Bom custo-benefício Conversação em inglês online Bom custo-benefício Conversação em inglês online

Como se diz “meio” em inglês? Confira as palavras e as preposições!

“Meio” é uma expressão indispensável no cotidiano, como em “meio de comunicação”, “meio de transporte”, ou ao expressar “usando “, “em “, etc.

Em inglês, existem várias palavras e preposições para expressar “meio”. Como é uma palavra que usamos com frequência, se você quiser mencioná-la, provavelmente gostaria de conseguir dizer imediatamente!

Por isso, este artigo vai apresentar palavras e preposições em inglês que podem expressar “meio”, junto com exemplos.

Salve este artigo como referência para seus estudos!

 

O inglês de “meio”

 

Qual é a palavra inglesa para “meio”?  Se alguém fizesse essa pergunta, qual palavra viria primeiro à sua cabeça?

Agora, vamos apresentar três palavras típicas para esse sentido: “way”, “means”, “measure”.

 

way

 

Entre as palavras apresentadas, a mais comum e versátil para expressar “meio” é “way”.

“way”  é um substantivo que significa “caminho, método, direção, posição”, etc.  Se você imaginar como “mostrar a direção e o que deve ser feito quando não sabemos o que fazer”, talvez fique mais fácil de entender.

Muitos adjetivos que vêm antes do substantivo “way” estão relacionados ao significado original de “caminho”. Por exemplo,“only”, “wrong”.

Exemplo:

That is the only way to win this battle.
(Esse é o único jeito de vencer essa batalha.)
That is the only way we can succeed.
(Esse é o único meio para termos sucesso.)
What is the best way for us to protect the environment?
(Qual é a melhor maneira de protegermos o meio ambiente?)
The only way to get confidence is to win a game.
O único jeito de ganhar confiança é vencer um jogo.

 

means

 

“means” também pode ser usado para “meio”. Observe que está no plural. Significa o meio ou método para atingir um objetivo.

O sentido original de “means” é “algo entre uma pessoa e uma ação ou trabalho”, podendo ser entendido como o meio intermediário para se alcançar um objetivo. Esta palavra costuma ser usada para meios teóricos e organizados.

Como informação extra,  “meio de comunicação” é  “means of communication”, “meio de transporte” é chamado de  “means of transportation/transport”, então decore junto!

Exemplo:

Television is an effective means of communication.
(A televisão é um meio eficaz de comunicação.)
Languages are the means people communicate with each other.
(A linguagem é o meio pelo qual as pessoas se comunicam.)
I needed to get to London, but I had no means of transport.
(Eu precisava ir para Londres, mas não tinha meio de transporte.)
Is there any means of contacting him?
(Existe algum meio de contactar ele?)
They are using peaceful means to achieve their aims
(Eles estão usando meios pacíficos para alcançar seus objetivos.)

 

measure

 

“measure” significa “medida” ou “meio/método para resolver problemas”.

Comparado aos outros dois termos em inglês acima, esta palavra é usada mais em situações formais.

“means” foca em atingir o objetivo, enquanto “measure” enfatiza resolver problemas. Pensando assim, fica mais fácil entender a diferença entre os dois.

Além disso, “take measure” significa “tomar providências”, então lembre disso também. Ademais,“safety measures” significa “medidas de segurança”,“a temporary/an emergency measure” significa “medida temporária/emergencial”.

Exemplo:

Development of new water sources needs to be combined with conservation measures.
(O desenvolvimento de novas fontes de água precisa ser combinado com medidas de conservação.)
They are taking measures to ensure they do not overspend the budget.
(Eles estão tomando medidas para garantir que não ultrapassem o orçamento.)
The authorities are using increasingly repressive measures.
(As autoridades estão usando medidas cada vez mais repressivas.)
The company introduced a number of measures designed to improve working conditions.
(A empresa implementou uma série de medidas com objetivo de melhorar as condições de trabalho.)

 

Preposições que indicam “meio”

 

Acabamos de apresentar palavras em inglês que indicam “meio”. Agora, vamos apresentar quatro preposições que também podem exprimir meio: “by”, “in”, “on” e “with”.

 

by / in / on / with

 

“by”  é muito versátil e é usado para meios de transporte ou comunicação, ou para indicar o meio de atingir um objetivo. Depois dela, usamos substantivos ou gerúndios. Atenção: o substantivo após “by” deve vir sem artigo (“a” e “the”).

Ou seja, não inclui “a” ou “the”. Além disso, geralmente ao usar “by”, há a ideia de existirem outros meios também.

Exemplo:

I went back to my hometown by train.
(Voltei para minha cidade natal de trem.)
She let him know that she will quit the job by email.
(Ela avisou por e-mail que vai se demitir.)
I try to lose weight by walking every day.
(Tento emagrecer caminhando todos os dias.)

Em seguida, “in” representa a maneira de expressão. Por exemplo, “em inglês” é “in English”, enquanto “por escrito” é“in writing”.

Exemplo:

Can you describe it in English?
(Você pode descrever isso em inglês?)
I need to apply for the job in writing.
(Preciso me candidatar a essa vaga por escrito.)

“on” é usada para meios de transporte específicos, ou para representar o meio pelo qual obtemos informações (na TV, na Internet, etc.).

Exemplo:

I will go to Taipei station on the MRT.
(Vou para a estação de Taipei de metrô.)
How about a search on the Internet?
(Que tal pesquisar na Internet?)

Por fim, “with” indica  “usando objetos, etc.”.  Frequentemente vem acompanhado de partes do corpo. Também, não se usa “by” com gerúndio depois de “with”. Conforme falamos, se houver outros meios, usa-se “by”, mas se não houver outra forma, utiliza-se “with”.

Exemplo:

Please fill in the form with a pen.
(Por favor, preencha o formulário com uma caneta.)

→ Neste caso, espera-se que use apenas a caneta (sem outra alternativa), portanto se usa “with”.

Please take some pictures with your phone.
(Por favor, tire algumas fotos com seu celular.)

→ Quando se pede para tirar fotos com o celular e não se espera outra possibilidade, usa-se “with”.

He pointed at her with his finger.
(Ele apontou para ela com o dedo.)

 

Expressões que contêm “meio”

 

Por fim, vamos ver algumas expressões que contêm “meio”! Por exemplo,“try every possible means” é uma expressão que significa “usar todos os meios possíveis”.

Além disso, como vimos antes,“take measures” significa “tomar providências”, e relacionado a isso,“take drastic measures” é “tomar medidas drásticas e firmes”.

Exemplo:

We take every possible measure to ensure the success of our presentations.
(Adotamos todas as medidas possíveis para garantir o sucesso das nossas apresentações.)
We need to take drastic measures to change the current situation.
(Precisamos tomar medidas drásticas para mudar a situação atual.)

 

Resumo do inglês para “meio”

 

Os Brasileiros possui vários usos para “meio”, e o inglês também. Leia em voz alta os exemplos deste artigo, procure memorizar e usar.

Se conseguir usar corretamente essas estruturas, vai ampliar suas formas de se expressar em inglês, e os falantes nativos certamente vão te admirar.

Além disso, se quiser aprofundar ainda mais o que aprendeu hoje ou ouvir opiniões de falantes nativos, recomendamos muito as aulas online de conversação em inglês do Native Camp!

Durante as aulas, você pode conversar individualmente com professores nativos, ou perguntar se há outros exemplos de uma palavra português com vários equivalentes em inglês.

Aproveite ao máximo essas aulas para melhorar seu inglês!

Bom custo-benefício Conversação em inglês online
Autor deste artigo

Olá! Eu sou o Miguel, um blogueiro brasileiro apaixonado por idiomas e comunicação. Aprendi inglês ao longo de mais de 10 anos — não apenas com livros didáticos, mas vivendo o idioma no meu dia a dia. Tenho experiência com o inglês acadêmico, conversas informais e tudo o que há entre esses dois extremos. Agora, quero compartilhar esse conhecimento para ajudar você a aprender de forma prática e confiante. Seja você iniciante ou avançado, aqui no blog você vai encontrar dicas úteis, exemplos reais e uma visão cultural que vai tornar o aprendizado do inglês mais natural, recompensador e, acima de tudo, divertido. Vamos crescer juntos!

Compartilhe esta história