Bom custo-benefício Conversação em inglês online Bom custo-benefício Conversação em inglês online

Você sabe como se diz “sistema de login” em inglês?

Hoje em dia, quando todo mundo tem um computador ou celular, “fazer login em um sistema”  é praticamente uma rotina diária.

O termo que mais representa “fazer login”  é  “access”, mas há outros usos semelhantes que precisam ser bem diferenciados.

Neste artigo, com muitos exemplos, vamos apresentar as formas de expressar em inglês relacionadas a  “access”   e outros  jeitos de dize  “fazer login”, esperando que seja útil para você!

 

Formas de expressar “fazer login” em inglês

 

A seguir, apresentamos seis formas em inglês relacionadas a  “fazer login”.

access
log in
sign in
admission
entry
reach

Veja logo abaixo as explicações detalhadas.

 

Access

 

“access”  é a palavra representativa para “fazer login”.

Esta palavra tem o sentido de “aproximar-se” e “obter”  ao mesmo tempo, e é usada nas seguintes situações:

・fazer login em uma página ou sistema
・entrar em algum local
・aproximar-se de alguém

“access”pode ser usada como verbo ou substantivo, ambas com o sentido de  “fazer login”.

 

<access como verbo>

 

I don’t know why but I can’t access this computer now.
Não sei por que, mas não consigo acessar este computador agora.
I found the information by accessing the database.
Encontrei as informações acessando o banco de dados.
I need to access my online bank account to check my balance.
Preciso acessar minha conta bancária online para verificar o saldo.

 

<access como substantivo>

 

We offer free Wi-Fi access to all guests, so a lot of people come here to work.
Oferecemos acesso Wi-Fi gratuito para todos os clientes, então muita gente vem aqui trabalhar.
You have access to the system now, so you don’t have to ask me anymore.
Você já tem permissão para acessar o sistema agora, então não precisa mais pedir ajuda para mim.
I have no access to the restricted area of the museum.
Não tenho permissão para acessar a área restrita do museu.

have access to : ter permissão para entrar/ acessar

 

Log in

 

“Log in” significa fazer login em uma conta de computador, site ou sistema.

Ou seja, refere-se ao processo de digitar o nome de usuário (ou email cadastrado, número de celular etc.) e a senha.

Além disso, se quiser deixar claro “em qual sistema ou conta você está fazendo login”, pode usar a estrutura  “log in to ”.

Por outro lado, “fazer log out de algum sistema ou conta” em inglês é  “log out of ”; repare que a preposição utilizada é diferente.

Please log in to the website with your email address and password.
Por favor, faça login no site usando seu e-mail e senha.
I forgot my password, so I can’t log in to Twitter. How can I reset my password?
Esqueci minha senha do Twitter, então não consigo fazer login. Como posso redefinir minha senha?
You need to log in to access all the online course materials first.
Você precisa fazer login primeiro para acessar todo o material do curso online.
Don’t forget to log out of Facebook before shutting down my computer.
Não se esqueça de sair da conta do Facebook antes de desligar meu computador.

 

Sign in

 

“Sign in” tem um significado parecido com  “Log in”, ambos se referem ao ato de fazer login em computadores, sites ou sistemas.

“Sign in” e “Log in”  aparecem para solicitar que o usuário digite sua conta e senha para acessar; por isso, normalmente, cada site exibe apenas uma dessas opções.

De modo simples,  “Sign out” e “Log out”têm a mesma função.

Além disso,  “Sign up”  significa cadastrar-se. Ou seja, o novo usuário precisa primeiro fazer o cadastro com  “Sign up”  para depois poder fazer o  “Sign in”.

You have to sign in to this platform every time you access it.
Você precisa fazer login nesta plataforma toda vez que acessá-la.
Click on the “Sign in” button at the top right corner of the website to log in.
Por favor, clique no ícone “Sign in” no canto superior direito da página para acessar o sistema.
I always sign out of my computer after work.
Eu sempre faço log out do computador depois do trabalho.
I signed up for Netflix last night, but I forgot my password and can’t sign in.
Me cadastrei no Netflix ontem à noite, mas esqueci minha senha e não consigo fazer login.

 

Admission

 

“Admission”  é um substantivo que significa  “entrada”, “autorização para entrar”.

Apesar de não significar exatamente  “fazer login”, também traz o conceito de  “entrar”.

Também pode querer dizer  “taxa de entrada”, equivalente a  “entrance fee”, vale a pena guardar ambos.

I was surprised that I was required to show my ID for admission to the bar.
Me surpreendi por terem pedido meu documento para entrar no bar.
The admission fee for the garden is 1,000 dollars per person.
A taxa de entrada do jardim é de mil reais por pessoa.
The admission to the theme park increased by 500 dollars recently.
O valor da entrada do parque temático aumentou quinhentos reais recentemente.
We will limit admission to maintain a secure environment.
Para garantir a segurança, vamos limitar o número de pessoas que entram.

 

Entry

 

“Entry” é um substantivo que significa  “entrada” ou “portal”.

“Entrar” refere-se à ação, enquanto “entrada” pode ser um local, como o portal de algum lugar.

Uso comum inclui  “No entry (proibida a entrada)” e “Entry visa (visto de entrada)”, anote para o seu vocabulário.

O verbo relacionado a  “entry” é  “enter”.

You have to fill out the form for entry into the building.
É preciso preencher um formulário para entrar neste prédio.
You can’t enter the country without an entry visa.
Não é possível entrar no país sem visto de entrada.
I was waiting for him at the entry to the park for an hour, but he didn’t show up.
Fiquei esperando ele na entrada do parque por uma hora, mas ele não apareceu.
I entered a karate tournament. I’m more motivated than ever.
Me inscrevi em um campeonato de caratê, e desta vez estou mais motivado do que nunca.

 

Reach

 

“Reach” é um verbo que significa “chegar” a um lugar ou destino específico.

Essa palavra tem a sensação de que foi necessário certo esforço, tempo ou processo até alcançar determinado resultado. Por isso, “reach a goal”  é uma expressão comum, significando “atingir um objetivo”.

After a long journey, I finally reached my destination.
Depois de uma longa viagem, finalmente cheguei ao meu destino.
It took me 5 hours to reach the summit. I’m exhausted.
Levei cinco horas para chegar ao topo da montanha. Estou exausto.
I won’t give up until I reach the goal I set no matter what happens.
Não vou desistir até atingir o objetivo que estabeleci, aconteça o que acontecer.
You should set a reachable goal and start small.
Você deve estabelecer um objetivo alcançável e começar de pouco em pouco.

 

Resumo

 

Essas foram as maneiras de expressar  “fazer login”  em inglês. Essas palavras e frases são muito parecidas em significado e uso, então vale a pena organizar e comparar.

Se quiser buscar mais oportunidades para praticar conversação oral depois de ler esse conteúdo, recomendo o site de inglês “NativeCamp”. Ao se tornar membro, você tem direito a aulas individuais ilimitadas. Fazendo muita prática, com certeza seu inglês vai melhorar rapidamente!

Bom custo-benefício Conversação em inglês online
Autor deste artigo

Olá! Eu sou o Miguel, um blogueiro brasileiro apaixonado por idiomas e comunicação. Aprendi inglês ao longo de mais de 10 anos — não apenas com livros didáticos, mas vivendo o idioma no meu dia a dia. Tenho experiência com o inglês acadêmico, conversas informais e tudo o que há entre esses dois extremos. Agora, quero compartilhar esse conhecimento para ajudar você a aprender de forma prática e confiante. Seja você iniciante ou avançado, aqui no blog você vai encontrar dicas úteis, exemplos reais e uma visão cultural que vai tornar o aprendizado do inglês mais natural, recompensador e, acima de tudo, divertido. Vamos crescer juntos!

Compartilhe esta história