Bom custo-benefício Conversação em inglês online Bom custo-benefício Conversação em inglês online

Use “You’re welcome” em inglês não é a única forma de dizer “de nada”!

14Muita gente sabe que a forma de dizer “de nada!” em inglês é “You’re welcome!”.

Porém, “de nada” não se limita apenas ao “You’re welcome”. Em português, além de “de nada!”, também existem expressões como “sem problemas!”, “imagina!”, entre outras.

Em inglês, dependendo da situação e da pessoa com quem você está falando, também há diferentes formas de responder.

Desta vez, vamos apresentar formas informais e formais de dizer “de nada!” em inglês, com exemplos.

 

 

O uso de “You’re welcome!” para dizer “de nada” em inglês

 

“You’re welcome!” é uma expressão muito educada em inglês.

É frequentemente usada em situações formais e de negócios, mas claro que não é estranho usá-la em conversas informais com amigos.

You’re very welcome. 
You are most welcome.

Adicionar “Very” ou “Most” no meio também significa “de nada!”.

 

Pode ser usada para expressar “Você é muito gentil.” ou “Não foi nada! Eu que agradeço você.”

A sensação é parecida com “Thank you very much.” ou “Thank you so much”.

É comum usar com pessoas desconhecidas, ou funcionários de lojas também usam.

 

Formas educadas de dizer “You’re welcome”

 

Também se pode dizer “You are more than welcome.”

Isso passa a ideia de “foi só um pequeno favor, pode contar comigo sempre que precisar!”.

É uma frase que funcionários de lojas de departamento ou restaurantes costumam usar.

Passa uma sensação de educação e respeito.

 

Expressões em inglês para “muito bem-vindo”

 

“more than welcome” significa “muito bem-vindo”.

Exemplo
comments are more than welcome!
“Comentários são muito bem-vindos!”
Você deve ver isso com frequência em blogs ou nos comentários do YouTube!

 

Formas descontraídas de dizer “de nada”

 

Às vezes, dizem apenas “Welcome.”, que é uma forma descontraída de dizer “de nada”.

Por ser bem resumido, é quase como uma gíria. É uma expressão muito comum nas Filipinas.

 

Formas casuais e gírias em inglês para dizer “de nada”

 

Primeiro, vamos apresentar expressões usadas em situações informais.

São frases que você pode usar com familiares e amigos.

 

Expressão leve para “de nada”: “Anytime”

 

No dia a dia, sempre fazemos pequenos favores para os outros.

Ao responder a um agradecimento, pode-se usar “Anytime!” para dizer “pode contar comigo sempre!”.

Exemplo
Thank you for picking up my pen!
“Obrigado por pegar minha caneta!”
Anytime!
“(De nada!) Sempre à disposição.”

Quando alguém agradece por uma pequena coisa, outra frase que pode ser usada é “That’s OK”.

Como o próprio termo sugere, é uma forma suave de dizer “OK = não foi nada, tudo certo”.

 

Para expressar “foi o que eu deveria fazer!”: “Sure”

 

“Foi o que eu deveria fazer!” Para expressar que era sua obrigação, usa-se “sure./sure thing.” 

Transmite a ideia de “só fiz o que deveria fazer”.

Exemplo
Thank you for bringing my bottle.
“Obrigado por trazer minha garrafa!”
Sure!
“Imagina!”

 

Expressão comum nos EUA: “You bet”

 

Parecida com o “Sure” do item anterior, “You bet.” é muito usada pelos americanos.

“Bet” originalmente significa “apostar”, mas aqui quer dizer “não se preocupe!”.

Exemplo
Thank you for giving me some snacks!
“Obrigado por me dar alguns lanches!”
You bet!
“De nada!”

 

Frase usada entre amigos: “No problem”

 

Entre amigos, a frase mais comum é “No problem” = “claro!”.

É usada para transmitir “não se preocupe, está tudo certo!”.

Ao colocar “NO” antes de “problem”, vira “sem problema!”, e é usada de forma bem casual!

Exemplo
Thank you for helping me with my home work!
“Obrigado por me ajudar com a lição de casa!”
No problem!
“Sem problemas~!”

 

Não se preocupe: “No worries”

 

Assim como em português dizemos “sem problemas”, “No worries.” = “não se preocupe, está tudo certo!”.

É quase um bordão dos australianos, eles usam muito, inclusive para responder a pedidos de desculpa como “I’m sorry.”

Aliás, “Don’t worry” nos EUA e “No problem” no Reino Unido são expressões semelhantes.

Serve para situações de negócios, lazer e várias outras.

Exemplo
Thank you!
“Obrigado”
No worries!
“De nada~” “Sem problemas~!”

 

Gíria para “de nada”: “That’s alright”

 

O uso é quando alguém te agradece e você responde “não foi nada!”.

É uma frase curta, quase como uma gíria, muito usada no dia a dia.

Exemplo
Thanks for lending me your umbrella.
“Obrigado por me emprestar seu guarda-chuva!”
That’s alright!
“Imagina! Não se preocupe!”

Uma expressão parecida é “You’re right!”, que na Austrália é usada quase tanto quanto “No worries”.

Na Austrália, não é usada no sentido original de “você está certo!”, mas sim como resposta a agradecimentos por pequenas coisas, significando “sem problemas!” ou “não foi nada”.

 

“You’re right” é usada para responder a pequenos pedidos de desculpa.

 

Não foi nada: “No big deal”

 

Colocando “no” antes de “big deal”, temos “No big deal!!” = “não foi nada”.

Se usar apenas “big deal”, significa “algo importante” ou “algo de grande relevância”.

Além disso, “big deal” pode ser abreviado para “biggie” como gíria.

Exemplo
Thank you for carrying my big baggage.
“Obrigado por carregar minha bagagem grande.”
It’s not a big deal!
“Não foi nada!”

 

Expressões educadas de “de nada” para situações de negócios

 

Agora, vamos ver quais expressões podem ser usadas em situações formais e no trabalho!

 

Para negócios e lazer: “Don’t mention it”

 

“mention” significa “mencionar/falar/dizer”, mas também pode significar “não precisa agradecer, de nada”.

É uma frase que pode ser usada tanto em situações de negócios quanto em momentos de lazer.

Se quiser ser ainda mais formal, pode dizer “Please don’t mention it.”, que é mais educado.

Mas como a frase começa com “Don’t”, que significa “não faça”, não é recomendada para pessoas de posição superior.

Exemplo
Thank you for treating me to a nice dinner.
“Obrigado por me oferecer um ótimo jantar.”
Don’t mention it!
“Não precisa agradecer.”

 

Forma educada de dizer “de nada”: “It’s my pleasure”

 

“Pleasure” significa literalmente “prazer”, ou seja, “fico feliz em ajudar”.

Dependendo do contexto, pode ser traduzido como “é uma honra” ou “fico feliz em ajudar”, mas ao receber um convidado, responder ao “obrigado” com essa frase significa “fico feliz em poder ajudar”, sendo muito usada em respostas formais.

Equivale ao português “você é muito gentil”, sendo uma frase muito educada, podendo ser usada como linguagem formal.

Exemplo
Thank you for your kindness.
“Obrigado pela sua gentileza.”
It’s my pleasure. 
“É um prazer.”

 

Considerando o outro: “Not at all”

 

Significa “não precisa dizer Thank you”, sendo uma frase muito usada no Reino Unido.

Em português, seria algo como “não precisa se preocupar”.

Exemplo
Thank you for taking a picture.
“Obrigado por tirar a foto.”
Not at all.
“De nada!”

 

Expressão para mostrar que ficou feliz em ajudar: “I’m happy/glad to help”

 

Depois de ajudar alguém com algo que exigiu esforço ou foi um pouco trabalhoso, pode-se usar essa frase para responder ao agradecimento.

Embora seja menos usada que “My pleasure.”, é uma frase equivalente a “de nada”.

Exemplo
Thank you for fixing my PC.
“Obrigado por consertar meu computador.”
I’m happy to help.
“Fico feliz em ajudar.”

 

Quando alguém te agradecer, tente dizer “de nada” em inglês

 

Além de “You’re welcome”, existem várias outras formas de dizer “de nada” em inglês, como anytime, no problem, It’s my pleasure, not at all, entre outras.

Cada situação tem uma forma diferente de se expressar, e frases comuns variam de país para país.

Dependendo da situação e da pessoa, transmita seu agradecimento e tente tornar a comunicação em inglês mais fluida!

Bom custo-benefício Conversação em inglês online
Autor deste artigo

Olá! Eu sou o Miguel, um blogueiro brasileiro apaixonado por idiomas e comunicação. Aprendi inglês ao longo de mais de 10 anos — não apenas com livros didáticos, mas vivendo o idioma no meu dia a dia. Tenho experiência com o inglês acadêmico, conversas informais e tudo o que há entre esses dois extremos. Agora, quero compartilhar esse conhecimento para ajudar você a aprender de forma prática e confiante. Seja você iniciante ou avançado, aqui no blog você vai encontrar dicas úteis, exemplos reais e uma visão cultural que vai tornar o aprendizado do inglês mais natural, recompensador e, acima de tudo, divertido. Vamos crescer juntos!

Compartilhe esta história