alguma coisa?
B: Por enquanto é só. Obrigado.
That’s all for now.
Por enquanto é só.
→ Sobre as duas frases acima, That’s all/it for now. A primeira pode ser usada ao pedir em um restaurante, e a segunda em relatórios de negócios.
start off with
“start off with”, assim como “for now”, pode ser usado ao pedir comida ou bebida em restaurantes ou bares. Se traduzirmos literalmente, “start off with” significa “começar com ~”, ou seja, “primeiro (por enquanto) com ~”.
I start off with a cup of tea.
Primeiro, vou querer um chá.
A:Can I start you off with any drinks or appetizers?
B:Thanks. We’ll start off with beer and Caesar salad, please.
A: Gostariam de começar com alguma bebida ou entrada?
B: Primeiro, vamos querer cerveja e salada Caesar, por favor.
I’m interested in learning Spanish and I found some good online learning platforms. I’ll start off by taking a trial lesson.
Tenho interesse em aprender espanhol e encontrei algumas boas plataformas online. Por enquanto, vou começar fazendo uma aula experimental.
first of all
“first of all” significa “primeiramente”, “em primeiro lugar”, “no início”, e é uma expressão muito útil para expressar “por enquanto, de qualquer forma” em situações formais.
Como pode ser usada para indicar o primeiro ponto de uma explicação, também é útil em relatórios de trabalho. Apesar de ser uma expressão formal, também pode ser usada no cotidiano.
First of all, I’d like to thank you all for coming.
Primeiramente, gostaria de agradecer a todos pela presença.
They seem to have some problems. First of all, they have not so many workers there, secondly, they have little money, and thirdly, they have few big businesses.
Eles parecem ter alguns problemas. Primeiro, têm poucos funcionários; segundo, têm pouco dinheiro; e terceiro, têm poucos grandes negócios.
→ Quando quiser acrescentar mais explicações após “first of all”, use “Second of all” ou “Secondly” para o segundo ponto, e “Third of all” ou “Thirdly” para o terceiro.
Anyway
“Anyway” é uma expressão informal muito usada em conversas do dia a dia.
Como tem o sentido de “de qualquer forma, por enquanto”, é muito útil quando não se consegue resumir uma conversa ou tomar uma decisão.
Pode ser usada tanto no início quanto no final da frase, mas se quiser enfatizar “por enquanto, de qualquer forma”, colocar no início chama mais atenção.
Além disso, existe o advérbio “Anyhow”, que tem o mesmo uso que “Anyway”. “Anyhow” é um pouco mais formal e polido, sendo mais usado em situações de negócios.
I didn’t expect her to say “yes,” but I asked her anyway
Eu não esperava que ela dissesse “sim”, mas mesmo assim eu perguntei.
Anyway, let’s think about it while we walk.
De qualquer forma, vamos pensar nisso enquanto caminhamos.
Anyway, I’m home the whole morning, please call me when you decide what to eat for lunch.
De qualquer forma, estarei em casa a manhã toda. Quando decidir o que comer no almoço, me ligue.
I’ll send you the photo anyway.
De qualquer forma, vou te enviar a foto.
Anyway, let’s just give it a try.
De qualquer forma, vamos tentar.
Resumo
E aí, o que achou? Neste artigo sobre como expressar “por enquanto, de qualquer forma” em inglês, apresentamos várias frases e exemplos.
Em português, “por enquanto, de qualquer forma” pode ser usado em várias situações e é uma expressão muito útil. O mesmo vale para o inglês. Pratique bastante os exemplos acima, memorize como usá-los e aplique no seu dia a dia!
Se você se familiarizar com as expressões gerais/informais/formais e polidas apresentadas aqui, seu inglês ficará muito mais rico, e talvez até os nativos pensem “Nossa! Essa pessoa usa as expressões corretamente!”
Além disso, se você quiser aprender mais profundamente sobre as expressões em inglês para agendamento, ou ouvir como os nativos realmente usam, não deixe de experimentar as aulas online da Native Camp!
Nas aulas, você pode conversar individualmente com professores nativos.
Neste artigo, apresentamos as expressões em inglês para “por enquanto, de qualquer forma”. Pratique bastante, ou pergunte sobre palavras e expressões que queira entender melhor. De qualquer forma, aproveite ao máximo as aulas da Native Camp para aprender inglês!


